Cooling Fins - Cleaning; Alette Raffreddamento - Pulizia; Ailettes Refroidissement - Nettoyage; Kuehlrippen Reinigung - Kohler KD225 Owner's Manual

Hide thumbs Also See for KD225:
Table of Contents

Advertisement

- Cooling fins - Cleaning.

- Alette raffreddamento -
Pulizia.
- Ailettes refroidissement -
Nettoyage.

- Kuehlrippen Reinigung.

- Aletas refrigeración -
Limpieza.
- Aletas de arrefecimento -
Limpeza.
- Empty the tank and, after unscrewing the fastening nuts and disconnecting the fuel line, remove it.
- Svuotare il serbatoio, e dopo aver svitato i dadi di fissaggio e scalzato i tubi gasolio rimuoverlo.
- Vider le réservoir et, après avoir dévissé les écrous de fixation et enlevé les tuyaux du gasoil, l'ôter.
- Den Tank entleeren und nach Abschrauben der Befestigungsmuttern und dem Freilegen der Dieselleitungen den Tank abnehmen.
- Vacíe el depósito y, después de destornillar las tuercas de fijación y desconectar el tubo del gasóleo, extráigalo.
- Esvaziar o tanque e, após ter desparafusado as porcas de fixação e removido os tubos de gasóleo, removê-lo.
UM KD 225-350-420 - KD15-440 _ cod. ED0053029960 - 1° ed_rev. 00
MAINTENANCE - MANUTENZIONE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCION - MANUNTENAÇÃO
- Always use protective goggles when compressed air is used.
- Quando viene usata aria compressa è importante utilizzare occhiali protettivi.
- Lors de l'utilisation de l'air comprimé, il est important de mettre des lunettes de protection.
- Wenn Druckluft verwendet wird, unbedingt eine Schutzbrille tragen.
- Si se usa aire comprimido es importante utilizar gafas de protección.
- No caso em que se use ar comprimido é importante usar óculos de protecção.
8
113

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Kd15-440Kd350Kd420

Table of Contents