Download Print this page

Programming The Volume; Reset To Factory Settings; Emptying The System; Configurer Le Volume - Nespresso C50 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for C50:

Advertisement

PROGRAMMING THE WATER VOLUME/
CONFIGURATION DU VOLUME D'EAU
11
EN
FR
Any control can be programmed. Open the slider
completely and insert a Nespresso capsule.
Chaque bouton peut être programmé. Ouvrez
complètement la fenêtre coulissante et insérez
une capsule Nespresso .
EMPTYING THE SYSTEM before a period of non-use, for frost protection or before a repair/
VIDER L'APPAREIL avant une période d'inutilisation, avant une réparation ou pour le protéger du gel
11
1
2
Notice: the machine remains blocked for 10
minutes after emptying! Remove the water tank.
Place a container under the coffee outlet.
À noter : la machine reste bloquée pendant 10
minutes après la vidange! Retirer le réservoir
d' e au. Placer un récipient sous la sortie du café.
12
12
3
1
2
Touch and hold the control while closing the slider.
Release control when desired volume is reached.
The other 2 controls will blink for confirmation.
Water volume level is now stored in the control used
during programming.
Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé
lors de la fermeture de la fenêtre coulissante
vers l'avant. Relâcher le bouton lorsque le
volume souhaité est atteint. Les 2 autres boutons
clignoteront pour confirmer l' o pération.
12
2
6 sec
1
3
Open slider. Press and hold the Ristretto & Lungo
controls together for at least 6 sec. The other
control flash for confirmation. Then close the
slider to start procedure.
Ouvrir la fenêtre coulissante vers l'arrière. Appuyer
simultanément sur les boutons tactiles Ristretto
et Lungo, et les maintenir enfoncés pendant au
moins 6 secondes. L'autre bouton clignote pour
confirmer l' o pération. Ensuite, fermer la fenêtre
coulissante pour lancer l' o pération.

RESET TO FACTORY SETTINGS/

RÉINITIALISATION DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE EN USINE
11
NOTICE
>4 sec
Press and hold the Espresso & Lungo controls
together for at least 4 seconds. The other
controls will blink for confirmation.
Appuyer sur les boutons Espresso et Lungo, et
les maintenir enfoncés pendant au moins 4 se-
condes. L'autre bouton clignote pour confirmer
la réinitialisation.
13
Power OFF
Machines goes in Off mode automatically when
empty.
La machine se met en mode Arrêt lorsqu' e lle
est vide.
CAUTION
Factory settings are:
1. Lungo, Espresso, Ristretto controls 110ml /
Ceci est le symbole d' a lerte de sécurité. Il est utilisé pou
3.7oz, 40ml / 1.35 oz., 25ml / 0.84 oz.
2. Automatic Off mode after 9 minutes.
AVERTISSEMENT
Observez tous les messages de sécurité qui suivent ce s
3. Most frequently chosen cup size as
ATTENTION
Espresso control at 40ml / 1.35 oz.
Les paramètres de réglage en usine sont les
AVIS
Est utilisé pour communiquer une information importa
suivants :
1. Touches Lungo, Espresso, Ristretto
: 110 ml/3,7 oz, 40 ml/1,35 oz,
25 ml/0,84 oz.
2. Mode Arrêt automatique après 9 minutes.
3. Taille de tasse la plus souvent sélectionnée :
Espresso (40 ml).

Hide quick links:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

D50