Download Print this page

Siemens HB331.0Q Instruction Manual

Built-in
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

Table of Contents
[en] Instruction manual ......... 3
[kk] Пайдалану нұсқаулығы .
21
[ru] Правила пользования 39
HB331.0Q
Built-in oven HB331.0Q
Кірістірілген духовка шкафы HB331.0Q
Встраиваемый духовой шкаф HB331.0Q

Advertisement

Table of Contents
loading

  Summary of Contents for Siemens HB331.0Q

  • Page 1 [en] Instruction manual ..3 [kk] Пайдалану нұсқаулығы . [ru] Правила пользования 39 HB331.0Q Built-in oven HB331.0Q Кірістірілген духовка шкафы HB331.0Q Встраиваемый духовой шкаф HB331.0Q...
  • Page 3: Table Of Contents

    Detaching and attaching the oven door........11 Additional information on products, accessories, replacement Removing and installing the door panels ........11 parts and services can be found at www.siemens-home.com and Troubleshooting................12 in the online shop www.siemens-eshop.com : Important safety information Read these instructions carefully.
  • Page 4: Causes Of Damage

    Risk of fire! appliance is faulty, unplug the mains plug or switch off the fuse in the fuse box. Contact Combustible items stored in the cooking ■ the after-sales service. compartment may catch fire. Never store combustible items in the cooking The cable insulation on electrical appliances Risk o f electric sho ck! ■...
  • Page 5: Your New Oven

    Your new oven Here you will learn about your new oven. The control panel and the individual operating controls are explained. You will find information on the cooking compartment and the accessories. Control panel Here you can see an overview of the control panel. The design depends on the respective appliance model.
  • Page 6: Temperature Selector

    Temperature selector Grill settings With Radiant grilling, use the temperature selector to set a grill Use the temperature selector to set the temperature and the grill setting. setting. Cooking compartment Positions Function The oven light is located in the cooking compartment. A cooling ÿ...
  • Page 7: Optional Accessories

    Optional accessories internet vary depending on the country. Information regarding this can be found in the sales documents. You can buy optional accessories from your after-sales service or Not every optional accessory is suitable for every appliance. from specialist retailers. You will find a variety of suitable products When purchasing, always quote the complete identification for your oven in our brochures and on the Internet.
  • Page 8: The Oven Should Switch Off Automatically

    The oven should switch on and off automatically Changing the settings You can change the type of heating, temperature and grill setting Do not allow food to stand for too long in the oven. Meat and fish as required. spoils easily if not kept chilled. Example in the picture: Top/bottom heating , 200 °C.
  • Page 9: Setting The Clock

    Setting the clock When the appliance is connected for the first time or after a power 1. Press the Clock button. cut, the symbol and three zeros flash in the display. Set the 12.00 appears in the display and the symbol flashes.
  • Page 10: Detaching And Refitting The Rails

    Clean the rails with washing-up liquid and a sponge. For stubborn Stainless steel Wipe the appliance with plenty of water and deposits of dirt, use a brush. fronts some washing-up liquid. Always wipe parallel to the natural grain. Otherwise, you may scratch Installing the frames the surface.
  • Page 11: Detaching And Attaching The Oven Door

    Detaching and attaching the oven door 3. Fold back both locking levers (figure C). Close the oven door. For cleaning purposes and to remove the door panels, you can & detach the oven door. The oven door hinges each have a locking lever. When the locking levers are closed (figure A), the oven door is secured in place.
  • Page 12: Troubleshooting

    Installation During installation, make sure that the lettering "top right" is upside down at the bottom left. 1. Insert the panel at an angle towards the back (fig. A). 2. Insert the top panel at an angle towards the back into the brackets.
  • Page 13: Energy And Environment Tips

    To book an engineer visit and product advice 0844 8928999 Calls from a BT landline will be charged at up to 3 pence per minute. A call set-up fee of up to 6 pence may apply. 01450 2655 Trust the expertise of the manufacturer, and rest assured that the repair will be carried out by trained service technicians using original spare parts for your domestic appliance.
  • Page 14 Baking tins Tables It is best to use dark-coloured metal baking tins. The tables show the ideal type of heating for the various cakes and pastries. The temperature and baking time depend on the Baking times are increased when light-coloured baking tins made amount and composition of the mixture.
  • Page 15: Baking Tips

    Small baked products Accessories Level Type of heat- Temperature in Cooking time in °C minutes Biscuits Universal pan 150-170 10-20 Enamel baking tray + universal pan* 130-150 30-40 Meringue Universal pan 70-90 135-145 Cream puffs Universal pan 200-220 30-40 Macaroons Universal pan 110-130 30-40...
  • Page 16 Tips for grilling Turn grilled items after of the specified time. Always grill with the oven door closed. The grill element switches on and off intermittently. This is normal. The grill setting determines how frequently this occurs. Heat the grill for approximately 3 minutes before placing the food to be grilled on the wire rack.
  • Page 17: Tips For Roasting And Grilling

    Poultry When cooking duck or goose, pierce the skin on the underside of the wings to allow the fat to escape. The values in the table apply to dishes placed in a cold oven. Place the bird onto the wire rack with the breast side facing The weights indicated in the table are for unstuffed poultry that is downwards.
  • Page 18: Bakes, Gratins, Toast With Toppings

    Bakes, gratins, toast with toppings Always place the ovenware on the wire rack. How well cooked the bake is will depend on the size of the dish If you are grilling directly on the wire rack, the universal pan and the height of the bake. The figures in the table are only should also be inserted at level 1.
  • Page 19: Defrosting

    Defrosting Take food out of its packaging and place in suitable ovenware on the wire rack. The defrosting time depends on the amount and type of food. Place poultry with the breast side to the plate. Observe the instructions on the packaging. Frozen food Accessories Level...
  • Page 20: Acrylamide In Foodstuffs

    Acrylamide in foodstuffs Acrylamide is mainly produced in grain and potato products toast, bread rolls, bread or fine baked goods (biscuits, prepared at high temperatures, such as potato crisps, chips, gingerbread, cookies). Tips for keeping acrylamide to a minimum when preparing food General Keep cooking times to a minimum.
  • Page 21: Қауіпсіздік Техникасы Туралы Маңызды Нұсқаулар

    Аспалы элементтерді алу және тазалау........28 Духовка шкафының есігін алу және орнату........29 Өнім, керек-жарақтар, қосалқы бөлшектер және қызметтер Есік шынысын алу және қою ............29 туралы қосымша ақпаратты www.siemens-home.com сайтында Ақаулық бар болса не істеу керек? ..........30 және www.siemens-eshop.com интернет-дүкенінде табуға болады...
  • Page 22: Зақымдардың Себептері

    Өрт қаупі бар! немесе сақтандырғыштар блогындағы сақтандырғышты өшіріңіз. Сервистік Жұмыс камерасына орналастырылған ■ қызметке қоңырау шалыңыз. тұтанғыш заттар тұтануы мүмкін. Ешқашан жұмыс камерасында тұтанғыш заттарды Құрылғының ыстық беттерінде кабель Ток соғу қаупі бар! ■ сақтамаңыз. Ішінде түтін пайда болса, изоляциясы еріп кетуі мүмкін. Ешқашан ешқашан...
  • Page 23: Жаңа Духовка Шкафыңыз

    Жаңа духовка шкафыңыз Мұнда духовка шкафыңызбен танысасыз. Біз сізді басқару таныстырамыз. Сіз жұмыс камерасы және құралдар туралы тақтасымен және жекелеген басқару элементтерімен ақпарат аласыз. Басқару тақтасы Мұнда басқару тақтасына шолуды аласыз. Конфигурация сәйкес құрылғы түріне байланысты. Күй Функция Түсініктемелер Тегіс беттегі гриль, Бірнеше...
  • Page 24: Жұмыс Камерасы

    Духовка қыздырылып жатқанда температура реттегішінің үстінде Духовка шкафындағы шам шам жанып тұрады. Кідірістер кезінде ол өшеді. Кейбір Духовка шамы духовка жұмыс істегенде жанып тұрады. реттеулерде ол жанбайды. Функциялар ауыстырып-қосқышын кез келген күйге бұрғанда, шам тіпті духовка қызып жатпаса да қосылады. Гриль...
  • Page 25: Бірінші Рет Пайдалану Алдында

    Духовканың есігі - қосымша қауіпсіздік шаралары Егер кішкентай балаларыңыз бар болса, духовка жұмыс істегенде ерекше көңіл бөлу керек. Әзірлеу уақыты ұзағырақ болса, духовка есігі өте ыстық болуы мүмкін. Бұған қоса, сізге духовка есігіне тікелей тиюді болдырмайтын қорғағыш құрал қамтамасыз етіледі. Бұл арнайы құралды ( 440651) сервистік...
  • Page 26: Духовка Автоматты Түрде Қосылуы Және Өшуі Керек

    4. + немесе - түймесінің көмегімен уақытты орнатыңыз. 6. + түймесінің көмегімен аяқталу уақытын кешірек уақытқа + түймесі/ ұсынылатын мәні = 30 минут жылжытыңыз. - түймесі/ ұсынылатын мәні = 10 минут Бірнеше минуттан кейін реттеу қабылданады. Дисплейде әзірлеудің аяқталу уақыты духовка жұмыс істей бастағанша...
  • Page 27: Сағатты Орнату

    Сағатты орнату Бірінші рет қосудан немесе қуат өшуден кейін дисплейде Бірнеше секундтан кейін уақыт қабылданады. таңбасы таңбасы және үш нөл жыпылықтайды. Сағатты орнатыңыз. өшеді. Функциялар ауыстырып-қосқышы өшірулі болуы керек. Мысалы, қысқы уақытты жазғы уақытқа өзгерту Келесідей реттеңіз «Сағат» түймесін екі рет басыңыз және + түймесінің немесе - 1.
  • Page 28: Аспалы Элементтерді Алу Және Тазалау

    Жекелеген элементтерді ыдыс жуу машинасында 2. Жанындағы сөрені жоғары көтеріңіз және жайлап шығарыңыз ■ тазаламаңыз. (B суреті). Бірінші рет пайдаланбай тұрып жаңа губкаларды мұқият жуыңыз. Тот баспайтын Құрылғыны сумен және азғантай жуғыш зат болаттан мөлшерімен жуыңыз. Әрқашан текстуралық жасалған суретке параллель сүртіңіз. Әйтпесе сызаттар пайда...
  • Page 29: Духовка Шкафының Есігін Алу Және Орнату

    Духовка шкафының есігін алу және орнату 3. Бұғаттау иінтіректерінің екеуін де жабыңыз (С суреті). Духовка шкафының есігін жабыңыз. Тазалау және демонтаждау үшін духовка шкафының есігін алуға болады. & Есіктің әр топсасы бұғаттау иінтірегімен жабдықталған. Бұғаттау иінтіректері орнатулы кезде (A суреті), духовка шкафының есігі бұғаттаулы...
  • Page 30: Ақаулық Бар Болса Не Істеу Керек

    Шыныларды орнату 3. Қорғағыш панельді орнатыңыз және бекітіңіз. Орнату кезінде төменде сол жақта құрылғының фирма белгісі 4. Духовка шкафының есігін орнатыңыз. орналасуын қадағалаңыз. Духовка шкафын шыныларды дұрыс орнатқаннан кейін ғана 1. Шыныны артқа көлбеу күйде орнатыңыз (А суреті). қайта пайдалана аласыз. 2.
  • Page 31: Қуатты Үнемдеу Және Қоршаған Ортаны Қорғау Туралы Ұсыныстар

    Құрылғыны дұрыс емес пайдалану жағдайында тіпті кепілдік Барлық елдер бойынша контакт мәліметтері сервистік қызмет мерзімінде де сервистік қызмет технигінің келуі тегін емес қосымшасында берілген. екеніне назар аударыңыз. Өндірушінің тәжірибесіне сеніңіз. Сондықтан жөндеуді құрылғыңыз үшін түпнұсқа қосалқы бөлшектері бар тәжірибелі мамандар орындайтынына көз жеткізіңіз. Қуатты...
  • Page 32 Пісіруге арналған қалып Кестелер Пісіруге арналған күңгірт металл қалыптар ең жақсы жарайды. Кестелерде пирогтар мен пісірілген нандар үшін оңтайлы қыздыру деңгейлерін табасыз. Температура және пісіру уақыты Жұқа материалдан жасалған ашық түсті қалыптарды қамырдың мөлшеріне және оның қасиеттеріне байланысты. пайдаланғанда пісіру уақыты артады, ал пирог біркелкі Сондықтан...
  • Page 33: Пісіру Туралы Кеңестер

    Шағын печенье Құралдар Деңгей Қыздыру түрі Температура Уақыт, минут деректері, °C Печенье Әмбебап таба 150-170 10-20 Эмальдалған таба + әмбебап таба* 130-150 30-40 Безе Әмбебап таба 70-90 135-145 Қайнатылған қамырдан Әмбебап таба 200-220 30-40 жасалған тәтті тоқаш Бадам печеньесі Әмбебап таба 110-130 30-40 Эмальдалған...
  • Page 34 Грильде әзірлеу нұсқаулығы Бөліктерді белгілі бір уақыт өткеннен кейін аударыңыз. Грильде тек духовка шкафының есігі жабық кезде әзірлеңіз. Грильдің қыздыру элементі кезеңді түрде қосылады және өшеді. Бұл қалыпты жағдай. Мұның орын алу жиілігі орнатылған гриль Торға грильге арналған бөліктерді қоймай тұрып грильді режиміне...
  • Page 35: Қуыру Және Грильде Әзірлеу Туралы Кеңестер

    Құс Салмақ Құралдар және Деңгей Қыздыру түрі Температура °C, Уақыт, ыдыс гриль деңгейі минут Тауық, тұтас 1-4 дана шамамен 1 кг Тор 200-220 55-85 Үйрек, тұтас 1,7 кг Тор 170-190 80-100 Қаз, тұтас 3,0 кг Тор 160-180 110-130 Жас күркетауық, тұтас 3,0 кг...
  • Page 36: Дайын Өнімдер

    Дайын өнімдер Егер құралдарға пісіруге арналған қағазды төсейтін болсаңыз, қағаздың осы температураға жарайтынын қадағалаңыз. Қағаз Өндірушінің орамадағы нұсқауларын орындаңыз. өлшемі тамақ өлшеміне сай болуы керек. Әзірлеу нәтижесі өнімдердің сапасына байланысты. Шикі өнімде қара дақтар және біркелкі емес тұстар байқалуы мүмкін. Тамақ...
  • Page 37: Консервілеу

    Консервілеу 4. Банкаларды скобалар көмегімен жабыңыз. Жұмыс камерасына алтыдан көп банка қоймаңыз. Консервілеу кезінде банкалар мен резеңке сақиналар таза және ақаусыз болуы керек. Банкалардың көлемі мүмкіндігінше бірдей Реттеу болуы керек. Кестелерде келтірілген мәндер дөңгелек бір литрлік банкалар үшін дұрыс. 1. Әмбебап табаны 2-деңгейге орнатыңыз. Банкаларды бір-біріне тимейтіндей...
  • Page 38: Тамақты Тексеру

    Тамақты тексеру Бұл кестелер әр түрлі духовка шкафтарын сынау және тексеру іс- Үгілмелі печенье (мысалы, қант шәрбатындағы дөңгелек бүйректер): рәсімдерін жеңілдету үшін әр түрлі бақылау ұйымдары үшін Духовкаға бір уақытта қойылған тамақтар міндетті түрде бірдей жасалған. уақытта дайын болмайды. EN 50304/EN 60350 (2009) және IEC 60350 стандарттарына сай Жабық...
  • Page 39: Produktinfo

    Снятие и установка дверцы духового шкафа ......48 Более подробную информацию о продукции, принадлежностях, Снятие и установка стёкол дверцы..........48 запасных частях и службе сервиса можно найти на официальном сайте www.siemens-home.com и на сайте интернет-магазина Что делать при неисправности?............49 www.siemens-eshop.com Таблица неисправностей ............... 49 : Важные...
  • Page 40 Не допускайте детей младше 8 лет к Из открытой дверцы прибора может ■ прибору и его сетевому проводу. вырваться горячий пар. Осторожно откройте дверцу прибора. Не позволяйте Всегда следите за правильностью установки детям подходить близко к горячему См. принадлежностей в рабочую камеру. прибору.
  • Page 41: Причины Повреждений

    Причины повреждений невозможно удалить. Используйте по возможности более глубокий универсальный противень. Внимание! Охлаждение прибора с открытой дверцей: не оставляйте ■ Принадлежности, фольга, пергаментная бумага или посуда на ■ прибор остывать с открытой дверцей. Даже если дверца дне рабочей камеры: не ставьте принадлежности на дно прибора...
  • Page 42: Переключатель Выбора Функций

    Переключатель выбора функций Регулятор температуры При помощи переключателя выбора функций выбирается вид Регулятором температуры можно установить температуру и нагрева духового шкафа. Переключатель выбора функций режим гриля. можно поворачивать вправо и влево. Положения Функция При включении переключателя выбора функций загорается лампочка в духовом шкафу. ÿ...
  • Page 43: Принадлежности

    Принадлежности Приобретённые принадлежности подходят для приготовления Возьмите противень обеими руками с боков и установите его в многих блюд. Следите за правильной установкой рабочую камеру не допуская перекосов. Иначе противень будет принадлежностей в рабочей камере. задвигаться с трудом, кроме того, в этом случае возможно повреждение...
  • Page 44: Перед Первым Использованием

    Перед первым использованием Нагревание духового шкафа Из этой главы вы узнаете, что необходимо сделать с духовым шкафом перед первым приготовлением блюд. Сначала Чтобы устранить запах нового прибора, нагрейте пустой прочитайте главу «Правила техники безопасности» закрытый духовой шкаф. Идеально будет нагревать прибор в течении...
  • Page 45: Настройка Автоматического Включения И Выключения Духового Шкафа

    Изменение установки 6. С помощью кнопки «+» установите время окончания на более позднее. Нажмите кнопку «Часы» . Измените время приготовления Через несколько секунд установка автоматически кнопкой «+» или «–». принимается. На дисплее будет отображаться время окончания, пока Отмена установки духовой шкаф не начнёт работать. Нажмите...
  • Page 46: Установка Таймера

    Установка таймера Вы можете использовать таймер как обычный бытовой. Он Изменение времени таймера работает независимо от духового шкафа. Таймер издаёт Нажмите кнопку «Таймер» . Измените время кнопкой «+» или характерный звуковой сигнал, что даёт возможность отличить его «–». сигнал от сигнала, издаваемого духовым шкафом по истечении времени...
  • Page 47: Снятие И Установка Навесных Элементов

    2. Затем потяните навесной элемент вниз и вперёд и аккуратно Поверхности Протрите прибор тряпочкой, смоченной водой снимите его (рис. B). из с добавлением небольшого количества высококачест моющего средства. Всегда протирайте прибор параллельно естественной текстуре венной стали поверхности. В противном случае могут появиться...
  • Page 48: Снятие И Установка Дверцы Духового Шкафа

    Снятие и установка дверцы духового шкафа 3. Снова установите блокировочные рычаги (рис. C). Закройте дверцу духового шкафа. Для очищения и демонтажа можно снять дверцу духового шкафа. & Каждая петля дверцы оснащена блокировочным рычагом. Когда блокировочные рычаги установлены (рис. A), дверца духового шкафа...
  • Page 49: Что Делать При Неисправности

    Установка 3. Установите защитную панель на место и прижмите. При установке следите, чтобы сообщение «Right above» 4. Навесьте дверцу духового шкафа. оказалось в левом нижнем углу вверх ногами. Духовым шкафом можно снова пользоваться только после 1. Наклоните стекло и вставьте его движением от себя (рис. A). правильной...
  • Page 50: Сервисная Служба

    Сервисная служба Если ваш прибор нуждается в ремонте, наша сервисная служба Сервисная служба всегда к вашим услугам. Мы всегда стараемся найти подходящее решение, чтобы избежать в том числе ненужных вызовов специалистов. Обратите внимание, что визит специалиста сервисной службы Номер E и номер FD для...
  • Page 51: Протестировано Для Вас В Нашей Кухне-Студии

    Протестировано для Вас в нашей кухне-студии В приложенных таблицах вы найдёте большой выбор блюд и Выпекание и жаренье на нескольких уровнях оптимальные установки для их приготовления. Мы расскажем Используйте режим «3D-Горячий воздух» вам, какой вид нагрева и какая температура лучше всего подходят...
  • Page 52: Рекомендации По Выпеканию

    Пирог на противне Принадлежности Уровень Вид Значение Время нагрева температуры в °C приготовления, мин Бисквитный рулет (предварительный Универсальный противень 170-190 15-20 разогрев) Плетёнка из дрожжевого теста, 500 г Универсальный противень 160-180 25-35 теста Рождественский кекс, 500 г муки Универсальный противень 160-180 50-60 Рождественский...
  • Page 53: Мясо, Птица, Рыба

    Выпечка подрумянивается Устанавливайте температуру немного ниже, тогда выпечка будет подрумяниваться неравномерно. равномернее. Нежную выпечку выпекайте в режиме «Верхний/нижний жар» на одном уровне. На циркуляцию воздуха также могут повлиять выступающие края пергаментной бумаги. Всегда вырезайте пергаментную бумагу точно по размеру противня. Фруктовый...
  • Page 54 Мясо Вес Принадлежности и Уровень Вид нагрева Температура, ° Время посуда C, режим гриля приготовления, мин Свинина Без кожи (например, зашеек) 1,0 кг Открытая 190-210 1,5 кг 180-200 2,0 кг 170-190 С кожей (например, лопатка) 1,0 кг Открытая 180-200 1,5 кг 190-210 2,0 кг...
  • Page 55: Рекомендации По Жарению В Гриле

    Рекомендации по жарению в гриле Для такого веса жаркого в таблице нет Выберите параметры для ближайшего более лёгкого веса и увеличьте указанное время значений. приготовления. Вы хотите проверить, готово ли жаркое. Используйте термометр для мяса (вы можете приобрести его в специализированном магазине) или...
  • Page 56: Примеры Некоторых Блюд

    Примеры некоторых блюд 3. Разлейте по чашкам или небольшим стеклянным банкам с завинчивающейся крышкой и накройте пищевой плёнкой. При использовании низкой температуры в сочетании с режимом 4. Разогрейте рабочую камеру в соответствии с указаниями. «3D­горячий воздух» у вас прекрасно получится как нежный йогурт, так...
  • Page 57: Акриламид В Продуктах Питания

    Настройки Консервирование Фрукты 1. Установите универсальный противень на уровень 2. Банки Прим. через 40–50 минут через короткие промежутки времени установите так, чтобы они не касались друг друга. начинают подниматься пузырьки. Выключите духовой шкаф. 2. Влейте в универсальный противень ½ литра горячей (прим. Через...
  • Page 58: Контрольные Блюда

    Контрольные блюда Эти таблицы были составлены для различных контролирующих Одновременно поставленные в духовой шкаф блюда могут не органов, чтобы облегчить процедуру проверки и тестирования быть готовы к одному времени. разных духовых шкафов. Закрытый яблочный пирог, уровень 1: В соответствии с EN 50304/EN 60350 (2009) или IEC 60350. Измените...
  • Page 60 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000905979* 9000905979 01 150593...