Page 1
TALKOVER ON / OFF CROSS FADER DJ MIC PHONES Modellserie MPX-1 Model series MPX-1 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING • BRUKSANVISNING • KÄYTTÖOHJE...
Page 2
Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neu- We wish you much pleasure with your new en Gerät von „img Stage Line“. Dabei soll “img Stage Line” unit. With these operating Ihnen diese Bedienungsanleitung helfen, alle instructions you will be able to get to know all Funktionsmöglichkeiten kennenzulernen.
Page 3
MPX- 1 P R O S O U N D M I X E R DJ MIC DJ MIC PFL ASSIGN CH1 / CH2 TALKOVER ON / OFF CROSS FADER MPX-1/CC DJ MIC PHONES OUTPUT LINE PHONO LINE PHONO 1 2V~...
Tonaufnahmegerätes 17 Cinch-Ausgangsbuchsen AMP für den Anschluß 3 Einsatzmöglichkeiten eines Verstärkers Das Stereo-Disco-Mischpult MPX-1 mit zwei Stereo- 18 Cinch-Eingangsbuchsen LINE für die Kanäle CH 1 Eingangskanälen und einem DJ-Mikrofonanschluß ist und CH 2 zum Anschluß von Geräten mit Line-Pe- für beliebige DJ-Anwendungen im privaten oder pro-...
3) Den Verstärker an die Ausgangsbuchsen AMP (17) 3) Mit dem Regler PFL (8) die gewünschte Kopf- anschließen. hörerlautstärke einstellen. 4) Für eventuelle Tonaufnahmen ein Aufnahmegerät Achtung! Stellen Sie die Kopfhörerlautstärke an die Ausgangsbuchsen REC (16) anschließen. nie sehr hoch ein. Hohe Lautstärken können auf Dauer das Gehör schädi- 5) Den beiliegenden Steckertrafo mit der Buchse (15) gen! Das menschliche Ohr gewöhnt...
(14) 3 Applications 12 Crossfader for fading between channels CH 1 and The stereo disco mixer MPX-1 with two stereo input CH 2 channels and one DJ microphone connection is suitable 13 Switch for microphone announcements: with the...
5.1 Mixing of the connected audio sources 6 Specifications 1) Adjust the volume of the input channels CH 1 and Inputs CH 2 with the faders (9) and the volume of the DJ 1 x mic, mono: ... 1.5 mV/ 600 Ω microphone connected to the jack (10) with the DJ 2 x phono, stereo: .
≥ 8 Ω 3 Possibilités d'utilisation 1.2 Face arrière La table de mixage MPX-1 est dotée de deux canaux 15 Prise jack 3,5: branchement du bloc secteur (230 V~/ d’entrée stéréo et d'un branchement micro DJ, per- 50 Hz/10 VA) livré...
6) Avant d'allumer la table, veillez à mettre les deux 5.3 Annonces micro potentiomètres (9) et celui du volume micro (7) sur Pour une meilleur compréhension des annonces micro, le minimum de manière à éviter tout bruit fort lors vous pouvez diminuer les niveaux des canaux CH 1 et de l'allumage.
17 Prese d'uscita cinch AMP per il collegamento di un 3 Possibilità d'impiego amplificatore Il mixer stereo per discoteca MPX-1, con due canali 18 Prese d'ingresso cinch LINE per i canali CH 1 e stereo d'ingresso e con un canale per microfono CH 2 per collegare degli apparecchi con livello Line mono, è...
4) Per eventuali registrazioni audio, collegare un re- 5.3 Annunci con il microfono gistratore alle prese d'uscita REC (16). Per rendere più comprensibile il messaggio detto attra- verso il microfono, i livelli dei canali CH 1 e CH 2 pos- 5) Collegare l'alimentatore in dotazione con la presa sono essere abbassati di 16 dB.
16 Cinch-uitgangsjacks REC voor de aansluiting van geluidsopnameapparatuur Toepassingen 17 Cinch-uitgangsjacks AMP voor de aansluiting van Het stereo disco mengpaneel MPX-1 met twee stereo- een versterker ingangskanalen en een aansluiting voor een DJ-micro- 18 Cinch-ingangsjacks LINE voor de kanalen CH 1 en...
Page 13
3) Verbind de versterker met de uitgangsjacks AMP 3) Stel voor de hoofdtelefoon het gewenste volume in (17). met behulp van de PFL-regelaar (8). 4) Verbind opnameapparatuur met de uitgangsjacks Opgelet! Stel het volume van de hoofdtelefoon REC (16) voor eventuele geluidsopnames. nooit te hoog in.
4) Si se desean efectuar grabaciones, conectar un 2 Consejos de utilización magnetófono a las tomas REC (16). La MPX-1 y el adaptador de red responden a la norma 5) Conectar el adaptador de red entregado a la toma europea 89/336/CEE relativa a la compatibilidad elec- (15) después a una toma de red 230 V~/50 Hz.
micro (7) en el mínimo de manera que se evite cual- 5.3 Anuncios micro Para una mejor comprensión de los anuncios micro, quier ruido fuerte al conectarla. Después conectar se puede disminuir los volúmenes de los canales CH 1 la mesa con el interruptor Marcha/Paro (2). El dio- y CH 2 de 16 dB;...
18 Jacks de entrada RCA LINE para os canais CH 1 e 3 Aplicações CH 2, para ligar unidades de nivel de linha (p. ex. O misturador stereo MPX-1, com dois canais de en- sintonizador, leitor de CD, gravador) trada stereo e ligação para um microfone DJ, é apro- 19 Jacks de entrada RCA PHONO para os canais priado para várias utilizações de DJ ou para uso pri-...
Page 17
3) Ligue o amplificador aos jacks de saida AMP (17). Atenção! Não ajuste os auscultadores para um volume demasiado elevado. Altos volu- 4) Para possíveis gravações ligue um gravador aos mes permanentes podem danificar o jacks de saida REC (16). aparelho auditivo.
3 Funktioner 18 Phono indgangsbøsninger LINE for kanalerne CH 1 Stereo disko-mixeren MPX-1 med to stereoindgange og CH 2; bruges ved tilslutning af enheder med og en DJ mikrofontilslutning er velegnet til forskellige linieniveau (f. eks. en tuner, CD-afspiller eller bånd- DJ opgaver til hjemmebrug eller professionelt brug.
3) Tilslut forstærkeren til udgangsbøsningerne AMP Advarsel! Indstil ikke hovedtelefonen til en høj (17). volumen. Et permanent højt lydniveau 4) Tilslut en optageenhed til udgangsbøsningerne kan skade den menneskelige hørelse! REC (16), hvis der skal foretages lydoptagelser. Det menneskelige øre vænner sig til et højt lydniveau, og efter nogen tid 5) Tilslut den medfølgende plug-in transformator til opfattes dette lydniveau ikke som højt.
15 3,5 mm anslutning för medföljande transformator (230 V~/50 Hz/10 VA) 3 Användningsområde 16 RCA utgångar REC för anslutning till inspelnings- Stereomixer MPX-1 med 2 stereoingångskanaler och utrustning 1 DJ-anslutning för monomik är lämplig för olika DJ- applikationer eller proffesionellt bruk. Den kan använ- 17 RCA utgångar AMP för anslutning av förstärkare...
Page 21
4) Anslut inspelningsenhet till REC (16) om inspelnin- 5.3 Användning av DJ-mik gar önskas. För bättre taltydlighet kan nivåerna på kanalerna CH 1 och CH 2 dämpas med 16 dB vid användning av mikro- 5) Anslut den medföljande transformatorn till anslut- fon.
Page 22
15 3,5 mm jakki mukana tulevan muuntajan kytkemi- seksi (230 V~/50 Hz/10 VA) 3 Käyttötarkoitus 16 RCA lähtöjakit REC äänittävän laitteen kytkemi- Stereomikseri MPX-1 kahdella stereotulokanavalla ja seksi yhdellä DJ mikrofonitulolla on suunniteltu erilaisiin DJ 17 RCA lähtöjakit AMP vahvistimelle sovelluksiin yksityis-, tai ammattikäyttöön.
6) Ennen virtojen kytkemistä päälle, on kanavakohtaiset 5.3 Kuulutukset DJ mikrofonilla liukusäätimet (9) ja mikrofonin voimakkuuden säädin Paremman ymmärrettävyyden saavuttamiseksi mikro- (7) asetettava minimiin voimakkaiden kytkentä-ää- fonikuulutusten aikana voidaan kanavien CH 1 ja CH 2 nien välttämiseksi. Kytke tämän jälkeen mikseriin vir- tasoa laskea 16 dB.
Need help?
Do you have a question about the MPX-1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers