IMG STAGE LINE ULM-164/SW B Instruction Manual
IMG STAGE LINE ULM-164/SW B Instruction Manual

IMG STAGE LINE ULM-164/SW B Instruction Manual

6-channel line mixer

Advertisement

Quick Links

6-KANAL-LINE-MISCHPULT
6-CHANNEL LINE MIXER
TABLE DE MIXAGE LIGNE 6 CANAUX
MIXER LINE A 6 CANALI
CH
CH
CH
1
2
3
MUTE/REL
CLIP
MUTE/REL
CLIP
MUTE/REL
CLIP
ULM-164/SW
PRO 6-CHANNEL
UNIVERSAL
LINE MIXER
L|0
10|R
L|0
10|R
L|0
10|R
LEVEL
BAL
LEVEL
BAL
LEVEL
BAL
ULM-164/SW
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRUGSANVISNING • BRUKSANVISNING • KÄYTTÖOHJE
–12
–6
–3
0dB +3
CH
CH
CH
4
5
6
LEFT
MUTE/REL
CLIP
MUTE/REL
CLIP
MUTE/REL
CLIP
L|0
10|R
L|0
10|R
L|0
10|R
–12
dB
+12
–12
dB
+12
LEVEL
BAL
LEVEL
BAL
LEVEL
BAL
LOW
MID
Best.-Nr. 20.2240
MUTE ALL
–12
–6
–3
0dB +3
OUT 1
OUT 2
10
10
RIGHT
5
5
PHONES
0
0
–12
dB
+12
0
10
HIGH
LEVEL
OUT 1
OUT 2
POWER

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IMG STAGE LINE ULM-164/SW B

  • Page 1 6-KANAL-LINE-MISCHPULT 6-CHANNEL LINE MIXER TABLE DE MIXAGE LIGNE 6 CANAUX MIXER LINE A 6 CANALI MUTE ALL –12 –6 –3 0dB +3 –12 –6 –3 0dB +3 OUT 1 OUT 2 LEFT RIGHT MUTE/REL CLIP MUTE/REL CLIP MUTE/REL CLIP MUTE/REL CLIP MUTE/REL CLIP...
  • Page 2 Tenemos de agradecerle el haber adquirido un aparato Stage Line”. Met behulp van bijgaande gebruiksaan- “ img Stage Line” y le deseamos un agradable uso. Este wijzing kunt u alle functiemogelijkheden leren kennen. manual quiere ayudarle a conocer las multiples facetas Door deze instructies op te volgen zal een slechte wer- de este aparato.
  • Page 3 MUTE ALL –12 – 6 – 3 0 dB +3 –12 – 6 – 3 0 dB +3 OUT 1 OUT 2 LEFT RIGHT MUTE/REL CLIP MUTE/REL CLIP MUTE/REL CLIP MUTE/REL CLIP MUTE/REL CLIP MUTE/REL CLIP ULM-164/SW PRO 6-CHANNEL UNIVERSAL LINE MIXER PHONES 10|R...
  • Page 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen 9 Schalter MUTE ALL zum Stummschalten aller 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch dann immer die beschriebenen Bedienelemente Eingangskanäle Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektroma- und Anschlüsse. 10 Klangregelung für die Signalsumme: gnetische Verträglichkeit 89/336/ EWG und der Nie- LOW = Bassregler derspannungsrichtlinie 73/ 23/ EWG.
  • Page 5: Bedienung

    3) Der Gesamtpegel aller Eingangskanäle vor den Den Regler des Masterkanals, der für die Pe- Soll das Gerät endgültig aus dem Masterreglern (13) kann über einen Stereo-Kopf- gel-Grundeinstellung der Eingangskanäle ge- Betrieb genommen werden, übergeben hörer abgehört werden. Den Kopfhörer (Impe- nutzt wird, auf ca.
  • Page 6: Technische Daten

    2) Mit der 3fachen Klangregelung (10) der Master- 5.3 Stummschalten (Muting) Technische Daten sektion das gewünschte Klangbild für die Signal- Eingänge summe ausregeln. Die Höhen (HIGH), Mitten 5.3.1 Stummschalten einzelner Eingangskanäle 6 x Line, mono: ..150 mV/25 kΩ (MID) und Tiefen (LOW) können bis zu ±12 dB 1) Zum Stummschalten eines Eingangskanals den 6 x Line, stereo: .
  • Page 7: Eléments Et Branchements

    Ouvrez le présent livret page 3 de manière à 9 Interrupteur MUTE ALL : coupure de tous les ca- Conseils d’utilisation visualiser les éléments et branchements. naux d’entrée La table de mixage répond à la norme européenne 10 Egaliseur pour la somme 89/336/CEE relative à...
  • Page 8: Possibilità D'impiego

    branché, utilisé ou réparé par une personne habi- via un casque stéréo ; reliez le casque (impé- 2) Commutez le VU-mètre (7) avec le sélecteur (8) dance ≥ 8 Ω) à la prise PHONES (12). litée ; en outre, la garantie deviendrait caduque. sur le canal master Master utilisé...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    3) Il est possible d’effectuer une préécoute de la 5.3 Fonctionnement Mute Caractéristiques techniques somme avant les réglages Master (13) via un cas- Entrées que relié à la prise PHONES (12). Utilisez le ré- 5.3.1 Fonctionnement Mute d’un canal d’entrée 6 x Ligne, mono : .
  • Page 10: Bedieningselementen En Aansluitingen

    Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds Schakelaar ingedrukt: Veiligheidsvoorschriften een overzicht hebt van de bedieningselementen De LED’s duiden het niveau aan van de Dit toestel is in overeenstemming met de EU-richtlijn en de aansluitingen. masterkanaal OUT 2. 89/336/EEG voor elektromagnetische compatibili- 9 MUTE ALL-schakelaar voor demping van alle teit en 73/23/EEG voor toestellen op laagspanning.
  • Page 11 vervalt de garantie en de verantwoordelijkheid – Het mastersignaal van het masterkanaal 1) Met behulp van de masterregelaars (13) wordt voor hieruit resulterende materiële of lichamelijke OUT 2 kan beluisterd worden via stereo-uit- het masterniveau ingesteld dat aan de uitgangen schade.
  • Page 12: Technische Gegevens

    5.2 De geluidsbronnen mengen 5.3 Dempen (muting) Technische gegevens 1) Stel met de bovenste draaiknoppen van de in- Ingangen 5.3.1 Afzonderlijke ingangskanalen dempen gangskanaalregelaars (4) onderling de gewenste 6 x lijn, mono: ..150 mV/25 kΩ 1) Druk op de MUTE/REL-schakelaar (5) van het volumeverhouding van de geluidsbronnen in.
  • Page 13: Betjeningselementer Og Tilslutninger

    Fold side 3 ud. Så kan De altid se de beskrevne Når omskifteren er trykket ned: Vigtige sikkerhedsoplysninger betjeningselementer og tilslutninger. Lysdioderne indikerer niveauet for master- Denne enhed overholder EU-direktivet vedrørende kanalen OUT 2 elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EØF og lav- spændingsdirektivet 73/23/EØF. 9 Omskifteren MUTE ALL for dæmpning af signa- Betjeningselementer og tilslutninger let på...
  • Page 14 Funktioner Drift Når omskifteren er trykket ned: Niveauet for master-kanalen OUT 2 vises Det er med denne 6-kanals mixer muligt at mixe sig- Før der tændes for mixeren, bør master-kontrollerne nalet fra stereo- og monoenheder med linieniveau (13) sættes til minimum for at undgå et kraftigt 3) For at justere niveauet for en indgangskanal skal (f.
  • Page 15: Tekniske Specifikationer

    3) Det er endog muligt at aflytte det samlede niveau 5.3 Dæmpning Tekniske specifikationer for indgangskanalerne før master-kontrollerne Indgange (13) via hovedtelefoner, som er tilsluttet bøsnin- 5.3.1 Dæmpning af signalet på individuelle ind- 6 x line, mono: ..150 mV/25 kΩ gangskanaler gen PHONES (12).
  • Page 16 Ole hyvä ja avaa sivu 3. Sieltä näet kuvaillut toi- 10 Mastersignaalin taajuuskorjaimet: Turvallisuudesta minnot ja liitännät. LOW = basso säädin Tämä laite vastaa direktiiviä 89/336/EEC sähkömag- = keskitaajuuksien säädin neettisesta yhteensopivuudesta sekä matalajännite- HIGH = diskanttisäädin direktiiviä 73/23/EEC. Toiminnot ja liitännät 11 PHONES liittimeen liitetyn kuulokkeen tasonsää- Huomio! Tämä...
  • Page 17: Tekniset Tiedot

    2) Säädä mastersignaaliin haluttu sointi 3-tie taajuus- 5.3 Mykistäminen Tekniset tiedot korjaimella (10) master osassa. Diskanttia (HIGH), Sisääntulot keskiääntä (MID) ja bassoa (LOW) voidaan vai- 5.3.1 Yksittäisen sisääntulokanavan 6 x linja, mono: ..150 mV/25 kΩ mentaa tai korostaa ±12 dB:ä.
  • Page 18 ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0388.99.01.02.2005...

Table of Contents