Summary of Contents for IMG STAGE LINE ULM-164/SW B
Page 1
6-KANAL-LINE-MISCHPULT 6-CHANNEL LINE MIXER TABLE DE MIXAGE LIGNE 6 CANAUX MIXER LINE A 6 CANALI MUTE ALL –12 –6 –3 0dB +3 –12 –6 –3 0dB +3 OUT 1 OUT 2 LEFT RIGHT MUTE/REL CLIP MUTE/REL CLIP MUTE/REL CLIP MUTE/REL CLIP MUTE/REL CLIP...
Page 2
Tenemos de agradecerle el haber adquirido un aparato Stage Line”. Met behulp van bijgaande gebruiksaan- “ img Stage Line” y le deseamos un agradable uso. Este wijzing kunt u alle functiemogelijkheden leren kennen. manual quiere ayudarle a conocer las multiples facetas Door deze instructies op te volgen zal een slechte wer- de este aparato.
Page 3
MUTE ALL –12 – 6 – 3 0 dB +3 –12 – 6 – 3 0 dB +3 OUT 1 OUT 2 LEFT RIGHT MUTE/REL CLIP MUTE/REL CLIP MUTE/REL CLIP MUTE/REL CLIP MUTE/REL CLIP MUTE/REL CLIP ULM-164/SW PRO 6-CHANNEL UNIVERSAL LINE MIXER PHONES 10|R...
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen 9 Schalter MUTE ALL zum Stummschalten aller 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch dann immer die beschriebenen Bedienelemente Eingangskanäle Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektroma- und Anschlüsse. 10 Klangregelung für die Signalsumme: gnetische Verträglichkeit 89/336/ EWG und der Nie- LOW = Bassregler derspannungsrichtlinie 73/ 23/ EWG.
3) Der Gesamtpegel aller Eingangskanäle vor den Den Regler des Masterkanals, der für die Pe- Soll das Gerät endgültig aus dem Masterreglern (13) kann über einen Stereo-Kopf- gel-Grundeinstellung der Eingangskanäle ge- Betrieb genommen werden, übergeben hörer abgehört werden. Den Kopfhörer (Impe- nutzt wird, auf ca.
2) Mit der 3fachen Klangregelung (10) der Master- 5.3 Stummschalten (Muting) Technische Daten sektion das gewünschte Klangbild für die Signal- Eingänge summe ausregeln. Die Höhen (HIGH), Mitten 5.3.1 Stummschalten einzelner Eingangskanäle 6 x Line, mono: ..150 mV/25 kΩ (MID) und Tiefen (LOW) können bis zu ±12 dB 1) Zum Stummschalten eines Eingangskanals den 6 x Line, stereo: .
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à 9 Interrupteur MUTE ALL : coupure de tous les ca- Conseils d’utilisation visualiser les éléments et branchements. naux d’entrée La table de mixage répond à la norme européenne 10 Egaliseur pour la somme 89/336/CEE relative à...
branché, utilisé ou réparé par une personne habi- via un casque stéréo ; reliez le casque (impé- 2) Commutez le VU-mètre (7) avec le sélecteur (8) dance ≥ 8 Ω) à la prise PHONES (12). litée ; en outre, la garantie deviendrait caduque. sur le canal master Master utilisé...
3) Il est possible d’effectuer une préécoute de la 5.3 Fonctionnement Mute Caractéristiques techniques somme avant les réglages Master (13) via un cas- Entrées que relié à la prise PHONES (12). Utilisez le ré- 5.3.1 Fonctionnement Mute d’un canal d’entrée 6 x Ligne, mono : .
Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds Schakelaar ingedrukt: Veiligheidsvoorschriften een overzicht hebt van de bedieningselementen De LED’s duiden het niveau aan van de Dit toestel is in overeenstemming met de EU-richtlijn en de aansluitingen. masterkanaal OUT 2. 89/336/EEG voor elektromagnetische compatibili- 9 MUTE ALL-schakelaar voor demping van alle teit en 73/23/EEG voor toestellen op laagspanning.
Page 11
vervalt de garantie en de verantwoordelijkheid – Het mastersignaal van het masterkanaal 1) Met behulp van de masterregelaars (13) wordt voor hieruit resulterende materiële of lichamelijke OUT 2 kan beluisterd worden via stereo-uit- het masterniveau ingesteld dat aan de uitgangen schade.
5.2 De geluidsbronnen mengen 5.3 Dempen (muting) Technische gegevens 1) Stel met de bovenste draaiknoppen van de in- Ingangen 5.3.1 Afzonderlijke ingangskanalen dempen gangskanaalregelaars (4) onderling de gewenste 6 x lijn, mono: ..150 mV/25 kΩ 1) Druk op de MUTE/REL-schakelaar (5) van het volumeverhouding van de geluidsbronnen in.
Fold side 3 ud. Så kan De altid se de beskrevne Når omskifteren er trykket ned: Vigtige sikkerhedsoplysninger betjeningselementer og tilslutninger. Lysdioderne indikerer niveauet for master- Denne enhed overholder EU-direktivet vedrørende kanalen OUT 2 elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EØF og lav- spændingsdirektivet 73/23/EØF. 9 Omskifteren MUTE ALL for dæmpning af signa- Betjeningselementer og tilslutninger let på...
Page 14
Funktioner Drift Når omskifteren er trykket ned: Niveauet for master-kanalen OUT 2 vises Det er med denne 6-kanals mixer muligt at mixe sig- Før der tændes for mixeren, bør master-kontrollerne nalet fra stereo- og monoenheder med linieniveau (13) sættes til minimum for at undgå et kraftigt 3) For at justere niveauet for en indgangskanal skal (f.
3) Det er endog muligt at aflytte det samlede niveau 5.3 Dæmpning Tekniske specifikationer for indgangskanalerne før master-kontrollerne Indgange (13) via hovedtelefoner, som er tilsluttet bøsnin- 5.3.1 Dæmpning af signalet på individuelle ind- 6 x line, mono: ..150 mV/25 kΩ gangskanaler gen PHONES (12).
Page 16
Ole hyvä ja avaa sivu 3. Sieltä näet kuvaillut toi- 10 Mastersignaalin taajuuskorjaimet: Turvallisuudesta minnot ja liitännät. LOW = basso säädin Tämä laite vastaa direktiiviä 89/336/EEC sähkömag- = keskitaajuuksien säädin neettisesta yhteensopivuudesta sekä matalajännite- HIGH = diskanttisäädin direktiiviä 73/23/EEC. Toiminnot ja liitännät 11 PHONES liittimeen liitetyn kuulokkeen tasonsää- Huomio! Tämä...