Safescan 2600 series User Manual
Hide thumbs Also See for 2600 series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
MANUAL
ENGLISH | DEUTSCH | ČESKY | MAGYAR | БЪЛГАРСКИ | POLSKI | SLOVENČINA
2600 series
SAFESCAN
BANKNOTE
COUNTER
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Safescan 2600 series

  • Page 1 MANUAL ENGLISH | DEUTSCH | ČESKY | MAGYAR | БЪЛГАРСКИ | POLSKI | SLOVENČINA 2600 series SAFESCAN BANKNOTE COUNTER...
  • Page 2 • User manual Safescan 2600 series Thank you for choosing a banknote counter from the Safescan 2600 series. Before using the machine, please read this manual thoroughly, in order to familiarize yourself with the functions and operations of the machine.
  • Page 3 16. RS-232 interface 6. Handle 17. Power socket Interface to print counting results with thermal printer (Safescan TP-220) or send to Safescan Money counting Software (available for the 2665 & 2685 models) USB interface is availble for 2660, 2665 & 2685 models 1.2 Control panels...
  • Page 4: Operation Screen

    [ADD] button: Press this key to enter the Add function (Accumulative counting). [SPD] button: Press this key to set counting speed (SP1= Low, SP2=Medium and SP3=High). [MOD] button: Press this key to select a counting mode: MIX* / SORT / COUNT (*available for the 2665 &...
  • Page 5 ENGLISH | DEUTSCH | ČESKY | MAGYAR | БЪЛГАРСКИ | POLSKI | SLOVENČINA 2.1 Counting modes Press the [MOD] key to select a counting mode. : Value counting and counterfeit detection for sorted and unsorted notes (available for the 2665 & 2685 models) (Speed-SP2 or lower is recommended).
  • Page 6 (available for the 2665 & 2685 model) Press [REP] to view the counting results on the display. Press and hold [REP] for 3 seconds, the counting report will be printed by the thermal printer (Safescan TP-220) or send to the Safescan Money Counting Software.
  • Page 7 ENGLISH | DEUTSCH | ČESKY | MAGYAR | БЪЛГАРСКИ | POLSKI | SLOVENČINA 3.0 COUNT BANKNOTES CORRECTLY • Place the notes neatly and centered on the hopper. • For optimal counting, place a pile of banknotes on the hopper, with the largest note on the bottom of the pile and smallest notes on top.
  • Page 8: Troubleshooting And Maintenance

    If security features of banknotes are change or new banknotes are issued, it could be necessary to update the Safescan banknote counter with new currency software via the built in USB port (available for the 2660, 2665 & 2685 models). Contact Safescan for assistance: www.safescan.com 6.0 TROUBLESHOOTING &...
  • Page 9: Causes And Solutions

    ENGLISH | DEUTSCH | ČESKY | MAGYAR | БЪЛГАРСКИ | POLSKI | SLOVENČINA 6.3 Detecting suspected notes ERROR MESSAGE CAUSES AND SOLUTIONS Slant notes Make sure to place banknotes neatly and centered on the hopper. If the error message frequently occurs then fine-tune the Hopper-adjusting-screw slightly toward clockwise direction (+) (for details see chapter 2.7).
  • Page 10: Warranty

    8.0 WARRANTY Warranty procedure Contact Safescan for assistance: www.safescan.com This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the applicable European directives. The Declaration of Conformity (DoC) is   available at www.safescan.com If possible, bring the machine to a recycling centre after usage. Do not throw away the product with the household trash.
  • Page 12 • Handbuch Safescan 2600 series Vielen Dank, dass Sie sich für die Produktreihe Safescan 2600 Reihe Banknotenzählgerät entschieden haben. Lesen Sie vor Verwendung des Geräts dieses Handbuch sorgfältig durch, um sich selbst mit den Funktionen und dem Betrieb des Geräts vertraut zu machen. Die Safescan 2600 Serie bietet Geldzählgeräte mit hervorragender Leistung und Verlässlichkeit für professionelle Anwender.
  • Page 13 16. RS-232 Schnittstelle 6. Handgriff 17. Stromanschluss * Schnittstelle zum Ausdrucken der Zählergebnisse mit dem Thermodrucker (Safescan TP-220) oder zur Safescan Money Counting Software (möglich bei den Modellen 2665 & 2685) USB Schnittstelle (interface) möglich bei den Modellen 2660, 2665 & 2685 1.2 Bedienfeld...
  • Page 14: Betrieb

    [ADD] Drücken Sie diese Taste, um die Additionsfunktion aufzurufen (kumulatives Zählen). [SPD] Drücken Sie diese Taste, um die Zählgeschwindigkeit einzustellen (SP1= langsam, SP2= mittel und SP3= hoch). [MOD] Drücken Sie diese Taste, um eine Zählart zu wählen: MIX / SORT / COUNT (*möglich bei den Modellen 2665 &...
  • Page 15 ENGLISH | DEUTSCH | ČESKY | MAGYAR | БЪЛГАРСКИ | POLSKI | SLOVENČINA 2.1 Zählarten Taste [MOD] drücken, um eine Zählart zu wählen. : Wertzählung und Falschgelderkennung für sortierte und unsortierte Banknoten (möglich bei Modellen 2665 & 2685) (Geschwindigkeit: SP2 oder niedriger = empfohlen). SORT: Blattzählung mit Falschgelderkennung für sortierte Banknoten.
  • Page 16 (möglich bei Modellen 2665 & 2685) Drücken Sie [REP/PRT], um die Zählergebnisse auf dem Bildschirm anzuzeigen. Drücken und halten Sie [REP/PRT] für 3 Sekunden; das Zählergebnis wird mit dem Thermodrucker (Safescan TP- 220) gedruckt oder an die Safescan Money Counting Software geschickt.
  • Page 17 ENGLISH | DEUTSCH | ČESKY | MAGYAR | БЪЛГАРСКИ | POLSKI | SLOVENČINA 3.0 RICHTIGES ZÄHLEN VON BANKNOTEN • Legen Sie die Banknoten ordentlich und mittig auf die Zuführung. • Für optimales Zählen legen Sie einen Stapel Banknoten auf die Zuführung; die größten Banknoten zuerst und die kleinste Banknote oben auf.
  • Page 18 Wenn Sicherheitseigenschaften von Banknoten geändert oder neue Banknoten eingeführt werden, könnte es notwendig werden, über den eingebauten USB-Anschluss die währungssoftware upzudaten (möglich bei Modellen 2660, 2665 & 2685) .Wenden Sie sich zwecks Unterstützung an Safescan: www.safescan.com. 6.0 INSTANDHALTUNG & FEHLERBEHEBUNG 6.1 Fehlermeldungen nach dem Selbsttest...
  • Page 19: Technische Daten

    ENGLISH | DEUTSCH | ČESKY | MAGYAR | БЪЛГАРСКИ | POLSKI | SLOVENČINA 6.3 Erkennen verdächtiger Banknoten FEHLERMELDUNG URSACHEN UND LÖSUNGEN Slant notes Stellen Sie sicher, dass die Banknoten ordentlich und mittig auf die Zuführung aufgelegt werden. Wenn die Fehlermeldung häufig auftritt, drehen Sie die Stellschraube für die Zuführung ein kleines bisschen im Uhrzeigersinn.
  • Page 20: Garantie

    8.0 GARANTIE Garantieablauf Bitte wenden Sie sich an Safescan: www.safescan.com. Dieses Produkt entspricht den Grundvoraussetzungen und anderen wichtigen Bestimmungen der geltenden europäischen Richtlinien. Die Konformitätserklärung (DoC)   ist unter www.safescan.com erhältlich. Wenn möglich sollten Sie das Gerät nach Verwendung in einem Recyclingzentrum entsorgen.
  • Page 22: Obsah Balení

    • Návod k použití Řada Safescan 2600 Děkujeme, že jste si vybrali počítačku bankovek ze série Safescan 2600. Před použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze, abyste se seznámili s funkcemi a činností stroje. Počítačky bankovek série Safescan 2600 jsou pro profesionální použití s vynikajícím výkonem a spolehlivostí. Nabízejí funkci detekce padělků...
  • Page 23 16. Rozhraní RS-232 6. Držadlo 17. Zásuvka pro napájecí kabel Rozhraní pro tisk výsledků počítání tepelnou tiskárnou (Safescan TP-220) nebo odeslání do softwaru Safescan Money Counting (dostupný pro modely 2665 a 2685) USB rozhraní je dostupné pro modely 2660, 2665 & 2685 1.2 Ovládací...
  • Page 24 Tlačítko [ADD]: Stiskem tohoto tlačítka vložíte funkci Add (přičítání). Tlačítko [SPD]: Stiskem tohoto tlačítka nastavíte rychlost počítání (SP1 = Nízká, SP2 = Střední a SP3 = Vysoká). Tlačítko [MOD]: Stiskem tohoto tlačítka zvolíte režim počítání: MIX* / SORT / COUNT (smíšené/tříděné/počítání) (*dostupné...
  • Page 25 ENGLISH | DEUTSCH | ČESKY | MAGYAR | БЪЛГАРСКИ | POLSKI | SLOVENČINA 2.1 Režimy počítání Stiskněte tlačítko [MOD] pro volbu režimu počítání : Počítání hodnoty a detekce padělků pro tříděné i netříděné bankovky (dostupné u modelů 2665 & 2685 ) (doporučená...
  • Page 26 (dostupné u modelů 2665 & 2685) Stiskem [REP] zobrazíte výsledky počítání na displeji. Stiskněte a podržte [REP] po dobu 3 vteřin, vytiskne se zpráva o počítání pomocí tepelné tiskárny (Safescan TP-220), nebo se informace odešlou do softwaru Safescan Money Counting.
  • Page 27 ENGLISH | DEUTSCH | ČESKY | MAGYAR | БЪЛГАРСКИ | POLSKI | SLOVENČINA 3.0 SPRÁVNÉ POČÍTÁNÍ BANKOVEK • Umístěte bankovky rovně doprostřed podavače. • Pro optimální počítání umístěte na podavač hromádku bankovek s největšími bankovkami dole v hromádce a s nejmenšími bankovkami nahoře. •...
  • Page 28 5.0 POSTUP PRO AKTUALIZACI MĚNOVÉHO SOFTWARU Pokud se změní bezpečnostní prvky bankovek nebo jsou vydány nové bankovky, může být nezbytné aktualizovat počítačku bankovek Safescan novým měnovým softwarem pomocí USB portu (dostupné pro modely 2660, 2665 & 2685). Pro asistenci kontaktujte společnost Safescan: www.safescan.com 6.0 ŘEŠENÍ...
  • Page 29: Technické Specifikace

    ENGLISH | DEUTSCH | ČESKY | MAGYAR | БЪЛГАРСКИ | POLSKI | SLOVENČINA 6.3 Detekce podezřelých bankovek CHYBOVÉ HLÁŠENÍ PŘÍČINY A ŘEŠENÍ Slant notes (křivě položené Dbejte na to, aby bankovky byly pokládány do podavače rovně a doprostřed. Obje- bankovky) vuje-li se často tato chybová...
  • Page 30 Pro asistenci kontaktujte společnost Safescan: www.safescan.com Tento výrobek vyhovuje základním požadavkům i dalším relevantním opatřením platných   evropských směrnic. Prohlášení o shodě (DoC) je k dispozici na www.safescan.com Je-li to možné, po ukončení životnosti odevzdejte přístroj k recyklaci. Neukládejte zařízení do netříděného komunitního odpadu.
  • Page 32: Kezelési Útmutató

    Safescan 2665, a 2660-as modell funkciói mellett a 2665-ös modell euró bankjegyek vegyes számlálásra alkalmas funkcióval is rendelkezik. Safescan 2685, a 2665-ös modell funkciói mellett a 2685-ös modell angol font bankjegyek vegyes számlálásra is alkalmas. Megjegyzés: • Az áramellátás bekapcsolása előtt győződjön meg arról, hogy semmilyen tárgy nem akadályozza a hengerek és a kerekek működését.
  • Page 33 11. Bankjegyfogadó érzékelő 16. RS-232 csatlakozó 6. Fogantyú 17. Áramcsatlakozó Csatlakozó a számlálási eredmények hőnyomtatóval (Safescan TP-220) történő nyomtatásához vagy a Safescan Money counting szoftverhez történő szállításához (szoftver a 2665-ös és 2685-ös modellekhez) USB-csatlakozó a 2660-as, 2665-ös és 2685-ös modelleknél 1.2 Kezelőpanelek...
  • Page 34 [ADD] gomb: Nyomja meg ezt a gombot az összeadási funkció (halmozott számlálás) bekapcsolásához. [SPD] gomb: Nyomja meg ezt a gombot a számlálási sebesség beállításához (SP1 = alacsony, SP2 = közepes és SP3 = nagy). [MOD] gomb: Nyomja meg ezt a gombot egy számlálási mód kiválasztásához: MIX* / SORT / COUNT (*választható...
  • Page 35 ENGLISH | DEUTSCH | ČESKY | MAGYAR | БЪЛГАРСКИ | POLSKI | SLOVENČINA Ha bármilyen figyelmeztető üzenet jelenik meg, olvassa el a 4.1 táblázatban található utasításokat a probléma megoldásához. 2610 2660, 2665, 2685 2.1 Számlálási módok Nyomja meg a [MOD] gombot a számlálási mód kiválasztásához. : Értékszámlálás és hamisítványészlelés válogatott és válogatatlan bankjegyek (a 2665-ös és 2685-ös modelleken választható) esetében (SP2 vagy alacsonyabb sebesség ajánlott).
  • Page 36 (választható a 2665-ös és 2685-ös modelleken) Nyomja meg a [REP] gombot a számlálási eredmények kijelzőn történő megjelenítéséhez. Tartsa lenyomva 3 másodpercig a [REP] gombot, ekkor a számlálási jelentést kinyomtatja a hőnyomtató (Safescan TP-220), vagy továbbításra kerül a Safescan Money Counting szoftverhez.
  • Page 37 ENGLISH | DEUTSCH | ČESKY | MAGYAR | БЪЛГАРСКИ | POLSKI | SLOVENČINA 2.8 A berakóterelők használata A berakóterelők közötti távolság kézzel állítható be. A berakó két terelője egymással összhangban mozog. A legjobb számlálási eredménye elérése érdekében a berakó terelőit egymástól olyan távolságra kell beállítani, ami megfelel a számlálni kívánt legnagyobb bankjegy méretének.
  • Page 38: Hibaelhárítás És Karbantartás

    5.0 A PÉNZNEM SZOFTVER FRISSÍTÉSI ELJÁRÁSA Ha a bankjegyek biztonsági jellemzői megváltoznak, vagy ha új bankjegyek kerülnek forgalomba, szükségessé válhat a Safescan bankjegyszámláló új pénznemszoftverrel történő frissítése a beépített USB-porton keresztül (választható a 2660-as, 2665-ös és 2685-ös modelleken). Kérje a Safescan segítségét: www.safescan.com 6.0 HIBAELHÁRÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS...
  • Page 39: Műszaki Jellemzők

    ENGLISH | DEUTSCH | ČESKY | MAGYAR | БЪЛГАРСКИ | POLSKI | SLOVENČINA 6.3 Gyanús bankjegyek észlelése HIBAÜZENET OKOK ÉS MEGOLDÁSOK Ferde bankjegyek Ügyeljen, hogy a bankjegyek pontosan és középre igazítva legyenek a berakótálcára helyezve. Ha a hibaüzenet gyakran megjelenik, a berakótálca állítócsavarját kissé forgassa el az óra járásával egyező...
  • Page 40 Kérje a Safescan segítségét: www.safescan.com Ez a termék megfelel a vonatkozó európai irányelvek alapvető követelményeinek és más   kapcsolódó intézkedéseinek. A megfelelőségi nyilatkozat (DoC) megtalálható a www.safescan. com webhelyen. Ha lehetséges, használat után a készüléket vigye újrahasznosítási központba. Ne dobja ki a készüléket a háztartási hulladékkal együtt.
  • Page 42: Ръководство За Употреба

    супермаркети, кина, театри и търговски обекти. В тази серия има четири модела: Safescan 2610 - има скорост 1500 банкноти в минута и разполага с функция Броене по предварително зададени партиди, включително детекция за грешно сгънати банкноти. Safescan 2660 - освен функциите, които има модел 2610, този модел има 6-степенна детекция за...
  • Page 43 * Интерфейс за печатане на резултата от броенето с термо принтер – 17. Гнездо за захранващ кабел Safescan Money counting Software – наличен за модели 2665 и 2685. ** USB интерфейс е наличен за модели 2660, 2665 и 2685. 1.2 Контролни панели...
  • Page 44 ADD бутон: Натиснете за функция нарастващо броене. SPD бутон: Натиснете за настройка на скоростта на броене: SP1=ниска скорост, SP2=средна скорост, SP3=висока скорост. MOD бутон: Натиснете за избор на режим на броене: MIX*/SORT/COUNT (*наличен при модели 2665 и 2685). Цифрови бутони [1-9] - служат за настройка на брой банкноти в партида (0-200). [START] бутон: Натиснете...
  • Page 45 2.1 Режим на броене За избор на режим на броене, натиснете бутон [MOD] . MIX (наличен при модели 2665 и 2685): броене на стойност и детекция за фалшиви банкноти за сортирани и несортирани банкноти. (Препоръчителна скорост SP2 или по-ниска.) SORT: броене на банкноти с детекция за фалшиви банкноти при сортирани банкноти. COUNT : броене...
  • Page 46 За да се изобразят резултатите от броенето върху дисплея, натиснете бутон [REP]. Натиснете и задръжте за 3 секунди този бутон и резултатът ще се принтира чрез термо принтера (Safescan TP-220) или ще се препрати до софтуера Safescan Money Counting Software.
  • Page 47 3.0 ПРАВИЛНО БРОЕНЕ НА БАНКНОТИ • Поставете банкнотите внимателно в центъра на подаващото устройство. • За оптимално броене, поставете пачка банкноти върху подаващото устройство с най-широката банкнота най- отдолу и с най-малката банкнота отгоре. • Уверете се пачката да е компактна. •...
  • Page 48 Ако защитните характеристики на банкнотите се променят или има издадени нови банкноти, може да се наложи да актуализирате валутния софтуер. Това става чрез вградения USB порт (при модели 2660,2665 и 2685). Моля свържете се с оторизиран сервиз за помощ: www.safescan.com 6.0 СЪОБЩЕНИЯ ЗА ГРЕШКИ И ПОДДРЪЖКА...
  • Page 49: Техническа Спецификация

    6.3 Детекция на подозрителни банкноти СЪОБЩЕНИЕ ЗА ГРЕШКА РЕШЕНИЕ Slant notes Уверете се, че сте поставили банкнотите по средата на подаващото устройство. Ако това съобщение за грешка се появява често, завъртете леко настройващото колело по посока на часовниковата стрелка (вижте гл. 2.7) Chained notes / Double notes При...
  • Page 50 8.0 ГАРАНЦИЯ Обърнете се към оторизиран дистрибутор за повече информация Този продукт е в съгласие с основните изисквания на Европейските директиви. Декларация за съответствие е налична при оторизиран дистрибутор.   След като дослужи, при възможност предайте машината за рециклиране. Не изхвърляйте в...
  • Page 52: Instrukcja Obsługi

    • instrukcję obsługi. Safescan - seria 2600 Dziękujemy za zakup liczarki do banknotów Safescan serii 2600. Przed pierwszym użyciem maszyny zapoznaj się dokładnie z treścią niniejszej instrukcji, aby zrozumieć funkcje i działanie urządzenia. Urządzenia Safescan serii 2600 to profesjonalne liczarki do banknotów o doskonałej wydajności i niezawodności. Oferują one funkcje wykrywania fałszerstw, takich jak złożenia banknotów, różnice w kolorystyce i rozmiarze, oraz zliczania (podawania...
  • Page 53 6. Uchwyt 17. Gniazdko sieciowe interfejs do wydruku wyników zliczania na drukarce termicznej (Safescan TP-220) lub do przesyłania danych do oprogramowania do liczenia pieniędzy Safescan (dostępnego w przypadku modeli 2665 i 2685) Interfejs USB dostępny w przypadku modeli 2660, 2665 i 2685 1.2 Pulpity sterownicze...
  • Page 54 1. Przycisk [ADD]: Naciśnij ten przycisk, aby włączyć funkcję dodawania (zliczania przyrostowego) - Add. 2. Przycisk [SPD]: Naciśnij ten przycisk, aby ustawić szybkość zliczania (SP1 = niewielka, SP2 = średnia, SP3 = duża). 3. Przycisk [MOD]: Naciśnij ten przycisk, aby wybrać tryb zliczania: MIX (zliczanie mieszane, tryb dostępny w przypadku modeli 2665 i 2685), SORT (sortowanie) lub COUNT (zliczanie).
  • Page 55 ENGLISH | DEUTSCH | ČESKY | MAGYAR | БЪЛГАРСКИ | POLSKI | SLOVENČINA 2610 2660, 2665, 2685 2.1 Tryby liczenia Naciśnij przycisk [MOD], aby wybrać tryb liczenia. : Zliczanie wartości i wykrywanie fałszywych banknotów wśród (tryb mieszany, dostępny w przypadku modeli 2665 i 2685) posortowanych i nieposortowanych banknotów (zalecana szybkość...
  • Page 56 (funkcje dostępne w przypadku modeli 2665 i 2685) Naciśnij przycisk [REP], aby wyświetlić na ekranie wyniki zliczania. Naciśnięcie i przytrzymanie przez 3 sekundy przycisku [REP] spowoduje wydruk raportu ze zliczania na drukarce termicznej (Safescan TP-220) lub przesłanie go do oprogramowania do liczenia pieniędzy Safescan. Nominał Liczba egzemplarzy Wartość...
  • Page 57 ENGLISH | DEUTSCH | ČESKY | MAGYAR | БЪЛГАРСКИ | POLSKI | SLOVENČINA 2.8 Używanie prowadnic pojemnika 1. Szerokość prowadnic pojemnika można regulować ręcznie. Obie prowadnice przemieszczają się równocześnie. 2. Najlepsze rezultaty zliczania uzyskuje się wówczas, gdy szerokość prowadnic pojemnika jest jednakowa jak szerokość największego zliczanego banknotu.
  • Page 58 Zmiana zabezpieczeń banknotów lub emisja nowych banknotów może wiązać się z koniecznością aktualizacji oprogramowania walutowego zainstalowanego w liczarce do banknotów Safescan za pośrednictwem wbudowanego portu USB (dostępnego w przypadku modeli 2660, 2665 i 2685). Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z firmą Safescan z poziomu strony internetowej www.safescan.com.
  • Page 59: Specyfikacja Techniczna

    ENGLISH | DEUTSCH | ČESKY | MAGYAR | БЪЛГАРСКИ | POLSKI | SLOVENČINA 6.3 Wykrywanie podejrzanych banknotów KOMUNIKAT BŁĘDU PRZYCZYNY I ROZWIĄZANIA Banknoty o skośnym kształcie Upewnij się, że banknoty są ułożone starannie pośrodku pojemnika. W przypadku częstego występowania tego komunikatu błędu przestaw śrubę regulacyjną pojem- nika, obracając nią...
  • Page 60 8.0 GWARANCJA Warunki gwarancji Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z fi rmą Safescan z poziomu strony internetowej www.safescan.com. Niniejszy produkt spełnia podstawowe wymagania oraz inne ważne postanowienia stosownych   dyrektyw Unii Europejskiej. Deklaracja zgodności (DoC) dostępna jest na stronie internetowej www.safescan.com.
  • Page 62 • Návod na použitie Safescan série 2600 Ďakujeme, že ste si vybrali počítadlo bankoviek Safescan série 2600. Pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod, aby ste sa oboznámili s funkciami a obsluhou zariadenia. Počítadlá bankoviek Safescan série 2200 sú určené na profesionálne použitie a vyznačujú sa vynikajúcim výkonom a spoľahlivosťou.
  • Page 63 16. RS-232 rozhranie 6. Držadlo 17. Zásuvka Rozhranie pre tlač výsledkov rátania pomocou tepelnej tlačiarne (Safescan TP-220) alebo ich zaslanie do softvéru na rátanie peňazí od spoločnosti Safescan (dostupný pre modely 2665 a 2685) USB rozhranie dostupné pre modely 2660, 2665 a 2685 1.2 Ovládacie panely...
  • Page 64 Tlačidlo [ADD (PRIDAŤ)]: Stlačením tohto tlačidla vstúpite do funkcie Add (kumulatívne počítanie). Tlačidlo [SPD]: Stlačením tohto tlačidla nastavíte rýchlosť počítania (SP1 = nízka, SP2 = stredná a SP3 = vysoká). Tlačidlo [MOD] : Stlačením tohto tlačidla vyberiete režim rátania: MIX* / SORT / COUNT (ZMIEŠAŤ/TRIEDIŤ/ POČÍTAŤ) (*dostupné...
  • Page 65 ENGLISH | DEUTSCH | ČESKY | MAGYAR | БЪЛГАРСКИ | POLSKI | SLOVENČINA 2.1 Režimy počítania Stlačte tlačidlo [MOD] a vyberte režim počítania. : Rátanie hodnoty a detekcia falzifikátov triedených a netriedených bankoviek (dostupný pre modely 2665 a 2685) (odporúčame rýchlosť SP2 alebo nižšiu). SORT (triedené): Počítanie bankoviek s detekciou falzifikátov pri triedených bankovkách.
  • Page 66 (dostupné pre modely 2665 a 2685) Stlačte [REP] pre zobrazenie výsledkov počítania na displeji. Stlačte a podržte tlačidlo [REP] po dobu 3 sekúnd, správa o počítaní sa vytlačí na tepelnej tlačiarni (Safescan TP-220) alebo pošle do softvéru na počítanie peňazí od spoločnosti Safescan.
  • Page 67 ENGLISH | DEUTSCH | ČESKY | MAGYAR | БЪЛГАРСКИ | POLSKI | SLOVENČINA 3.0 SPRÁVNE POČÍTANIE BANKOVIEK • Položte úhľadne uložené bankovky do stredu podávača. • Pre optimálne počítanie položte balíček bankoviek na podávač, najväčšie bankovky na spodku balíčka a najmenšie navrchu.
  • Page 68 Ak dôjde k zmene ochranných prvkov bankoviek alebo sa vydajú nové bankovky, môže by potrebné aktualizovať menový softvér počítadla bankoviek Safescan, a to pomocou zabudovaného USB portu (dostupné pri modeloch 2660, 2665 a 2685). Skontaktujte sa so spoločnosťou Safescan za účelom pomoci: www.safescan.com 6.0 RIEŠENIE ŤAŽKOSTÍ...
  • Page 69: Technické Špecifikácie

    ENGLISH | DEUTSCH | ČESKY | MAGYAR | БЪЛГАРСКИ | POLSKI | SLOVENČINA 6.3 Detekcia podozrivých bankoviek CHYBOVÉ HLÁSENIE PRÍČINY A RIEŠENIA Bankovka uložená našikmo Uistite sa, či sú bankovky úhľadne uložené v strede podávača. Ak často dochádza k chybovému hláseniu, jemne potočte kolieskom na nastavenie podávača smerom doprava (+) (viac informácií...
  • Page 70 Tento výrobok je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími relevantnými ustanoveniami   príslušných európskych smerníc. Vyhlásenie o zhode (DoC) nájdete na www.safescan.com Ak je to možné, stroj po použití prineste do recyklačného centra. Produkt nevyhadzujte s bežným odpadom z domácnosti.
  • Page 72 WWW.SAFESCAN.COM...

Table of Contents