Sanitas SBM 15 Instructions For Use Manual page 27

Speaking upper arm blood pressure monitor
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Adaptateur
N° du modèle
FW7333SM/06
Entrée
100 – 240 V, 50 – 60 Hz
Sortie
6 V DC, 1150 mA, uniquement en associa-
tion avec les lecteurs de tension artérielle
Sanitas
Fabricant
Friwo Gerätebau GmbH
Protection
L'appareil dispose d'une isolation dou-
ble et d'un protecteur thermique primaire
mettant l'appareil hors tension en cas de
défaut. Lorsqu'il est utilisé conformément
aux prescriptions, la DEL verte s'allume.
Assurez-vous que les piles ont bien été reti-
rées du boîtier avant d'utiliser l'adaptateur.
Isolé / classe d'isolation 2
Boîtier et couvercles Le boîtier de l'adaptateur permet d'éviter
de protection
tout contact des pièces qui sont ou peuvent
être sous tension (doigt, aiguille, crochet
d'essai). L'utilisateur ne doit pas toucher
le patient en même temps que la fiche de
sortie de l'adaptateur CA.
• Cet appareil est en conformité avec la norme européenne
EN60601-1-2 et répond aux exigences de sécurité spéciales
relatives à la compatibilité électromagnétique. Veuillez noter
que les dispositifs de communication HF portables et mobiles
sont susceptibles d'influer sur cet appareil. Pour des détails
plus précis, veuillez contacter le service après-vente à l'adresse
ci-dessous.
• L'appareil correspond à la directive européenne sur les pro-
duits médicaux 93/42/EC, à la loi sur les produits médicaux et
aux normes européennes EN1060-1 (appareils de mesure non
invasive de la tension artérielle partie 1 : exigences générales)
et EN1060-3 (appareils de mesure non invasive de la tension
artérielle partie 3 : exigences complémentaires pour systèmes
électro mécaniques de mesure de la tension artérielle).
• Si l'appareil est utilisé à des fins professionnelles ou com-
merciales, conformément à « l'ordonnance sur les produits
médicaux », des contrôles techniques réguliers doivent être
effectués. Y compris en cas d'utilisation privée, nous vous
recommandons de demander au fabricant de procéder à un
contrôle technique tous les 2 ans.
10. Garantie / Service
Ce produit dispose d'une garantie de 3 ans à partir de la date
d'achat pour tout vice matériel et de fabrication.
La garantie ne s'applique pas :
• aux dommages issus d'une utilisation non conforme,
• aux pièces d'usure,
• aux vices connus du client au moment de l'achat,
• en cas de propre faute du client.
Les garanties légales du client restent intactes par cette garantie.
Le client doit justifier l'achat pour toute revendication d'une ré-
clamation durant la durée de la garantie.
La garantie doit être revendiquée dans l'espace de 3 ans à partir
de la date d'achat auprès de
Hans Dinslage GmbH, Riedlinger Str. 28,
88524 Uttenweiler, Germany
En cas de réclamation, le client a droit à réparation de la mar-
chandise par notre atelier ou par un atelier autorisé par nos soins.
Le boîtier de l'appareil ne doit être ouvert sous aucun prétexte
27

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents