♦ N amesandfunctionsofterminals/
♦ N amesandfunctionsofterminals/
Nombresyfuncionesdelasterminales/
Nombresyfuncionesdelasterminales/
Nomsetfonctionsdesbornes
Nomsetfonctionsdesbornes
A
B
4
16P
9
C
4
D
5
E
6
F
G
H
I
Tip*1
Consejo*1
・ La posición de las clavijas B+ y ACC en el
・ The positions of the B+ and ACC pins on
conector pueden variar según el vehículo.
the connector may vary depending on the
En estos casos, reemplace el extremo del
vehicle. In such cases, replace the end of
conector. Hable con su comerciante para
the connector. Ask your dealer for details
obtener detalles sobre las posiciones de
on connector pin positions.
las clavijas de conexión.
7
1P
1
20P
16P
ANTENNA PLUG
CONECTOR DE LA ANTENA
3
PRISE D'ANTENNE
1
2
3
TO VEHICLE-SIDE
CONNECTOR
HACIA EL CONECTOR
LATERAL DE VEHÍCULO
AU CONNECTEUR
CÔTÉ DU VÉHICULE
2
Tip*1
Consejo*1
Conseil*1
Conseil*1
・ La position des fiches B+ et ACC sur le
connecteur peut varier en fonction du
véhicule. Dans ce cas, remplacez
l'extrémité du connecteur. Adressez-vous
à votre revendeur pour de plus amples
détails sur la position des fiches du
connecteur.
Advertencia
・ Never cut the insulation on the power
・ Nunca corte el aislante del cable de
cable or use it to power any other
alimentación ni lo utilice para accionar
equipment. If the rated current capacity
otro equipo. Si se excede la capacidad
of the power cable is exceeded, fire and
nominal de corriente del cable de
electric shocks may result.
alimentación, podría producirse un
incendio o descargas eléctricas.
・ The cables should be secured with tape
・ Se deben asegurar los cables con cinta
or a similar securing method to prevent
any obstructions while driving. If they get
o algún método de seguridad similar
wound or entangled around components
para evitar obstrucciones mientras
such as the steering wheel, shifting lever,
maneja. Si se dañan o enredan cerca de
or brake pedal, accidents may result.
componentes como el volante, palanca
de cambios o pedal de freno, podrían
・ If removing the end of the cable to
producirse accidentes.
connect to another cable, be sure to wrap
・ Si quita el extremo del cable para
PVC tape or a similar cable insulating
method around the connection to insulate
conectarlo a otro cable, asegúrese de
it. If the connection is not insulated, fire
enrollar cinta de PVC o un material
or accidents may result.
similar aislante de cables alrededor de la
conexión para aislarla. Si no se aísla la
conexión, se podría producir un incendio
o accidentes.
W ire colors and connection points for
C oloresdecablesypuntosdeconexión
connectioncables② , ③ and ④
paracablesdeconexión② , ③y④
1 Suministrodeenergíadela
1Antennapowersupply(Blue)
antena(Azul)
Connect to the automatic-antenna
Conecte al terminal de control
control terminal of the vehicle.
automático de la antena del vehículo.
2 C ontrolpowersupply
2 CableREMOTE(Azul/Blanco)
(Blue/White)
Conecte el terminal REMOTE para
Connect the control terminal for the
activar amplificadores externos, etc.
external amplifier, etc.
3Conexiónatierra(Negro)
3Earth(Black)
Conéctelo donde haya buena conexión
Connect where good body earthing is
a tierra con el chasis.
available.
4 Cabledelaseñaldelfrenode
4 P arkingbrakesignalwire
mano(Rojo/Blanco)
(Red/White)
Conectar al terminal de la señal del
Connect to the parking brake signal
freno de mano.
terminal.
5 Cabledelaseñaldemarcha
5ReversesignalWire(Green)
atrás(Verde)
Connect the reverse signal output of the
Conectar la señal de salida de la
vehicle to this terminal.
marcha atrás del vehículo a este
terminal.
6
G enuinefactorysteeringremote
controlterminals
6 T erminalesdecontrolremotode
Connect to the vehicle steering remote
direcciónoriginalesdefábrica
control.
Conectar a los terminales de control de
※ Compatible vehicle models for
los mandos de volante del vehículo.
installation : Vehicles with
※ Modelos de vehículos
voltage detection-
compatibles para instalación:
type steering remote
Vehículos con control remoto de
control.
dirección tipo de detección de
Ask your dealer for
voltaje.
details.
Consulte a su concesionario por
detalles.
C
M icrophoneforhands-free
talking
C
M icrófonoparahablarcon
Microphone for hands-free
manoslibres
talking when using a Bluetooth
®
Micrófono para hablar con manos
compatible mobile phone.
libres cuando use un teléfono
compatible con Bluetooth
D
VTRoutputterminals
Connect to the monitor with video
TerminalesdesalidaVTR
D
input.
Conectar al monitor con entrada
de video.
E
L ine-outterminals
(Front)
T erminaldesalidadelínea
E
Connect to the RCA connector of
(Frontal)
an external amplifier.
Conéctelo al conector RCA de un
amplificador externo.
Avertissement
・ Ne coupez jamais l'isolation du câble d'
alimentation ni ne l'utilisez pour alimenter
un autre équipement. Une capacité de
courant excessive par rapport à celle
prévue pourrait provoquer des chocs
électriques.
・ Les câbles doivent être attachés avec du
ruban isolant ou équivalent, de manière
à ce qu'ils ne gênent pas la conduite.
Des câbles mouillés ou qui traînent près
de composants tels que le volant, le
levier de vitesses ou la pédale de frein,
pourraient provoquer des accidents.
・ Si vous enlevez l'extrémité du câble pour
le relier à un autre câble, assurez-vous
de bien entourer la connexion de ruban
PVC ou autre isolant. Un branchement
qui n'est pas isolé peut provoquer un
incendie ou des accidents.
C ouleur des fils et points de connexion
pourlescâblesdeconnexion② , ③et④
1 A limentationélectriquedel'
antenne(Bleu)
Reliez à la borne de commande
automatique de l'antenne du véhicule.
2 A limentationélectriquedel'
antenne(Bleu/Blanc)
Reliez la borne de commande pour l'
amplificateur externe, etc.
3Masse(Noir)
Reliez là où il y a une bonne mise à la
terre de carrosserie est disponible.
4 C âbledesignaldefreinde
stationnement(Rouge/Blanc)
Reliez à la borne du signal de frein de
stationnement.
5 C âbledesignaldemarche
arrière(Vert)
Reliez la sortie du signal de marche
arrière du véhicule à la borne.
6 B ornesdetélécommandede
directiond'origine
A connecter à la télécommande de
direction du véhicule.
※ Modèles de véhicules
compatibles pour l'installation :
véhicules avec une
télécommande de direction de
type détection de la tension.
Pour plus de détails, adressez-
vous à votre revendeur.
M icrophonepourparler
C
aveclesmainslibres
Microphone pour parler avec les
mains libres lorsque vous utilisez
.
un téléphone mobile compatible
®
avec Bluetooth
.
®
BornesdesortieVTR
D
Reliez à l'écran par l'entrée
vidéo.
B ornesdesortiedeligne
E
(Avant)
Reliez le connecteur RCA d'un
amplificateur externe.
Need help?
Do you have a question about the AVN726EE and is the answer not in the manual?