Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Pöördlaser
    • Ротаційний Лазер
    • Forgólézer
    • Rotacijski Laser
    • Rotačný Laser
    • Rotační Laser
    • Beschreibung
    • Bedienfeld Rotationslaser
    • Rotating Laser Control Panel
    • Πεδίο Χειρισμού Χωροβάτη Λέιζερ
    • Forgólézer
    • Ovládací Panel Rotačního Laseru
    • Ovládací Panel Rotačného Lasera
    • Upravljačko Polje Rotacijskog Lasera
    • Polje Za Upravljanje Rotacijskega Laserja
    • Allgemeine Hinweise
    • Ovládací Panel PRA 36 (Přední Strana Přijímače)
    • PRA 36 Valdymo Skydelis (Imtuvo Pusėje Priekyje)
    • Ovládací Panel PRA 36 (Predná Strana Prijímača)
    • Display
    • PRA 36 Kezelőmező (Vevőkészülék Felőli Oldal Elöl)
    • Bedienfeld PRA 36 (Empfängerseite Vorne)
    • Πεδίο Χειρισμού PRA 36 (Πλευρά Δέκτη Μπροστά)
    • PRA 36 Juhtpaneel (Esikülg Vastuvõtja)
    • PRA 36 Control Panel (on the Front of the Receiver)
    • PRA 36 Juhtpaneel (Tagakülg Kaugjuhtimispult)
    • Bedienfeld PRA 36 (Fernbedienungsseite Hinten)
    • PRA 36 Kijelzője
    • Prikazovalnik Naprave PRA 36
    • Zaslon PRA 36
    • Displej PRA 36
    • Displej Prístroja PRA 36
    • Ένδειξη PRA 36
    • PRA 36 Display
    • Anzeige PRA 36
    • Technische Daten
    • Zubehör
    • Sicherheitshinweise
    • Inbetriebnahme
    • Bedienung
    • Pflege und Instandhaltung
    • Fehlersuche
    • Entsorgung
    • Rotationslaser
    • EG-Konformitätserklärung (Original)
    • Herstellergewährleistung Geräte
  • Ελληνικά

    • Γενικές Υποδείξεις
    • Περιγραφή
    • Pöördlaser PRI
    • Rotacijski Laser PRI
    • Rotační Laserový Přístroj PRI
    • Rotačný Laser PRI
    • Αξεσουάρ
    • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
    • Χωροβάτης Λέιζερ PRI
    • Ротаційний Лазер PRI
    • Υποδείξεις Για Την Ασφάλεια
    • Θέση Σε Λειτουργία
    • Χειρισμός
    • Φροντίδα Και Συντήρηση
    • Εντοπισμός Προβλημάτων
    • Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ (Πρωτότυπο)
    • Διάθεση Στα Απορρίμματα
    • Εγγύηση Κατασκευαστή, Συσκευές
    • Χωροβάτης Λέιζερ
  • Magyar

    • Gép Leírása
    • Használati Utasítást
    • Általános InformáCIók
    • Műszaki Adatok
    • Tartozékok És Kiegészítők
    • Biztonsági Előírások
    • Üzembe Helyezés
    • Üzemeltetés
    • Ápolás És Karbantartás
    • Hibakeresés
    • 11 Készülékek GyártóI Szavatossága
    • EK Megfelelőségi Nyilatkozat (Eredeti)
    • Hulladékkezelés
  • Čeština

    • Popis
    • Všeobecné Pokyny
    • Příslušenství
    • Technické Údaje
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Uvedení Do Provozu
    • Obsluha
    • Čistění a Údržba
    • Likvidace
    • Odstraňování Závad
    • 11 Záruka Výrobce
    • Prohlášení O Shodě es (Originál)
  • Slovenčina

    • Displej
    • Opis
    • Všeobecné Informácie
    • Príslušenstvo
    • Technické Údaje
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Pred PoužitíM
    • Obsluha
    • Údržba a Ošetrovanie
    • Likvidácia
    • Poruchy a ich Odstraňovanie
    • 11 Záruka Výrobcu Na Prístroje
    • Vyhlásenie O Zhode es (Originál)
  • Hrvatski

    • Opis
    • Opće Upute
    • Pribor
    • Pua 50, Pua 55/56, Pa 961, Pa
    • Tehnički Podatci
    • Sigurnosne Napomene
    • Prije Stavljanja U Pogon
    • Posluživanje
    • ČIšćenje I Održavanje
    • Traženje Kvara
    • Zbrinjavanje Otpada
    • EZ Izjava O Sukladnosti (Original)
    • Jamstvo Proizvođača Za Uređaje
  • Slovenščina

    • Opis
    • Splošna Opozorila
    • Pribor
    • Tehnični Podatki
    • Varnostna Opozorila
    • Pred Začetkom Uporabe
    • Uporaba
    • Nega in Vzdrževanje
    • Motnje Pri Delovanju
    • Recikliranje
    • Garancija Proizvajalca Orodja
    • Izjava es O Skladnosti (Izvirnik)
  • Lietuvių

    • Aprašymas
    • Bendrieji Nurodymai
    • Priedai
    • Techniniai Duomenys
    • Saugos Nurodymai
    • Prieš Pradedant Naudotis
    • Darbas
    • Techninė PriežIūra Ir Remontas
    • Gedimų Aptikimas
    • EB Atitikties Deklaracija (Originali)
    • Gamintojo Teikiama Garantija
    • Utilizacija
  • Eesti

    • Kirjeldus
    • Üldised Juhised
    • Lisatarvikud
    • Tehnilised Andmed
    • Ohutusnõuded
    • Kasutuselevõtt
    • Töötamine
    • Hooldus Ja Korrashoid
    • Veaotsing
    • Tootja Garantii Seadmetele
    • Utiliseerimine
    • 12 EÜ-Vastavusdeklaratsioon (Originaal)
  • Українська

    • Загальні Вказівки
    • Опис
    • Приладдя
    • Технічні Дані
    • Вказівки З Техніки Безпеки
    • Підготовка До Роботи
    • Експлуатація
    • Догляд І Технічне Обслуговування
    • Пошук Несправностей
    • Утилізація
    • Гарантійні Зобов'язання Виробника Інструмента
    • Сертифікат Відповідності ЄС (Оригінал)

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 24
Printed: 14.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5162037 / 000 / 01
PRI 36
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Οδηγιες χρησεως
Használati utasítás
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Upute za uporabu
Navodila za uporabo
Ръководство за обслужване
Instrucţiuni de utilizare
Kulllanma Talimatı
Lietošanas pamācība
Instrukcija
Kasutusjuhend
IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ
de
en
el
hu
cs
sk
hr
sl
bg
ro
tr
lv
lt
et
uk
ja
ko
cn

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hilti PRI 36

  • Page 1 PRI 36 Bedienungsanleitung Operating instructions Οδηγιες χρησεως Használati utasítás Návod k obsluze Návod na obsluhu Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство за обслужване Instrucţiuni de utilizare Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Printed: 14.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5162037 / 000 / 01...
  • Page 2 Printed: 14.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5162037 / 000 / 01...
  • Page 3 Printed: 14.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5162037 / 000 / 01...
  • Page 4 Printed: 14.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5162037 / 000 / 01...
  • Page 5 Printed: 14.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5162037 / 000 / 01...
  • Page 6 Printed: 14.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5162037 / 000 / 01...
  • Page 7 Printed: 14.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5162037 / 000 / 01...
  • Page 8: Table Of Contents

    Umschlagseiten. Halten Sie diese beim Studium der § Anleitung geöffnet. Bedienfeld PRA 36 (Fernbedienungsseite hinten) 4 Im Text dieser Bedienungsanleitung bezeichnet »das Gerät« oder »der Rotationslaser« immer den PRI 36. Taste Schlaf-Modus »Fernbedienung/Laser-Empfänger« bezeichnet immer Taste Rotationsgeschwindigkeit das Gerät PRA 36.
  • Page 9: Allgemeine Hinweise

    1 Allgemeine Hinweise 1.1 Signalwörter und ihre Bedeutung Am Gerät GEFAHR Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt. WARNUNG Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann. Laserwellenlänge 532nm, Modulationsfrequenz 1MHz, Pulszyklus 50%, Gebündelter Laserstrahldurchmesser VORSICHT 5mm am Penta Prisma, Rotationsgeschwindigkeit 300...
  • Page 10: Bedienfeld Pra 36 (Empfängerseite Vorne)

    Arbeitsbereich. 2.7 Automatisches Ausrichten und Überwachen Mit dem PRI 36 und dem PRA 36 lässt sich eine Laserebene durch eine Person automatisch auf einen genauen Punkt ausrichten. Die ausgerichtete Laserebene kann bei Bedarf zusätzlich durch die Überwachungsfunktion mit Hilfe des PRA 36 automatisch in regelmässigen Abständen überprüft werden, um etwaige Verschiebungen (z.B.
  • Page 11: Bedienfeld Pra 36 (Fernbedienungsseite Hinten)

    Zieltafel Herstellerzertifikat PRA 84 G Li-Ion Akku-Pack Netzteil Hilti Koffer 2.11 Betriebszustandsanzeigen Folgende Betriebszustandsanzeigen werden angezeigt: LED Auto-Nivellierung, LED Batteriezustand, LED Schockwar- nung und LED Neigung. 2.12 LED Anzeigen LED Auto-Nivellierung (grün) Die grüne LED blinkt. Das Gerät ist in der Nivellierphase.
  • Page 12: Zubehör

    Teleskoplatten PUA 50, PUA 55/56, PA 961, PA 962 4 Technische Daten Technische Änderungen vorbehalten! PRI 36 Reichweite Empfang (Durchmesser) PRI 36 Mit PRA 36: 2…300 m Reichweite Fernbedienung (Durchmesser) Mit PRA 36: 0…200 m Genauigkeit ± 1 mm pro 10 m bei Temperatur 25°C...
  • Page 13 PRA 36 Operationsbereich Detektion (Durchmesser) 2…300 m Akustischer Signalgeber 3 Lautstärken mit der Möglichkeit zur Unterdrückung Flüssig‑Kristall‑Anzeige Beidseitig Bereich der Abstandsanzeige ± 52 mm Anzeigebereich der Laserebene ± 0,5 mm Empfangsbereich 120 mm Zentrumsanzeige von Gehäuse Oberkante 75 mm Markierungskerben Auf beiden Seiten Automatische Selbstabschaltung ohne Detektierung: 15 min...
  • Page 14: Sicherheitshinweise

    Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko (Hinweis gemäss FCC §15.21): Änderungen oder Mo- durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet difikationen, die nicht ausdrücklich von Hilti erlaubt ist. wurden, kann das Recht des Anwenders einschrän- x) Schützen Sie die Anschlussleitung vor Hitze, Öl ken, das Gerät in Betrieb zu nehmen.
  • Page 15 Vermeiden Sie das Eindringen von Feuchtigkeit. nierten Einsatzgrenzen. Eingedrungene Feuchtigkeit kann einen Kurzschluss Prüfen Sie, dass Ihr PRI 36 nur auf Ihren PRA 36 und chemische Reaktionen verursachen und Ver- anspricht und nicht auf andere PRA 36, welche auf brennungen oder Feuer zur Folge haben.
  • Page 16: Inbetriebnahme

    6 Inbetriebnahme HINWEIS 6.2.2 Laden des Akku‑Packs ausserhalb des Der PRI 36 darf nur mit dem Hilti PRA 84 G Akku‑Pack Geräts 8 betrieben werden. HINWEIS Achten Sie darauf, dass die Temperatur beim Laden den 6.1 Akku-Pack laden empfohlenen Ladetemperaturen (0 bis 40°C) entspre- chen.
  • Page 17: Bedienung

    Bei horizontaler Ausrichtung dreht sich der 6.9 Paaren 11 Rotationskopf automatisch mit der mittleren Geschwin- Um den Rotationslaser PRI 36 mit dem PRA 36 zu nutzen, digkeit, bei vertikaler Ausrichtung wird ein Referenzpunkt müssen diese aufeinander eingestellt, gepaart, werden.
  • Page 18 Linie, welche durch weiteres Drücken Einstellungen, die den PRI 36 betreffen, werden nur vergrössert resp. verkleinert werden kann. wirksam wenn der PRI 36 eingeschaltet und in Funk- verbindung ist. Die Richtungsstasten (auf/ab) dienen zur HINWEIS Veränderung der Einstellungen. Jede gewählte Einstel- Es ist auch möglich mit Hilfe des Laserempfängers...
  • Page 19 (am Bedienfeld des Rotationslasers oder der Neigung positionieren, stellen Sie sicher, dass am PRA 36). das Bedienfeld des PRI 36 auf der Gegenseite der Neigungsrichtung ist. Falls Sie den Rotationslaser 7.5.1 Manuelles Ausrichten auf der unteren Kante der Neigung positionieren, stellen Sie sicher, dass das Bedienfeld des PRI 36 Drücken Sie auf der Rückseite des PRA 36 die Rich-...
  • Page 20: Pflege Und Instandhaltung

    Geräten, wie auch Reflektionen von Fens- tern. 7.10 Arbeiten mit der Zieltafel Schalten Sie den PRI 36 und den PRA 36 ein. Die Überwachungsfunktion wird durch Doppelkli- Die Zieltafel erhöht die Sichtbarkeit des Laserstrahls. cken der Taste 'Überwachungsmodus' am PRA 36 Speziell bei hellen Lichtverhältnissen oder wo auch immer...
  • Page 21: Fehlersuche

    Es können nicht gleichzeitig beide Seiten der Fernbedienung/ des Laser- Empfängers bedient werden. Anzeige zeigt Symbol Der PRA 36 ist nicht mit dem PRI 36 Paaren Sie die Geräte (siehe Kapitel gepaart. In diesem Fall ist auch der 6.9) PRI 36 nicht auf dem Display ersicht- lich.
  • Page 22: Entsorgung

    Dabei können Sie sich und Dritte schwer verletzen sowie die Umwelt verschmutzen. Hilti-Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemässe Stofftrennung. In vielen Ländern ist Hilti bereits eingerichtet, Ihr Altgerät zur Verwertung zurückzunehmen. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater.
  • Page 23: Herstellergewährleistung Geräte

    11 Herstellergewährleistung Geräte Bitte wenden Sie sich bei Fragen zu den Garantiebedin- gungen an Ihren lokalen HILTI Partner. 12 EG-Konformitätserklärung (Original) Hilti Aktiengesellschaft, Feldkircherstrasse 100, Bezeichnung: Rotationslaser FL‑9494 Schaan Typenbezeichnung: PRI 36 Generation: Konstruktionsjahr: 2011 Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses...
  • Page 24 Keep these pages open while studying the oper- ating instructions. trol) 4 In these operating instructions, the designation “the tool” or “the rotating laser” always refers to the Hilti PRI 36. Sleep mode button The designation “remote control / laser receiver” always Speed of rotation button refers to the Hilti PRA 36.
  • Page 25: General Information

    Draws attention to an instruction or other useful informa- this data in your operating instructions and always refer tion. to it when making an enquiry to your Hilti representative or service department. 1.2 Explanation of the pictograms and other information...
  • Page 26 2.2 Rotating laser The PRI 36 is a rotating laser tool featuring a rotating, visible laser beam and a reference beam set at 90° to the plane of rotation. The rotating laser can be used vertically, horizontally and for inclined planes.
  • Page 27: Accessories

    AC adapter Hilti toolbox 2.11 Operating status indicators Operating status is indicated as follows: auto-leveling LED, battery status LED, shock warning LED and slope LED. 2.12 LED indicators Auto-leveling LED (green) The green LED blinks. The tool is in the leveling phase.
  • Page 28: Technical Data

    PUA 50, PUA 55/56, PA 961, PA 962 4 Technical data Right of technical changes reserved. PRI 36 PRI 36 receiving range (diameter) With PRA 36: 2…300 m Range of remote control (circle diameter) With PRA 36: 0…200 m Accuracy ±...
  • Page 29: Safety Instructions

    Center indication from top edge of casing 75 mm Marking notches On both sides Automatic power-off When no beam is detected: 15 min Dimensions 160 mm X 67 mm X 24 mm Weight (including batteries) 0.25 kg Power source 2 AA batteries Battery life (alkaline-manganese) Temperature +20°C: Approx.
  • Page 30 Changes or modifications not expressly approved tions, lead to electric shock. Dirty or dusty tools by the manufacturer can void the user’s authority to should thus be checked at a Hilti Service Center operate the equipment. at regular intervals, especially if used frequently g) Use of setting-up / adjusting devices and equipment for working on conductive materials.
  • Page 31: Before Use

    6 Before use NOTE 6.1.2 Charging a previously used battery The PRI 36 may be powered only by the Hilti PRA 84 G Ensure that the outer surfaces of the battery are clean battery. and dry before inserting it in the tool.
  • Page 32 During charging, the charging status is indicated by 6.9 Pairing 11 the LEDs on the tool. The PRI 36 rotating laser and the PRA 36 must be set to operate as a pair before they can be used together. 6.3 Battery use and care Pairing the tools means that the rotating laser and PRA 36 Store the battery in a cool, dry place.
  • Page 33: Operation

    After switching on, the tool begins to level itself automat- Settings that affect the PRI 36 become effective only ically. when the PRI 36 is switched on and in wireless contact. The direction buttons (up/down) are used to change 7.2 Working with the PRA 36 the settings.
  • Page 34 The laser line can be moved to the left or right by pressing of the procedure, as soon as the laser beam finds the the “Direction” buttons (PRI 36 or PRA 36). Holding down position of the marking notch. the button results in continuous movement and increases If the automatic alignment process was not successful the speed of movement of the laser line.
  • Page 35 7.9 Sleep mode required for use of the surveillance function. An additional The PRI 36 can save power when in sleep mode. The laser receiver can be used to detect the laser beam while laser is switched off, thereby extending battery life.
  • Page 36: Care And Maintenance

    8.4 Hilti Calibration Service parallel to the wall. Switch the tool on and mark the reference point (R) We recommend that the tool is checked by the Hilti Cal- on the floor. ibration Service at regular intervals in order to verify its...
  • Page 37: Troubleshooting

    Most of the materials from which Hilti tools or appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, Hilti has already made arrangements for taking back old tools and appliances for recycling.
  • Page 38: Manufacturer's Warranty - Tools

    Dispose of the batteries in accordance with national regulations. 11 Manufacturer’s warranty - tools Please contact your local Hilti representative if you have questions about the warranty conditions. 12 EC declaration of conformity (original)
  • Page 39 ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Χωροβάτης λέιζερ PRI 36 Υποδοχή φόρτισης Πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία δια- βάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες χρήσης. Πεδίο χειρισμού χωροβάτη λέιζερ 2 Φυλάσσετε τις παρούσες οδηγίες χρήσης Πλήκτρο ON/OFF πάντα στη συσκευή. LED – Αυτόματη στάθμιση...
  • Page 40: Γενικές Υποδείξεις

    1 Γενικές υποδείξεις 1.1 Λέξεις επισήμανσης και η σημασία τους Στο εργαλείο ΚΙΝΔΥΝΟΣ Για μια άμεσα επικίνδυνη κατάσταση, που οδηγεί σε σοβαρό ή θανατηφόρο τραυματισμό. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για μια πιθανόν επικίνδυνη κατάσταση, που μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό ή θανατηφόρο τραυματισμό. Μήκος...
  • Page 41 2.7 Αυτόματη ευθυγράμμιση και επιτήρηση Με το PRI 36 και το PRA 36 μπορεί ένα επίπεδο λέιζερ να ευθυγραμμιστεί από ένα άτομο αυτόματα σε ένα ακριβές σημείο. Το ευθυγραμμισμένο επίπεδο λέιζερ μπορεί να ελεγχθεί, εάν χρειάζεται, επιπρόσθετα με τη λειτουργία...
  • Page 42 Οδηγίες χρήσης Στόχος Πιστοποιητικό κατασκευαστή Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Li-Ion PRA 84 G Τροφοδοτικό Βαλίτσα Hilti 2.11 Ενδείξεις κατάστασης λειτουργίας Εμφανίζονται οι ακόλουθες ενδείξεις κατάστασης λειτουργίας: LED αυτόματης στάθμισης, LED κατάστασης μπατα- ρίας, LED προειδοποίησης κραδασμών και LED κλίσης. 2.12 Ενδείξεις με LED LED αυτόματης...
  • Page 43: Χωροβάτης Λέιζερ Pri

    Τηλεσκοπικές πλάκες 4 Τεχνικά χαρακτηριστικά Διατηρούμε το δικαίωμα τεχνικών τροποποιήσεων! PRI 36 Με PRA 36: 2…300 m Εμβέλεια λήψης (διάμετρος) PRI 36 Με PRA 36: 0…200 m Εμβέλεια τηλεχειριστηρίου (διάμετρος) Ακρίβεια ± 1 mm ανά 10 m σε θερμοκρασία 25°C Ακτίνα...
  • Page 44 Κατηγορία προστασίας IP 56 (κατά IEC 60529) (εκτός θήκης μπαταρίας και όχι στη λειτουργία "Φόρτιση κατά τη λειτουργία") ⁵⁄₈" x 11 Σπείρωμα τρίποδου 2,4 kg Βάρος (με PRA 84 G) 252 mm x 252 mm x 209 mm Διαστάσεις (Μ x Π x Υ) PRA 36 2…300 m Περιοχή...
  • Page 45: Υποδείξεις Για Την Ασφάλεια

    σίας. ήσεις ή μετατροπές, που δεν έχουν επιτραπεί ρητά Ελέγχετε τακτικά τις μπαλαντέζες και αντικατα- από τη Hilti, μπορεί να περιορίσουν το δικαίωμα του στήστε τις εάν έχουν υποστεί ζημιά. Εάν κατά χρήστη να θέσει σε λειτουργία τη συσκευή. την εργασία υποστεί ζημιά το τροφοδοτικό ή η...
  • Page 46 φορά εγκεκριμένες από τη Hilti για το εργαλείο άλλων αμφιβολιών, πρέπει να πραγματοποιούνται δοκι- σας επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Σε περίπτωση μαστικές μετρήσεις. Η Hilti δεν μπορεί επίσης να αποκλεί- χρήσης άλλων επαναφορτιζόμενων μπαταριών ή χρή- σει ότι δε θα προκληθούν παρεμβολές σε άλλες συσκευές...
  • Page 47: Θέση Σε Λειτουργία

    Συνδέστε το φις του τροφοδοτικού ή το φορτιστή Χρησιμοποιείτε μόνο τις προβλεπόμενες επαναφορ- αυτοκινήτου στην μπαταρία. τιζόμενες μπαταρίες της Hilti και τροφοδοτικά της Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία αρχίζει να φορτίζει. Hilti, που αναφέρονται στην ενότητα „Αξεσουάρ“. Όταν ενεργοποιείτε το εργαλείο, η κατάσταση φόρ- τισης...
  • Page 48: Χειρισμός

    τη σαφή αντιστοίχιση του χωροβάτη λέιζερ και του τηλε- χειριστηρίου PRA 36 μεταξύ τους. Ο χωροβάτης λέιζερ 6.5 Αφαίρεση μπαταρίας 9 PRI 36 λαμβάνει έτσι μόνο σήματα από το συνδεδεμένο Περιστρέψτε τις δύο εγκοπές του μηχανισμού PRA 36. Η σύζευξη επιτρέπει την εργασία δίπλα από άλ- ασφάλισης...
  • Page 49 κάθε φορά στο υπόλοιπο κείμενο των οδηγιών χρήσης. Τοποθετήστε το PRA 36 έτσι, ώστε στην ένδειξη απόστασης να εμφανίζεται "0". 7.3 Βασικές λειτουργίες του PRI 36 Μετρήστε την επιθυμητή απόσταση με τη βοήθεια Το εργαλείο προορίζεται για τον υπολογισμό, τη μετα- μιας...
  • Page 50 Μπορείτε να αρχίσετε την ταχύτητα περιστροφής τον χωροβάτη λέιζερ στην επάνω ακμή της κλίσης, πατώντας το πλήκτρο "ταχύτητα περιστροφής“ (στο βεβαιωθείτε ότι το πεδίο χειρισμού του PRI 36 είναι πεδίο χειρισμού του χωροβάτη λέιζερ ή στο PRA 36). στην αντίθετη πλευρά της κατεύθυνσης κλίσης. Εάν...
  • Page 51 Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν εμπόδια ανάμεσα την κλίση. Πατήστε παρατεταμένα τα πλήκτρα με βέλη, στο χωροβάτη λέιζερ και στο δέκτη λέιζερ PRA 36, για να αλλάξετε ταχύτερα την κλίση. που θα μπορούσαν να δημιουργούν προβλήματα ΥΠΟΔΕΙΞΗ στην επικοινωνία. Το γυαλί και άλλα φωτοδιαπε- Δεν...
  • Page 52: Φροντίδα Και Συντήρηση

    τοίχο. Χρησιμοποιήστε για τη μεταφορά ή αποστολή του εξο- Επαναλάβετε τα βήματα 4 και 5 άλλες δύο φορές πλισμού σας είτε το βαλιτσάκι αποστολής της Hilti ή και κάντε λήψη του σημείου 3 και του σημείου 4 με ισάξια συσκευασία.
  • Page 53: Εντοπισμός Προβλημάτων

    εμπόδια ανάμεσα στα εργαλεία. λείο όμως δεν αντιδρά. Λάβετε επίσης υπόψη τη μέγιστη ασύρματη εμβέλεια. Για καλή ασύρματη σύνδεση, τοποθετήστε το PRI 36 ≧ 10 cm από το έδαφος. Στην ένδειξη εμφανίζεται το Το εργαλείο βρίσκεται σε λειτουργία Ενεργοποιήστε το εργαλείο πατώντας σύμβολο...
  • Page 54: Διάθεση Στα Απορρίμματα

    Οι συσκευές της Hilti είναι κατασκευασμένες σε μεγάλο ποσοστό από ανακυκλώσιμα υλικά. Προϋπόθεση για την επαναχρησιμοποίησή τους είναι ο κατάλληλος διαχωρισμός των υλικών. Σε πολλές χώρες, η Hilti έχει οργανωθεί ήδη ώστε να μπορείτε να επιστρέφετε την παλιά σας συσκευή για ανακύκλωση. Ρωτήστε το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών...
  • Page 55 EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS PRI 36 forgólézer Reteszelés Üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el a § Töltőhüvely használati utasítást. Forgólézer 2 Ezt a használati utasítást mindig tartsa együtt a készülékkel. Be-/kikapcsoló gomb Önszintezés LED A készüléket csak a használati utasítással Irányjelző gombok együtt adja tovább.
  • Page 56: Használati Utasítást

    Ezen adatokat jegyezze be a hasz- nálati utasításba, és mindig hivatkozzon rájuk, amikor a INFORMÁCIÓ Hilti képviseleténél vagy szervizénél érdeklődik. Ezt a szót használjuk arra, hogy felhívjuk a figyelmet az alkalmazási útmutatókra és más hasznos információkra. 1.2 Ábrák értelmezése és további információk Ikonok Használat...
  • Page 57 2.6 Forgási sebesség / vonalfunkció A készülék 3 különböző forgási sebességgel rendelkezik (300, 450, 600 ford./perc). Lehetőség van az egyes funkciók, pl. forgási funkció és vonalfunkció közötti váltásra. Ez mind a PRI 36 forgólézer, mind a PRA 36 esetén rendelkezésre áll.
  • Page 58 Iránybeállító céllemez Gyártói tanúsítvány PRA 84 G Li-ionos akkuegység Tápegység Hilti-koffer 2.11 Üzemmód kijelzők A következő üzemmód kijelzők jelennek meg: önszintezés LED, akkumulátor töltöttségi szint LED, ütés-figyelmeztetés LED és dőlés LED. 2.12 LED kijelzők A zöld színű LED villog. A készülék szintezési fázisban.
  • Page 59: Tartozékok És Kiegészítők

    Teleszkópos léc PUA 50, PUA 55/56, PA 961, PA 962 4 Műszaki adatok A műszaki változtatások jogát fenntartjuk! PRI 36 Lézervevő hatótávolsága (átmérő) PRI 36 PRA 36 típussal: 2…300 m Távvezérlő hatótávolsága (átmérő) PRA 36 típussal: 0…200 m Pontosság ± 1 mm 10 m-en, 25°C hőmérséklet mellett Folyamatosan derékszög a forgássíkra...
  • Page 60 PRA 36 2…300 m Detektálás műveleti tartománya (átmérő) Akusztikus jeladó 3 hangerőfokozat az elnémítás lehetőségével Folyadékkristályos kijelző mindkét oldalon ± 52 mm A távolságkijelző tartománya A lézerszint kijelzési tartománya ± 0,5 mm Vételi tartomány 120 mm Ház középpontkijelzése, felső szegély 75 mm Jelölőhornyok mindkét oldalon...
  • Page 61: Biztonsági Előírások

    Rendszeresen ellenőrizze a hosszabbító kábelt, 3R / IIIa lézerosztályt meghaladó lézersugárzás ke- és cserélje ki, ha sérült. Ne érintse meg a táp- letkezhet. Csak a Hilti Szervizzel javíttassa a ké- egységet, ha a vezeték vagy a tápegység munka szüléket. közben megsérül. A csatlakozódugót húzza ki az e) Ne dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal...
  • Page 62 Ha véletlenül mégis érintkezésbe jutott az lül használja a készüléket. akkumulátorfolyadékkal, azonnal öblítse le vízzel Ellenőrizze, hogy az Ön PRI 36 készüléke csak az az érintett felületet. Ha a folyadék a szemébe ju- Ön PRA 36 készülékét indítja el és nem aktiválja az tott, mossa ki bő...
  • Page 63: Üzembe Helyezés

    6 Üzembe helyezés INFORMÁCIÓ Húzza ki az akkuegységet a készülékből, majd dugja be a tápegység vagy az autó akkumulátor csatlako- A PRI 36 készüléket csak Hilti PRA 84 akkuegységgel zódugóját. szabad működtetni. Töltés közben az akkuegység piros LED-je világít. 6.1 Akkuegység töltése 6.2.3 Az akkuegység töltése üzem közben...
  • Page 64: Üzemeltetés

    A társítást követően 6.9 Társítás 11 mindkét készülék automatikusan kikapcsol. Ahhoz, hogy a PRI 36 forgólézert a PRA 36 készülékkel Kapcsolja be a társított készülékeket. együtt használhassa, azokat be kell állítani egymáshoz, A képernyőn megjelenik a társítva ikon (lásd a Hiba- társítani kell egymással.
  • Page 65 Tartsa a PRA 36 vevőkészüléki oldalát a kívánt beiga- A forgási sebesség a forgólézer vagy a PRA 36 készü- zítandó hely felé és a PRI 36 készülék irányába, majd lék kezelőmezőjén található „Forgási sebesség“ gomb nyomja meg kétszer egymás után röviden az 'Automati- lenyomásával módosítható.
  • Page 66 éléhez vagy alsó éléhez. Ha a forgólézert alappontjához (2. pont), majd rögzítse a készüléket. a dőlt sík felső éléhez helyezi el, a PRI 36 kezelő- A készülék (1. pont) és a PRA 36 (2. pont) egy sík mezője a dőlés irányának ellenkező oldalán legyen.
  • Page 67: Ápolás És Karbantartás

    A készülék rendszeres időközönként ellenőrzi, hogy 7.9 Alvó üzemmód a lézersík eltolódott-e. Eltolódás esetén a lézerszint Alvó üzemmódban a PRI 36 áramot takarít meg. A lé- újra a jelölőszintre tolódik, ha lehetőség van rá. Ha a zer lekapcsol, így meghosszabbodik az akkumulátorok lézer síkja a lézervevő...
  • Page 68: Hibakeresés

    INFORMÁCIÓ Egy időben nem használható a távirá- nyító/lézervevő mindkét oldala. A kijelzőn ikon látható A PRA 36 nincs társítva a PRI 36 ké- Társítsa egymáshoz a készülékeket szülékkel. Ebben az esetben a PRI 36 (lásd a 6.9 fejezetet) sem jelenik meg a kijelzőn.
  • Page 69: Hulladékkezelés

    Ezáltal Ön vagy harmadik személy súlyosan megsérülhet, valamint környezetszennyezés következhet be. A Hilti-gépek nagyrészt újrahasznosítható anyagokból készülnek. Az újrahasznosítás feltétele az anyagok szakszerű szétválogatása. Sok országban a Hilti már jelenleg is visszaveszi a régi gépeket újrafelhasználás céljából. Ezzel kapcsolatban érdeklődjön a Hilti szervizekben vagy értékesítési szaktanácsadójánál.
  • Page 70 4 k obsluze mějte tyto stránky otevřené. V textu tohoto návodu k obsluze znamená pojem "pří- Tlačítko spánkového režimu stroj" nebo "rotační laser" vždy rotační laser PRI 36. Tlačítko rychlosti rotace "Dálkový ovladač/laserový přijímač" označuje vždy pří- Tlačítko čárové funkce stroj PRA 36.
  • Page 71: Všeobecné Pokyny

    Viditelně poškozené přístroje/adaptéry se nesmí používat. Provoz v režimu "Nabíjení během provozu" není dovolený pro použití venku a ve vlhkém prostředí. Používejte pouze originální příslušenství a nástroje firmy Hilti, abyste předešli nebezpečí poranění. Dodržujte údaje o provozu, péči a údržbě, které jsou uvedeny v návodu k obsluze.
  • Page 72 2.4 Možnost kombinace s dálkovým ovladačem/laserovým přijímačem PRA 36 PRA 36 je dálkový ovladač a laserový přijímač v jednom. Rotační laser PRI 36 jím lze pohodlně ovládat na větší vzdálenosti. PRA 36 slouží i jako laserový přijímač a lze jej používat k indikaci laserového paprsku na velkou vzdálenost.
  • Page 73: Příslušenství

    2.11 Indikace provozního stavu Zobrazují se následující indikace provozního stavu: kontrolka LED automatické nivelace, kontrolka LED stavu nabití akumulátoru, kontrolka LED výstrahy při nárazu a kontrolka LED sklonu. 2.12 Kontrolky LED Kontrolka LED autonivelace (zelená) Bliká zelená LED. Přístroj je ve fázi vyrovnávání. Zelená...
  • Page 74: Technické Údaje

    PUA 50, PUA 55/56, PA 961, PA 962 4 Technické údaje Technické změny vyhrazeny! PRI 36 S PRA 36: 2…300 m Dosah příjmu (průměr) PRI 36 S PRA 36: 0…200 m Dosah dálkového ovladače (průměr) Přesnost ± 1 mm na 10 m při teplotě 25 °C Kolmý...
  • Page 75: Bezpečnostní Pokyny

    Rozměry 160 mm x 67 mm x 24 mm Hmotnost (včetně baterií) 0,25 kg Napájení 2 články AA Teplota +20 °C: cca 40 h (v závislosti na kvalitě baterií) Životnost baterií (alkalické manganové) Provozní teplota -20…+50 °C Skladovací teplota -25…+60 °C Třída ochrany IP 56 (podle IEC 60529) kromě...
  • Page 76 (Upozornění podle FCC §15.21): Změny nebo modi- proto znečištěné nářadí pravidelně kontrolovat fikace, které nebyly výslovně schváleny firmou Hilti, v servisu Hilti, a to především, když často opra- mohou mít za následek omezení uživatelského opráv- cováváte vodivé materiály. nění k provozování přístroje.
  • Page 77: Uvedení Do Provozu

    Pomocí bezpečnostních opatření je nutné zajistit, aby laserový paprsek neúmyslně nedopadl na plochu, Zkontrolujte, zda váš rotační laser PRI 36 reaguje jen která odráží jako zrcadlo. na váš dálkový ovladač PRA 36 a ne i na ostatní ovladače PRA 36, které se na stavbě používají.
  • Page 78 Stiskněte současně tlačítka ZAP/VYP na rotačním nebyla žádná cizí tělesa. laseru PRI 36 a na PRA 36 a držte je stisknutá min. 3 sekundy. Zasuňte do přístroje akumulátor. Úspěšné spárování se u dálkového ovladače PRA 36 Otočte zablokování...
  • Page 79: Obsluha

    Nastavení, která se týkají rotačního laseru PRI 36, jsou také dálkový ovladač (zadní strana). Dálkový ovladač účinná pouze tehdy, když je rotační laser PRI 36 za- usnadňuje práci s rotačním laserem a umožňuje využití pnutý a je navázané rádiové spojení. Směrová tlačítka některých funkcí...
  • Page 80 Pro optimální výsledky je vhodné zkontrolovat vyrovnání Podle příslušného použití namontujte přístroj např. rotačního laseru PRI 36. To se nejlépe provádí tak, že si na stativ, alternativně můžete rotační laser namon- člověk zvolí 2 body, jeden 5 m doleva a druhý 5 m doprava tovat také...
  • Page 81 7.9 Spánkový režim Příprava k aktivování kontrolní funkce odpovídá v zá- Ve spánkovém režimu může rotační laser PRI 36 ušet- sadě postupu při aktivování automatického vyrov- řit spotřebu. Laser se vypne a tak se prodlouží výdrž návání (viz 7.5.2).
  • Page 82: Čistění A Údržba

    Přístroj zapněte a vyznačte na podlaze referenční Doporučujeme nechávat pravidelně kontrolovat přístroje bod (R). v kalibračním servisu Hilti, aby bylo možné zajistit spo- Pomocí přijímače vyznačte na dolním konci na stěně lehlivost dle norem a zákonných požadavků. bod (A). (Zvolte střední rychlost rotace.) Kalibrační...
  • Page 83: Odstraňování Závad

    Přístroje firmy Hilti jsou převážně vyrobeny z recyklovatelných materiálů. Předpokladem pro recyklaci materiálů je jejich řádné třídění. V mnoha zemích již je firma Hilti připravena přijímat staré přístroje na recyklaci. Informujte se v zákaznickém servisním oddělení Hilti nebo u svého poradce.
  • Page 84: 11 Záruka Výrobce

    Baterie likvidujte v souladu s národními předpisy 11 Záruka výrobce V případě otázek k záručním podmínkám se prosím ob- raťte na místního partnera HILTI. 12 Prohlášení o shodě ES (originál) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Označení: Rotační...
  • Page 85: Displej

    Ovládací panel PRA 36 (strana diaľkového ovládania ich majte vždy otvorené. vzadu) 4 V texte tohto návodu na obsluhu sa pojmom "prístroj" alebo "rotačný laser" vždy označuje prístroj PRI 36. Poj- Tlačidlo pre režim spánku mom "diaľkové ovládanie / prijímač laserového lúča" sa Tlačidlo rýchlosti rotácie vždy označuje prístroj PRA 36.
  • Page 86: Všeobecné Informácie

    Používanie viditeľne poškodených prístrojov / sieťových zdrojov nie je povolené. Prevádzka v režime "Nabíjanie počas prevádzky" nie je povolená pri použití vonku a vo vlhkom prostredí. Na vylúčenie rizika úrazu používajte iba originálne príslušenstvo a nástroje Hilti. Dodržujte pokyny na používanie, ošetrovanie a údržbu, uvedené v návode na používanie.
  • Page 87 Prístroj PRA 36 je diaľkovým ovládaním i prijímačom laserového lúča v jednom. Je možné ním pohodlne obsluhovať rotačný laser PRI 36 na veľké vzdialenosti. Okrem toho slúži prístroj PRA 36 aj ako prijímač laserového lúča, a preto je možné použiť ho na indikáciu (zobrazenie) laserového lúča na veľkú vzdialenosť.
  • Page 88: Príslušenstvo

    2.11 Indikátory režimu prevádzky Zobrazujú sa nasledujúce indikátory režimu prevádzky: LED-dióda automatickej nivelácie, LED-dióda indikujúca stav batérií, LED-dióda funkcie varovania pri otrase a LED-dióda pre sklon. 2.12 Indikátory LED LED-dióda automatickej nivelácie Bliká LED-dióda zelenej Prístroj sa nachádza vo fáze nivelácie. (zelená) farby.
  • Page 89: Technické Údaje

    PUA 50, PUA 55/56, PA 961, PA 962 4 Technické údaje Technické zmeny vyhradené! PRI 36 Dosah príjmu (priemer) PRI 36 S PRA 36: 2…300 m Dosah diaľkového ovládania (priemer) S PRA 36: 0…200 m ± 1 mm na 10 m pri teplote 25 °C Presnosť...
  • Page 90: Bezpečnostné Pokyny

    Rozmery 160 mm x 67 mm x 24 mm 0,25 kg Hmotnosť (vrátane batérií) Napájanie energiou 2 články veľkosti AA Teplota +20 °C: cca 40 h (v závislosti od kvality batérií) Životnosť batérií (alkalické mangánové) Prevádzková teplota -20…+50 °C Teplota pri skladovaní -25…+60 °C Trieda ochrany IP 56 (podľa IEC 60529) okrem priestoru na batérie...
  • Page 91 – alebo vlhkosť môžu za nepriaznivých ravy, ktoré neboli výslovne schválené spoločnosťou okolností viesť k úrazu elektrickým prúdom. Zne- Hilti, môžu obmedziť právo používateľa uviesť prístroj čistené prístroje - najmä ak sa často používajú do prevádzky. na prácu s vodivými materiálmi - nechajte preto g) Pokiaľ...
  • Page 92: Pred Použitím

    Prístroj používajte iba v rozsahu definovaných trolovaných oblastí. hraníc využitia. h) Nepoužívané laserové prístroje sa musia uložiť na Skontrolujte, či prístroj PRI 36 reaguje len na vaše mieste, ku ktorému nemajú prístup nepovolané diaľkové ovládanie PRA 36 a nie na iné ovládače osoby.
  • Page 93 Pokiaľ je to možné, uskladňujte akumulátor na suchom ovládanie PRA 36 budú jednoznačne priradené navzájom a chladnom mieste. Akumulátory neodkladajte na slnku, k sebe. Rotačný laser PRI 36 vtedy prijíma len signály zo na vykurovacie telesá alebo za oknami. Akumulátory sa spárovaného diaľkového ovládania PRA 36. Spárovanie musia po skončení...
  • Page 94: Obsluha

    Nastavenia, ktoré sa týkajú rotačného lasera PRI 36, 7.2.1 Práca s prijímačom laserového lúča ako budú účinné len vtedy, keď je rotačný laser PRI 36 s ručným prístrojom zapnutý a má nadviazané rádiové spojenie. Smerové...
  • Page 95 PRA 36, posunie sa lúč na značkovací zárez (základnú Laserovú líniu možno posunúť stlačením smerových tla- rovinu). čidiel doľava alebo doprava (PRI 36 alebo PRA 36). Po- Po dosiahnutí tejto polohy (značkovací zárez nájdený) držaním smerových tlačidiel sa zvýši rýchlosť a laserová...
  • Page 96 PRA 36 musí byť pritom obrátené tačný laser umiestnite na dolnú hranu sklonu, zais- k rotačnému laseru. tite, aby bol ovládací panel lasera PRI 36 na strane smeru sklonu. Uistite sa, že sa medzi rotačným laserom a prijíma- čom laserového lúča PRA 36 nenachádzajú...
  • Page 97: Údržba A Ošetrovanie

    8.4 Kalibračná služba Hilti steny. Prístroje odporúčame nechať pravidelne kontrolovať v ka- Rukoväti prístroja vyrovnajte paralelne k stene. libračnom servise spoločnosti Hilti, aby sa mohla zaistiť Zapnite prístroj a na podlahe si označte referenčný ich spoľahlivosť podľa noriem a právnych predpisov. bod (R).
  • Page 98: Poruchy A Ich Odstraňovanie

    Prístroje Hilti sú z veľkej časti vyrobené z recyklovateľných materiálov. Predpokladom pre recykláciu je správne oddelenie materiálov. Spoločnosť Hilti je už v mnohých krajinách zariadená na príjem vášho starého prístroja na recykláciu. Informujte sa v zákazníckom servise Hilti alebo u vášho predajcu.
  • Page 99: 11 Záruka Výrobcu Na Prístroje

    11 Záruka výrobcu na prístroje Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa záručných pod- mienok, obráťte sa, prosím, na vášho lokálneho partnera spoločnosti HILTI. 12 Vyhlásenie o zhode ES (originál) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Označenie: Rotačný laser FL‑9494 Schaan Typové označenie: PRI 36 Generácia:...
  • Page 100 U tekstu ove upute za uporabu, riječ "uređaj" ili "ro- Tipka za stavljanje u stanje mirovanja (Sleep) tacijski laser" uvijek označava PRI 36. »Daljinski upra- Tipka za brzinu rotacije vljač/prijamnik laserskog snopa« uvijek označava uređaj Tipka za linijsku funkciju PRA 36.
  • Page 101: Opće Upute

    1 Opće upute 1.1 Pokazatelji opasnosti i njihovo značenje Na uređaju OPASNOST Znači neposrednu opasnu situaciju, koja može uzrokovati tjelesne ozljede ili smrt. UPOZORENJE Ova riječ skreće pozornost na moguću opasnu situaciju koja može uzrokovati tešku tjelesnu ozljedu ili smrt. Valna dužina lasera 532nm, modulacijska frekvencija 1MHz, ciklus pulsiranja 50%, promjer laserskih zraka OPREZ...
  • Page 102 PRA 36 je daljinski upravljač i prijamnik laserskog snopa ujedno. Njime je moguće jednostavno upravljanje rotacijskim laserom PRI 36 na veće udaljenosti. Osim toga PRA 36 služi i kao prijamnik laserskog snopa, te se stoga može koristiti i za prikaz laserskog snopa na velike udaljenosti.
  • Page 103: Pribor

    2.11 Indikatori radnog stanja Prikazuju se slijedeći indikatori radnog stanja: LED dioda za automatsko niveliranje, LED dioda stanja baterija, LED dioda upozorenja na šok i LED dioda nagiba. 2.12 LED prikaz LED dioda automatskog niveliranja Zelena LED dioda treperi. Uređaj se nalazi u fazi niveliranja. (zelena) Zelena LED dioda konstantno Uređaj je niveliran / propisno u radu.
  • Page 104: Tehnički Podatci

    Teleskopske ploče PUA 50, PUA 55/56, PA 961, PA 962 4 Tehnički podatci Tehničke izmjene pridržane! PRI 36 Domet prijema (radijus) PRI 36 S PRA 36: 2…300 m Domet daljinskog upravljača (radijus) S PRA 36: 0…200 m Točnost ± 1 mm na 10 m na temperaturi od 25°C...
  • Page 105: Sigurnosne Napomene

    Automatsko samoisključivanje bez detekcije: 15 min Dimenzije 160 mm X 67 mm X 24 mm Težina (uključujući baterije) 0,25 kg Opskrba energijom 2 članka AA Vijek trajanja baterije (alkalijski mangan) Temperatura +20 °C: cca. 40 h (ovisno o kvaliteti bate- rije) Radna temperatura -20…+50 °C...
  • Page 106 (Naputak prema FCC §15.21): Promjene ili modifika- cije, koje nije izričito dozvolio Hilti, mogu ograničiti pravo korisnika na stavljanje uređaja u pogon. g) Ukoliko se koriste neki drugi uređaji od ovdje na- vedenih uređaja za upravljanje i namiještanje ili se a) Akumulatorske pakete držite dalje od visokih tem-...
  • Page 107: Prije Stavljanja U Pogon

    6 Prije stavljanja u pogon NAPOMENA Li-Ion akumulatorski paketi su svakodobno spremni za PRI 36 smije raditi samo s Hiltijevim PRA 84 G akumula- uporabu, čak i u djelomično napunjenom stanju. Napre- torskim paketom. dak punjenja se prilikom punjenja na uređaju prikazuje putem LED dioda.
  • Page 108 će se zbog drugih lasera promijeniti postavke. 6.4 Umetanje akumulatorskog paketa 6 Na rotacijskom laseru PRI 36 i na PRA 36 isto- OPREZ vremeno pritisnite na tipku "Uklj / Isklj" i držite je Uvjerite se da na kontaktima akumulatorskog paketa pritisnutu najmanje 3 sekunde.
  • Page 109: Posluživanje

    NAPOMENA Postavke, koje se tiču PRI 36 postaju aktivne samo ako Uređaj nakon uključivanja započinje s automatskim nive- je PRI 36 uključen i u radio vezi. Tipke za podešavanje liranjem. smjera (gore/dolje) služe za promjenu postavki. Svaka odabrana postavka je važeća i pohranjuje se tako da 7.2 Rad s PRA 36...
  • Page 110 čuje se kontinuirani signal, koji prikazuje dovršetak pro- Laserska linija se može pomicati ulijevo ili udesno priti- cesa. skom na tipke za podešavanje smjera (PRI 36 ili PRA 36). Ukoliko automatski postupak usmjeravanja nije bio uspje- Držanje tipki za podešavanje smjera pritisnutim povećava šan (>2min), javljaju se kratki signali i gasi se simbol au-...
  • Page 111 NAPOMENA odbijanje svjetlosti s prozora. Preduvjet za automatski nagib je prijamnik laserskog Uključite PRI 36 i PRA 36. Funkcija nadzora se snopa PRA 36 i aktivirani način za nagib. aktivira dvostrukim klikom na tipku 'Način za nadzor' na PRA 36.
  • Page 112: Čišćenje I Održavanje

    (R). prema normama i pravnim zahtjevima. Pomoću prijamnika označite točku (A) na donjem Kalibracijski servis Hilti Vam u svakom trenutku stoji na kraju zida. Odaberite srednju brzinu). raspolaganju; preporučuje se provesti ga barem jednom Pomoću prijamnika označite točku (B) na cca. 10 m godišnje.
  • Page 113: Traženje Kvara

    Uređaji tvrtke Hilti izrađeni su većim dijelom od materijala koji se mogu ponovno preraditi. Pretpostavka za to je njihovo stručno razvrstavanje. U mnogim državama je Hilti već spreman za preuzimanje Vašeg starog uređaja na ponovnu preradu.
  • Page 114: Jamstvo Proizvođača Za Uređaje

    Baterije zbrinite sukladno nacionalnim propisima 11 Jamstvo proizvođača za uređaje Ukoliko imate pitanja oko uvjeta za garanciju, obratite se Vašem lokalnom HILTI partneru. 12 EZ izjava o sukladnosti (original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Oznaka: Rotacijski laser FL‑9494 Schaan...
  • Page 115 Polje za upravljanje PRA 36 (z daljinskim upravljalni- navodil odprte. kom zadaj) 4 V besedilu teh navodil za uporabo besedi »naprava« ali »rotacijski laser« vedno označujeta PRI 36. Besede „da- Tipka za stanje pripravljenosti ljinski upravljalnik/laserski sprejemnik“ vedno označujejo Tipka za vrtilno hitrost napravo PRA 36.
  • Page 116: Splošna Opozorila

    1 Splošna opozorila 1.1 Opozorila in njihov pomen Na napravi NEVARNOST Za neposredno grozečo nevarnost, ki lahko pripelje do težjih telesnih poškodb ali do smrti. OPOZORILO Za možno nevarnost, ki lahko pripelje do težkih telesnih poškodb ali smrti. Dolžina laserskih valov 532 nm, frekvenca modulacije 1MHz, cikel pulziranja 50 %, premer snopa laserskega PREVIDNO žarka 5 mm na penta prizmi, vrtilna hitrost 300 vrt/min.
  • Page 117 Naprave na noben način ne smete spreminjati ali posegati vanjo. 2.2 Rotacijski laser PRI 36 je rotacijski laser z vrtečim se laserskim žarkom in referenčnim žarkom na rotacijsko ravnino pod kotom 90. Rotacijski laser je mogoče uporabljati v navpični in vodoravni legi ter za meritve nagibov.
  • Page 118: Pribor

    2.11 Indikatorji stanja delovanja Prikazani so naslednji indikatorji stanja delovanja: LED-dioda avtomatskega niveliranja, LED-dioda stanja baterije, LED-dioda alarmnega opozorila in LED-dioda nagiba. 2.12 Prikazi LED-diod LED-dioda avtomatskega niveliranja Zelena LED-dioda utripa. Naprava je v fazi niveliranja. (zelena) Zelena LED-dioda sveti. Naprava je nivelirana/pripravljena za delovanje.
  • Page 119: Tehnični Podatki

    PUA 50, PUA 55/56, PA 961, PA 962 4 Tehnični podatki Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb! PRI 36 Doseg sprejema (premer) PRI 36 S PRA 36: 2…300 m Doseg daljinskega upravljalnika (premer) S PRA 36: 0…200 m ± 1 mm na 10 m pri temperaturi 25°C Natančnost...
  • Page 120: Varnostna Opozorila

    Samodejni izklop Brez zaznavanja: 15 min Dimenzije 160 mm x 67 mm x 24 mm Teža (vključno z baterijami) 0,25 kg Električno napajanje 2 AA–celici Temperatura +20 °C: pribl. 40h (odvisno od kakovosti Življenjska doba baterije (alkalno-manganova) baterij) Delovna temperatura -20…+50 °C Temperatura skladiščenja -25…+60 °C...
  • Page 121 b) Bodite zbrani in pazite, kaj delate. Dela z napravo hladilniki. Če je ozemljeno tudi vaše telo, obstaja se lotite razumno. Nikoli ne uporabljajte naprave, povečano tveganje električnega udara. če ste utrujeni ali če ste pod vplivom mamil, al- x) Ne izpostavljajte priključnega kabla vročini, olju kohola ali zdravil.
  • Page 122: Pred Začetkom Uporabe

    Poskrbite za preventivne ukrepe, da ljudje ne morejo Prepričajte se, da vaša naprava PRI 36 reagira samo pogledati neposredno v žarek. na vašo napravo PRA 36 in ne na ostale naprave g) Pot laserskega žarka ne sme potekati skozi območja PRA 36, ki se uporabljajo na gradbišču.
  • Page 123 Istočasno pritisnite tipki za vklop/izklop rotacijskega Preden akumulatorsko baterijo vstavite v orodje, pre- laserja PRI 36 in PRA 36 in držite vsaj 3 sekunde. verite, da na stikih akumulatorske baterije in na stikih Uspešno sparitev potrdi pri PRA 36 zvočno opozo- v orodju ni tujkov.
  • Page 124: Uporaba

    PRI 36, izklop parjenja Po vklopu naprave se sproži avtomatsko niveliranje. naprav, izklop radia. Nastavitve, ki se nanašajo na PRI 36, so uspešne le ta- 7.2 Delo z napravo PRA 36 krat, ko je naprava PRI 36 vklopljena in je vzpostavljena PRA 36 je laserski sprejemnik (sprednja stran) in hkrati radijska zveza.
  • Page 125 To je obvestilo, Lasersko linijo lahko premikate s smernimi tipkami v levo da je bil postopek avtomatske naravnave prekinjen. ali desno (PRI 36 ali PRA 36). Z zadrževanjem smernih tipk se povečuje hitrost in laserska linija se kontinuirano 7.6 Delo z nagibom premika.
  • Page 126: Nega In Vzdrževanje

    Vklopite PRI 36 in PRA 36. Nadzorno funkcijo vklo- Laser nagnite vzdolž nagnjene ravnine (kot je opisano v pite z dvojnim klikom na tipko „Nadzorni način“na poglavju 7.5.2). PRA 36. NASVET Ko še enkrat kliknete, se spremeni smer iskanja, z Digitalno odčitavanje stopnje nagiba ni možno.
  • Page 127: Motnje Pri Delovanju

    Na prikazovalniku je prikazan Naprava PRA 36 ni sparjena s PRI 36. Sparite napravi (glejte poglavje 6.9). simbol V tem primeru tudi pri PRI 36 ni vidna na zaslonu. Printed: 14.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5162037 / 000 / 01...
  • Page 128: Recikliranje

    Pri tem lahko pride do težkih poškodb uporabnika ali tretje osebe ter do onesnaženja okolja. Orodja Hilti so pretežno izdelana iz materialov, ki jih je mogoče znova uporabiti. Predpogoj za recikliranje je strokovno razvrščanje materialov. Hilti je v mnogo državah že pripravil vse potrebne ukrepe za reciklažo starih orodij. Posvetujte se s servisno službo Hilti ali s svojim prodajnim svetovalcem.
  • Page 129: Garancija Proizvajalca Orodja

    11 Garancija proizvajalca orodja Prosimo, da se v primeru vprašanj obrnete na svojega lokalnega partnerja HILTI. 12 Izjava ES o skladnosti (izvirnik) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Oznaka: Rotacijski laser FL‑9494 Schaan Tipska oznaka: PRI 36 Generacija: Leto konstrukcije: 2011 S polno odgovornostjo izjavljamo, da ta izdelek ustreza...
  • Page 130 управление отзад) 4 В текста на настоящото Ръководство за експлоатация с »уред« или »ротационен лазер« винаги се обозначава Бутон Режим готовност PRI 36. С »дистанционно управление/лазерен прием- Бутон Скорост на ротация ник« се обозначава винаги уредът PRA 36. Бутон Линейна функция...
  • Page 131 1 Общи указания 1.1 Предупредителни надписи и тяхното На уреда значение ОПАСНОСТ Отнася се за непосредствена опасност, която може да доведе до тежки телесни наранявания или смърт. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Отнася се за възможна опасна ситуация, която може Дължина на лазерна вълна 532nm, модулираща чес- да...
  • Page 132 2.7 Автоматично изравняване и контрол С уредите PRI 36 и PRA 36 равнината на лазера може да се насочи автоматично в екзактна точка само от един човек. Насочената равнина на лазера при нужда може допълнително да се проверява автоматично през...
  • Page 133 2.10 Обем на доставката Ротационен лазер Дистанционно управление/ лазерен прием- ник Ръководство за експлоатация Отражателно табло Сертификат от производителя PRA 84 G Литиево-йонен акумулатор Мрежово захранване Хилти-куфар 2.11 Индикации за работен режим Индикират се следните индикации за работен режим: автоматично нивелиране на светодиоди, състояние на акумулаторна...
  • Page 134 4 Технически данни Запазени права за технически изменения! PRI 36 С PRA 36: 2…300 м Обхват на приемане (диаметър) PRI 36 Обхват на дистанционно управление (диаметър) С PRA 36: 0…200 м Точност ± 1 мм на 10 м при температура 25°C Перпендикулярен...
  • Page 135 PRA 36 2…300 м Оперативна област за детекция (диаметър) Звуков индикатор 3 нива на звука с възможност за изключване на звука Течнокристален дисплей Двустранно Диапазон на индикацията за отстояние ± 52 мм Индикаторен диапазон в равнината на лазера ± 0,5 мм 120 мм...
  • Page 136 5 Указания за безопасност електроинструмента. Преди да използвате 5.1 Основни препоръки за безопасност уреда, се погрижете повредените детайли да УКАЗАНИЕ бъдат ремонтирани. Много от злополуките се Съхранявайте всички указания за безопасност и ин- дължат на недобре поддържани уреди. струкции за бъдещи справки. При...
  • Page 137 акумулатори или батерии може да доведе до на- предназначение. ранявания и опасност от пожар. Проверете дали Вашият PRI 36 отговаря само на d) Не допускайте проникване на влага. Прониква- Вашия уред PRA 36, а не на други уреди PRA 36, щата...
  • Page 138 6 Въвеждане в експлоатация УКАЗАНИЕ Когато включите уреда, по време на процеса на зареждане състоянието на зареждане се инди- Уредът PRI 36 може да се използва само с акумула- кира на уреда посредством индикатора на аку- тора на Хилти PRA 84 G. мулатора.
  • Page 139 ройките. 6.8 Поставяне на акумулаторни батерии в уреда Натиснете едновременно на ротационния лазер PRA 36 10 PRI 36 и на PRA 36 бутоните "Вкл. / Изкл. и ги ВНИМАНИЕ задръжте натиснати най-малко за 3 секунди. Не поставяйте повредени батерии. Успешното свързване по двойки се индикира...
  • Page 140 разширеното меню. С бутоните за посока (ляво/дясно) Чрез натискане на бутона „Линейна функция“ ротаци- можете да избирате от други точки: напр. PRI 36 про- онният лазер проектира линия, която може да бъде мяна на настройката за чувствителност при удар, пре- уголемявана, респ.
  • Page 141 позиционирате ротационния лазер върху долния 7.5.1 Ръчно изравняване ръб на наклона, уверете се, че полето на обслуж- ване на уреда PRI 36 се намира от страната на Натиснете бутоните за посока (нагоре/надолу) на зад- посоката на наклон. ната страна на уреда PRA 36, за да изравните ръчно...
  • Page 142 на уреда PRA 36 да се намира точно на ви- 7.9 Режим Готовност сочината, където по-късно ротационният лазер В режим Готовност уредът PRI 36 може да пести ток. трябва да проектира лазерната линия, респ. ла- Лазерът се изключва и по този начин се удължава...
  • Page 143 8.4.1.1 Проверка на хоризонтална главна и След продължително съхранение или транспортиране преди използване проведете контролно измерване с напречна ос 17 вашето оборудване. Поставете статива на прибл. 20 м от стената и Преди продължително съхранение, моля, извадете изравнете хоризонтално главата на статива по- акумулаторите...
  • Page 144 Уредът PRA 36 не е свързан в Свържете уредите по двойки (виж двойка с PRI 36. В този случай Раздел 6.9) уредът PRI 36 също не се вижда на дисплея. Индикаторът показва символ Невалидно натискане на бутон; Натиснете валиден бутон.
  • Page 145 Предайте батериите за унищожаване съгласно националните разпоредби. 11 Гаранция от производителя за уредите При въпроси относно гаранционните условия, моля, обърнете се към Вашия местен партньор ХИЛТИ. 12 Декларация за съответствие с нормите на ЕС (оригинал) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Ротационен лазер Обозначение: FL‑9494 Schaan PRI 36 Обозначение...
  • Page 146 Pe parcursul studiului acestui manual, vă rugăm să ţineţi spate) 4 deschise aceste pagini. În textul din acest manual de utilizare, prin „aparat“ sau „laser rotativ“ va fi denumit întotdeauna PRI 36. „Teleco- Tasta pentru modul Sleep manda/receptorul laser“ desemnează întotdeauna apa- Tastă Viteză de rotaţie ratul PRA 36.
  • Page 147 1 Indicaţii generale 1.1 Cuvinte-semnal şi semnificaţia lor Pe aparat PERICOL Pentru un pericol iminent şi direct, care duce la vătămări corporale sau la accidente mortale. ATENŢIONARE Pentru situaţii potenţial periculoase, care pot provoca Lungimea de undă a laserului 532nm, frecvenţa de modu- vătămări corporale grave sau accidente mortale.
  • Page 148 Nu sunt admise intervenţii neautorizate sau modificări asupra aparatului. 2.2 Laser rotativ Aparatul PRI 36 este un laser rotativ cu un fascicul laser rotativ, vizibil şi cu un fascicul de referinţă aflat la 90° în planul de rotaţie. Laserul rotativ poate fi folosit vertical, orizontal şi pentru înclinaţii.
  • Page 149 Element de reţea Caseta Hilti 2.11 Indicatorul pentru starea funcţională Sunt afişate următoarele indicatoare pentru starea funcţională: LED-ul auto-aliniere, LED-ul de stare a bateriei, LED-ul de avertizare la şoc şi LED-ul de înclinaţie. 2.12 Indicatoarele cu LED LED-ul de auto-aliniere (verde) LED-ul verde se aprinde inter- Aparatul este în faza de aliniere.
  • Page 150 PUA 50, PUA 55/56, PA 961, PA 962 4 Date tehnice Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice! PRI 36 Raza de acţiune pentru recepţie (diametrul) PRI 36 Cu PRA 36: 2…300 m Raza de acţiune a telecomenzii (diametrul) Cu PRA 36: 0…200 m Precizia ±...
  • Page 151 PRA 36 Domeniul de operativitate pentru detecţie (diametrul) 2…300 m Generatorul de semnal acustic 3 intensităţi de volum sonor cu posibilitatea de inhibare Afişaj cu cristal lichid Pe ambele părţi Domeniul afişajului distanţei ± 52 mm Domeniul de indicaţie al nivelului laserului ±...
  • Page 152 (indicaţie conform FCC §15.21): Schimbările sau mo- x) Protejaţi cablul de legătură contra căldurii, uleiu- dificările care nu sunt permise explicit de Hilti pot rilor şi muchiilor ascuţite. restricţiona dreptul utilizatorului de a pune aparatul Nu puneţi niciodată în funcţiune elementul de re- în funcţiune.
  • Page 153 Dacă lichidul ajunge în ochi, spălaţi ochii definite. cu multă apă şi solicitaţi suplimentar asistenţă Verificaţi ca aparatul dumneavoastră PRI 36 să re- medicală. Lichidul ieşit poate provoca iritaţii ale pielii acţioneze numai la aparatul dumneavoastră PRA 36 sau arsuri.
  • Page 154 INDICAŢIE Când porniţi aparatul, starea de încărcare este in- dicată pe parcursul procesului de încărcare prin Acţionarea aparatului PRI 36 este permisă numai cu afişajul pachetul de acumulatori de pe aparat. pachetul de acumulatori Hilti PRA 84 G. 6.2.2 Încărcarea pachetului de acumulatori în afara 6.1 Încărcarea pachetului de acumulatori...
  • Page 155 După conectare aparatul porneşte alinierea automată (max. 40 secunde). Când alinierea este completă, fasci- Pentru a folosi laserul rotativ PRI 36 cu PRA 36, acestea culul laser se activează în direcţia de rotaţie şi în direcţia trebuie reglate pentru adaptare reciprocă, adică asoci- normală.
  • Page 156 Reglajele care privesc aparatul PRI 36 devin active numai PRA 36 în planul fasciculului laser rotativ şi faceţi un dacă aparatul PRI 36 este conectat şi se află în legătură dublu clic pe tasta „Funcţie Linie specială“. radio. Tastele de direcţie (sus/jos) servesc la modificările reglajelor.
  • Page 157 Ţineţi partea de recepţie a aparatului PRA 36 pe locul dorit Apăsaţi tastele direcţionale (sus/jos) de pe telecomanda pentru aliniere şi în direcţia aparatului PRI 36 şi apăsaţi aparatului PRA 36, pentru a modifica înclinaţia mai ra- scurt de două ori succesiv pe tasta 'Aliniere automată'.
  • Page 158 Conectaţi PRI 36 şi PRA 36. Funcţia de monito- 7.9 Modul Sleep rizare se activează prin dublu clic pe tasta 'Mod Pe modul Sleep al aparatului PRI 36 se poate econo- Monitorizare' de la PRA 36. misi energie electrică. Laserul este deconectat şi este Printr-un alt clic se poate modifica direcţia de cău-...
  • Page 159 Afişajul indică simbolul Aparatul PRA 36 nu este asociat cu Asociaţi aparatele (vezi capitolul 6.9) PRI 36. În acest caz, pe display nu se vede nici PRI 36. Afişajul indică simbolul Introducere nevalabilă de la taste; co- Apăsaţi o tastă valabilă.
  • Page 160 Aparatele Hilti sunt fabricate într-o proporţie mare din materiale reutilizabile. Condiţia necesară pentru reciclare este separarea corectă a materialelor. În multe ţări, Hilti asigură deja condiţiile de preluare a aparatelor vechi pentru revalorificare. Solicitaţi relaţiile necesare la centrele pentru clienţi Hilti sau la consilierul dumneavoastră de vânzări.
  • Page 161 12 Declaraţia de conformitate CE (Originală) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Denumire: Laser rotativ FL‑9494 Schaan Indicativ de model: PRI 36 Generaţia: Anul fabricaţiei: 2011 Declarăm pe propria răspundere că acest produs Paolo Luccini Matthias Gillner corespunde următoarelor directive şi norme:...
  • Page 162 Kontrol paneli PRA 36 (arka uzaktan kumanda okurken bunu açık tutunuz. Bu kullanım kılavuzu metninde »Alet« veya »Motorlu tarafı) 4 eksenel lazer« terimleri her zaman PRI 36'yı ifade etmektedir. »Uzaktan kumanda/lazer dedektörü« her Uyku modu tuşu zaman PRA 36 aletini ifade etmektedir.
  • Page 163 Görünür derecede hasarlı aletlerin/güç kaynaklarının kullanılmasına izin verilmez. Dışarıda ve ıslak ortamda kullanım için "Çalışma sırasında şarj etme" modunun kullanılmasına izin verilmez. Yaralanma tehlikelerini önlemek için sadece orijinal Hilti aksesuar ve aletlerini kullanınız. Kullanım kılavuzundaki çalıştırma, bakım ve koruma bilgilerine uyunuz.
  • Page 164 Alette kötüye kullanım veya değişikliklere izin verilmez. 2.2 Motorlu eksenel lazer PRI 36, döner ve görünür bir lazer ışınına ve eksenel düzey üzerinde 90° duran bir referans ışık huzmesine sahip bir motorlu eksenel lazerdir. Motorlu eksenel lazer dikey, yatay ve eğimli olarak kullanılabilir.
  • Page 165 2.11 Çalışma durumu göstergeleri Aşağıdaki çalışma durumu göstergeleri görüntülenir: LED otomatik kot alma, LED akü durumu, LED şok uyarısı ve LED eğimi. 2.12 LED göstergeleri LED otomatik ayarlama (yeşil) Yeşil LED yanıp sönüyor. Alet, ayar safhasında. Yeşil LED sabit şekilde Alet ayarlanmış...
  • Page 166 Teleskopik çubuk PUA 50, PUA 55/56, PA 961, PA 962 4 Teknik veriler Teknik değişiklik hakkı saklıdır! PRI 36 PRI 36 çalışma menzili (çap) PRA 36 ile: 2…300 m Uzaktan kumanda erişim mesafesi (çap) PRA 36 ile: 0…200 m Hassasiyet 25°C sıcaklıkta her 10 m için ±...
  • Page 167 Ağırlık (aküler dahil) 0,25 kg Enerji beslemesi 2 AA tipi pil Pil kullanım ömrü (Alkali mangan) Sıcaklık +20 °C: yakl. 40 saat (pil kalitesine bağlı) Çalışma sıcaklığı -20…+50 °C -25…+60 °C Depolama sıcaklığı Koruma sınıfı IP 56 (IEC 60529 uyarınca) pil bölmesi dışında PSA 81, PRA 84, PRA 84 G akü...
  • Page 168 Bağlantı kablosunu sıcaktan, yağdan ve keskin d) Uygunsuz şekilde açılan aletlerde sınıf 3R/ class kenarlardan koruyunuz. IIIa'yı aşan lazer ışınları yayılabilir. Aleti sadece Hilti Güç kaynağını asla kirli veya ıslak durumda servisine tamir ettiriniz. çalıştırmayınız. Güç kaynağı üst yüzeyindeki toz, e) Yanıcı...
  • Page 169 Hilti, hatalı işleme neden olabilecek yüksek kişilerin giremeyeceği yerlerde depolanmalıdır. Kullanılmadığında lazeri kapatınız. 6 Çalıştırma UYARI 6.2 Akü paketinin şarj edilmesi için seçenekler PRI 36 sadece Hilti PRA 84 G akü paketi ile çalıştırılmalıdır. 6.1 Akü paketinin şarj edilmesi TEHLİKE güç kaynağı sadece bina içerisinde...
  • Page 170 ısıtıcıların üstüne veya camların 6.9 Eşlemeler 11 arkasına koymayınız. Kullanım süresi dolduktan sonra PRI 36 motorlu eksenel lazerinin PRA 36 ile kullanılması akü paketlerini çevreye zarar vermeden ve güvenli bir için, bu aletlerin birbirleri için ayarlanmış (eşlenmiş) şekilde imha ediniz.
  • Page 171 çizgi fonksiyonu“ tuşuna çift tıklayınız. kaldırma, telsizi kapatma. PRI 36 ile ilgili ayarlar ancak PRI 36 açıldığında ve 7.3.3 Lazer çizgisinin hareket ettirilmesi telsiz bağlantısı mevcut olduğunda etkili olur. Yön tuşları Lazer çizgisi, yön tuşlarına basılarak sola veya sağa doğru (yukarı/aşağı) ayarların değiştirilmesi içindir.
  • Page 172 (yukarı/aşağı) basınız. Eğimi PRA 36 dedektör tarafını hizalamayı istediğiniz noktaya daha hızlı değiştirmek için ok tuşlarına uzun basınız. ve PRI 36 yönüne doğru tutunuz ve arka arkaya iki kez UYARI 'Otomatik hizalama' tuşuna basınız. Eğim derecesinin dijital olarak okunması mümkün UYARI değildir.
  • Page 173 örtüşür (bkz. 7.5.2). 7.9 Uyku modu Aleti, istenen çıkış noktası 1'e konumlandırınız ve Uyku modunda PRI 36 için elektrik tasarrufu yapmak devreye sokunuz. olanaklıdır. Lazer devreden çıkarılır ve bu sayede akünün PRA 36 lazer dedektörünü, aksın oryantasyon kullanım ömrü...
  • Page 174 Aleti çalıştırınız ve zemin üzerindeki referans sertifikalandırılmış işletmeler için gereklidir. noktasını (R) işaretleyiniz. En yakınınızdaki Hilti temas noktası size seve seve daha Dedektör yardımıyla duvarın alt uç kısmındaki (A) fazla bilgi verecektir. noktasını işaretleyiniz. (Ortalama hızı seçiniz). Dedektör yardımıyla yakl. 10 m yükseklikteki (B) 8.4.1 Hassasiyet kontrolü...
  • Page 175 üçüncü şahıslar ağır yaralanabilir ve çevre kirlenebilir. Hilti aletleri yüksek oranda tekrar kullanılabilen malzemelerden üretilmiştir. Tekrar kullanım için ön koşul usulüne uygun malzeme ayrımıdır. Bir çok ülkede Hilti eski aletinizi değerlendirmek için geri almaya hazırdır. Hilti müşteri hizmetleri veya satıcınıza sorunuz.
  • Page 176 11 Aletlerin üretici garantisi Garanti koşullarına ilişkin sorularınız için lütfen yerel HILTI iş ortağınıza başvurunuz. 12 AB Uygunluk açıklaması (Orijinal) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Motorlu eksenel lazer İşaret: FL‑9494 Schaan Tip işareti: PRI 36 Jenerasyon: Yapım yılı: 2011 Bu ürünün aşağıdaki yönetmeliklere ve normlara...
  • Page 177 Vadības panelis PRA 36 (tālvadības puse pavērsta uz šanas pamācību, turiet šo atvērumu priekšā. aizmuguri) 4 Šīs lietošanas instrukcijas tekstā ar vārdu "iekārta" vien- mēr jāsaprot rotējošais lāzers PRI 36. Apzīmējums "Tāl- vadība / lāzera uztvērējs" vienmēr attiecas uz iekārtu Gaidīšanas režīma taustiņš PRA 36.
  • Page 178 Izstrādājuma tips un sērijas numurs vienmēr ir norādīti NORĀDĪJUMS uz identifikācijas plāksnītes. Ierakstiet šos datus lietoša- Šo uzrakstu lieto lietošanas norādījumiem un citai node- nas instrukcijā un vienmēr norādiet, griežoties pie Hilti rīgai informācijai. pārstāvja vai servisā. 1.2 Piktogrammu skaidrojums un citi norādījumi...
  • Page 179 Aizliegts veikt nepieļautas manipulācijas vai izmaiņas iekārtā. 2.2 Rotējošais lāzers PRI 36 ir rotējošais lāzers ar rotējošu, redzamu lāzera staru un 90° leņķī novietotu atsauces staru uz rotācijas plaknes. Rotējošo lāzeru var lietot vertikāli, horizontāli, kā arī slīpuma noteikšanai. 2.3 Īpašības Ar šīs iekārtas palīdzību iespējams ātri un ar lielu precizitāti nolīmeņot jebkuru virsmu –...
  • Page 180 Barošanas bloks Hilti koferis 2.11 Darbības režīma indikācija Darbības laikā ir redzamas šādas indikācijas: automātiskās līmeņošanās LED, baterijas statusa LED, šoka brīdinājuma LED un slīpuma LED. 2.12 LED indikācija Automātiskās līmeņošanas LED (zaļā Zaļā LED mirgo. Iekārta atrodas līmeņošanas fāzē.
  • Page 181 Teleskopiskās latas PUA 50, PUA 55/56, PA 961, PA 962 4 Tehniskie parametri Rezervētas tiesības izdarīt tehniska rakstura izmaiņas! PRI 36 Uztveršanas attālums (diametrs) PRI 36 Ar PRA 36: 2…300 m Tālvadības darbības diapazons (diametrs) Ar PRA 36: 0…200 m Precizitāte ±...
  • Page 182 Korpusa augšpuses centra rādītājs 75 mm Marķējuma iedobes Abās pusēs Bez detekcijas: 15 min. Automātiskā izslēgšanās Izmēri 160 mm X 67 mm X 24 mm Svars (kopā ar baterijām) 0,25 kg Barošanas avots 2 AA elementi Baterijas darbmūžs (sārmu mangāna baterija) Temperatūra +20 °C: apm.
  • Page 183 Ja iekārta tiek nepareizi pieskrūvēta, var rasties kārtu no elektrotīkla. Bojāti barošanas kabeļi un lāzera starojums, kas pārsniedz klases 3R (IIIa) robe- pagarinātāji slēpj elektriskā trieciena risku. žas. Uzdodiet veikt iekārtas remontu Hilti servisa w) Darba laikā nepieskarieties sazemētiem priek- speciālistiem. šmetiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, plī- e) Nestrādājiet ar iekārtu sprādzienbīstamā...
  • Page 184 Lietojiet iekārtu tikai paredzētajā diapazonā. toti citi akumulatora bloki vai ja akumulatora blo- Pārbaudiet, vai PRI 36 reaģē tikai uz Jūsu lietoto kus izmanto mērķiem, kam tie nav paredzēti, pastāv PRA 36, nevis citām objektā esošajām PRA 36 iekār- ugunsgrēka un eksplozijas risks.
  • Page 185 Pagrieziet aizslēgu tā, lai būtu redzama akumulatora 6.1.1 Jauna akumulatora bloka pirmā uzlāde bloka uzlādes ligzda. Pirms pirmās lietošanas akumulatora bloks pilnībā jāuz- Pievienojiet barošanas bloka spraudni akumulatora lādē. blokam. NORĀDĪJUMS Uzlādes laikā iekārta darbojas. Uzlādes laikā jānodrošina stabils sistēmas novietojums. Uzlādes laikā...
  • Page 186 6.9 Iekārtu sasaiste pārī 11 Par veiksmīgu sasaistes procedūru informē PRA 36 Lai rotējošo lāzeru PRI 36 lietotu kopā ar PRA 36, tie jāie- akustiskais signāls un visu rotējošā lāzera PRI 36 stata tā, lai būtu sasaistīti vienā pārī. Tas ir nepieciešams, LED mirgošana.
  • Page 187 Ar virziena taustiņu palīdzību lāzera līniju var pārvietot pa Ja automātiskā līmeņošanās nav izdevusies (>2 min), kreisi vai pa labi (PRI 36 vai PRA 36). Ja virziena taustiņus atskan īsi signāli un automātiskās līmeņošanas simbols tur nospiestus, lāzera līnijas pārvietojas nepārtraukti un nodziest.
  • Page 188 šējās malas. Ja rotējošais lāzers tiek novietots uz ass virzības mērķa punktā (punktā 2). Tagad iekārta slīpuma augšējās malas, raugieties, lai PRI 36 vadī- (punkts 1) un PRA 36 (punkts 2) veido plaknes pie- bas panelis atrastos sasvēršanas virzienam pretējā...
  • Page 189 10 m atstatumā no sienas. atbilstību normām un likumdošanas prasībām. Novietojiet iekārtas rokturus paralēli sienai. Hilti kalibrēšanas serviss katrā laikā ir Jūsu rīcībā; tomēr Ieslēdziet iekārtu un atzīmējiet uz grīdas atsauces ieteicams izmantot tā pakalpojumus vismaz vienu reizi punktu (R).
  • Page 190 NORĀDĪJUMS Nav iespējams lietot tālvadības / lā- zera uztvērēja vadības abas puses vienlaicīgi. Indikācijā redzams simbols PRA 36 nav sasaistīts pārī ar PRI 36. Sasaistiet iekārtas pārī (skat. 6.9. sa- Šādā gadījumā arī PRI 36 nav re- daļu). dzams displejā.
  • Page 191 Hilti iekārtas ir izgatavotas galvenokārt no otrreiz pārstrādājamiem materiāliem. Priekšnosacījums otrreizējai pārstrādei ir atbilstoša materiālu šķirošana. Daudzās valstīs Hilti ir izveidojis sistēmu, kas pieļauj veco ierīču pieņemšanu otrreizējai pārstrādei. Jautājiet Hilti klientu apkalpošanas servisā vai savam pārdevējam – konsultantam. Tikai ES valstīm Neizmetiet elektroiekārtas sadzīves atkritumos!
  • Page 192 PRA 36 valdymo skydelis (nuotolinio valdymo pusėje juos atverstus. užpakalyje) 4 Šios naudojimo instrukcijos tekste vartojamas žodis „prietaisas“ arba „rotacinis lazerinis nivelyras“ visada reiškia PRI 36. „Nuotolinio valdymo pultas / lazerio Mygtukas „Budėjimo režimas“ imtuvas“ visada reiškia prietaisą PRA 36. Mygtukas „Sukimosi greitis“ Mygtukas „Linijos funkcija“...
  • Page 193: Bendrieji Nurodymai

    1 Bendrieji nurodymai 1.1 Signaliniai žodžiai ir jų reikšmė Ant prietaiso PAVOJUS Šis įspėjimas vartojamas norint atkreipti dėmesį į pavo- jingą situaciją, kai galite susižaloti ar net žūti. ĮSPĖJIMAS Šis žodis vartojamas, siekiant įspėti, kad nesilaikant inst- rukcijos reikalavimų kyla rimto sužeidimo ar mirties pa- Lazerio bangos ilgis 532 nm, moduliacijos dažnis 1 MHz, vojus.
  • Page 194 Yra 3 skirtingi sukimosi greičiai (300, 450, 600 1/min.). Yra galimybė persijungti iš vienos funkcijos į kitą, pavyzdžiui, iš sukimosi į linijos funkciją ar atvirkščiai. Tai yra galima ir su rotaciniu lazeriniu nivelyru PRI 36, ir su PRA 36. Linijos funkcija pagerina lazerio spindulio matomumą ir leidžia apriboti lazerio spindulį konkrečioje darbo zonoje.
  • Page 195 Maitinimo blokas „Hilti“ lagaminas 2.11 Darbinės būklės indikacijos Yra šios darbinės būklės indikacijos: automatinio niveliavimo šviesos diodas, akumuliatorių būklės šviesos diodas, įspėjimo apie šoką šviesos diodas ir pasvirimo šviesos diodas. 2.12 Šviesos diodų indikacijos Prietaisas yra niveliavimo fazėje. Automatinio niveliavimo šviesos dio- Mirksi žalias šviesos diodas.
  • Page 196: Priedai

    4 Techniniai duomenys Gamintojas pasilieka teisę vykdyti techninius pakeitimus! PRI 36 Su PRA 36: 2…300 m PRI 36 veikimo nuotolis priėmimo režime (skersmuo) Nuotolinio valdymo pulto veikimo nuotolis (skersmuo) Su PRA 36: 0…200 m Tikslumas ± 1 mm / 10 m nuotolyje, kai temperatūra 25 °C Statmenas spindulys yra nuolat stačiu kampu į...
  • Page 197 PRA 36 Aptikimo veikimo diapazonas (skersmuo) 2…300 m Garsinio signalo šaltinis 3 garso stiprumo lygiai su garso mažinimo galimybe Skystųjų kristalų indikatorius Abiejose pusėse Atstumo indikacijos diapazonas ± 52 mm Lazerio plokštumos indikacijos ribos ± 0,5 mm Priėmimo diapazonas 120 mm Centro indikacija nuo korpuso viršutinės briaunos 75 mm Abiejose pusėse...
  • Page 198: Saugos Nurodymai

    Pažeisti elektros maitinimo ir ilginimo statytus 3R/ class IIIa klasei. Sugedus prietaisui, kabeliai kelia elektros smūgio grėsmę. patikėkite jį remontuoti tik „Hilti“ klientų aptarna- w) Venkite kūno kontakto su įžemintais paviršiais, vimo skyriaus specialistams. pvz., vamzdžiais, šildytuvais, viryklėmis ir šaldy- e) Nenaudokite prietaiso sprogioje aplinkoje, kurioje tuvais.
  • Page 199 Prietaisą naudokite tik pagal paskirtį. e) Netinkamai naudojant akumuliatorių ar maitinimo ele- Patikrinkite, ar jūsų PRI 36 reaguoja tik į jūsų PRA 36, mentus, iš jų gali ištekėti skystis. Venkite kontakto o ne į kitus PRA 36, kurie gali būti naudojami statybos su šiuo skysčiu.
  • Page 200: Prieš Pradedant Naudotis

    6 Prieš pradedant naudotis NURODYMAS Akumuliatorių ištraukite iš prietaiso ir įstatykite į jį maitinimo bloko kištuką arba automobilinį maitinimo Prietaisą PRI 36 leidžiama eksploatuoti tik su „Hilti“ aku- kištuką. muliatoriumi PRA 84 G. Krovimo metu akumuliatoriuje šviečia raudonas šviesos diodas.
  • Page 201: Darbas

    Atlaisvinkite sukamąją rankenėlę. išjungimas. Priverždami sukamąją rankenėlę, imtuvo laikiklį Su PRI 36 susiję nustatymai veikia tik tada, kai PRI 36 yra PRA 80 patikimai pritvirtinkite prie teleskopinio arba įjungtas ir veikia jo radijo ryšys. Krypčių mygtukai (aukštyn prie niveliavimo strypo.
  • Page 202 PRA 36). Sukimosi greičiai yra 300, 450 ir 600 PRA 36 imtuvo pusę laikykite norimoje išlyginti vietoje ir /min. nukreiptą PRI 36 link, tada du kartus iš eilės trumpam paspauskite mygtuką „Automatinis išlyginimas“. 7.3.2 Linijos funkcijos pasirinkimas 2 4...
  • Page 203 žimo simbolis. kaip ir atspindžiai nuo langų. Pasibaigus niveliavimui, lazerio spindulys įsijungs ir PRA 36 bus galima palenkti. Įjunkite PRI 36 ir PRA 36. Kontrolės funkcija su- aktyvinama du kartus spragtelint PRA 36 mygtuką 7.6.2 Rankinis pasvirimo nustatymas 4 „Kontrolės režimas“.
  • Page 204: Techninė Priežiūra Ir Remontas

    Reguliariais laiko intervalais automatiškai kontroliuo- 7.9 Budėjimo režimas jama, ar nepasislinko lazerio plokštuma. Pasislin- Budėjimo režime PRI 36 gali taupyti energiją. Laze- kimo atveju plokštuma vėl grąžinama į žymėjimo ris išjungiamas, todėl ilgėja akumuliatoriaus naudojimo plokštumą, jei tik yra galima. Jeigu lazerio plokš- trukmė.
  • Page 205: Gedimų Aptikimas

    Taip pat laikykitės nurodyto nuotolio ribų. Komanda galima, tačiau maksimalaus radijo ryšio veikimo prietaisas nereaguoja. nuotolio. Kad radijo ryšys būtų ge- ras, PRI 36 turi būti statomas ≧ 10 cm virš žemės. Indikatorius rodo simbolį Prietaisas yra budėjimo režime (šiame Prietaisą suaktyvinti spaudžiant režime prietaisas lieka ne ilgiau kaip...
  • Page 206: Utilizacija

    Todėl galite smarkiai susižaloti ir Jūs pats, ir kiti asmenys arba gali būti padaryta žala aplinkai. „Hilti“ prietaisai pagaminti iš perdirbamų medžiagų. Prieš utilizuojant perdirbamas medžiagas, jas reikia teisingai išrūšiuoti. Daugelyje šalių „Hilti“ jau priima perdirbimui iš savo klientų nebereikalingus senus prietaisus. Apie tai galite pasiteirauti artimiausiame „Hilti“ klientų aptarnavimo skyriuje arba prietaiso pardavėjo.
  • Page 207 ümbriselt. Kasutus- § juhendi lugemise ajal hoidke ümbris avatuna. PRA 36 juhtpaneel (tagakülg kaugjuhtimispult) 4 Käesolevas kasutusjuhendis tähistab sõna "seade" või "pöördlaser" alati mudelit PRI 36. "Kaugjuhtimispult / Ooterežiimi nupp laserkiire vastuvõtja" tähistab alati mudelit PRA 36. Pöörlemiskiiruse nupp Joonfunktsiooni nupp Pöördlaser 1...
  • Page 208: Üldised Juhised

    Seadme tüübitähis ja seerianumber on toodud seadme varaline kahju. andmesildil. Märkige need andmed oma kasutusjuhen- disse ning tehke teatavaks alati, kui pöördute Hilti müü- JUHIS giesindusse või hooldekeskusesse. Soovitusi seadme kasutamiseks ja muu kasulik teave.
  • Page 209 Joonfunktsioon tagab laserkiire parema nähtavuse ja laserkiire piiramise teatava tööpiirkonnaga. 2.7 Automaatne joondamine ja järelevalve Laserit PRI 36 ja vastuvõtjat PRA 36 kasutades saab üks inimene suunata laserkiire automaatselt ühte konkreetsesse punkti. Võimaliku nihkumise (põhjustatud näiteks temperatuurikõikumistest või tuulest) vältimiseks saab joondatud laserkiirt lisaks vajaduse korral regulaarsete ajavahemike tagant kontrollida PRA 36 järelevalvefunktsiooni abil.
  • Page 210: Lisatarvikud

    2.11 Töörežiimi indikaatortuled Töörežiimi indikaatortuled on järgmised: automaatse nivelleerumise LED-tuli, aku laetuse astme LED-tuli, hoiatus- funktsiooni LED-tuli ja kalde LED-tuli. 2.12 LED-indikaatortuled Automaatse nivelleerumise LED-tuli Roheline LED-tuli vilgub. Seade nivelleerub. (roheline) Roheline LED-tuli põleb pide- Seade on nivelleerunud / töötab nõuete- valt.
  • Page 211: Tehnilised Andmed

    PUA 50, PUA 55/56, PA 961, PA 962 4 Tehnilised andmed Tootja jätab endale õiguse tehniliste andmete muutmiseks! PRI 36 Vastuvõtupiirkond (läbimõõt) PRI 36 Kaugjuhtimispuldiga / laserkiire vastuvõtjaga PRA 36: 2…300 m Kaugjuhtimispuldi tööpiirkond (läbimõõt) Kaugjuhtimispuldiga / laserkiire vastuvõtjaga PRA 36: 0…200 m...
  • Page 212: Ohutusnõuded

    Mõõtmed 160 mm X 67 mm X 24 mm Kaal (koos patareidega) 0,25 kg Toide 2 AA elementi Patarei kasutusiga (leelis-mangaan) Temperatuur +20 °C: ca 40h (olenevalt aku kvaliteedist) Töötemperatuur -20…+50 °C Hoiutemperatuur -25…+60 °C Kaitseaste IP 56 (vastavalt standardile IEC 60529), välja arvatud patareikorpus PUA 81 laadimisadapter akudele PSA 81, PRA 84, PRA 84 G ja kuvarile PSA 100 Nimivool...
  • Page 213 Hoidke lapsed laserseadmetest eemal. oht suurem. d) Seadme nõuetevastasel ülespanekul võib tekkida la- x) Kaitske toitejuhet kuumuse, õli ja teravate ser- serkiirgust, mis ületab laserklassi 3R / IIIa kiirguse. vade eest. Laske seadet parandada üksnes Hilti hooldekes- Ärge kasutage laadimisadapterit, kuses. määrdunud või...
  • Page 214: Kasutuselevõtt

    PUA 82. Vastasel korral tekib seadme mõõtemääramatuste korral tuleks läbi viia kontrollmõõt- vigastamise oht. mised. Samuti ei saa Hilti välistada häireid teiste sead- k) Laadige akusid ainult tootja soovitatud akulaa- mete (nt lennukite navigeerimisseadmete) töös. dijatega. Teatud tüüpi aku laadimiseks ette nähtud 5.3.2 Laseri klassifikatsioon: klass 3R/ class IIIa...
  • Page 215: Töötamine

    Kasutusressursi ammendanud akud 6.9 Paarina häälestamine 11 tuleb keskkonnasäästlikult ja ohutult hävitada. Selleks et pöördlaserit PRI 36 kasutada koos kaugjuhti- mispuldi/vastuvõtjaga PRA 36, tuleb need üksteise suh- 6.4 Aku paigaldamine 6 tes paarina häälestada. Seadmete häälestamine paarina ETTEVAATUST tähendab seda, et pöördlaser ja kaugjuhtimispult PRA 36...
  • Page 216 (PRI 36 või PRA 36). Suunanuppude Mudelit PRI 36 puudutavad seadistused jõustuvad vaid allhoidmine suurendab kiirust ja laserkiir liigub pidevalt. siis, kui PRI 36 on sisse lülitatud ja raadioside on aktivee- ritud. Suunanuppudest (üles/alla) saab muuta seadistusi. 7.4 Horisontaalsuunaline töö 3 4 Iga valitud seadistus on kehtiv ja jääb muutumatuks ka...
  • Page 217 7.5.2 Automaatne joondamine (Auto Alignment) 15 Kaldenurga digitaalse lugemi võtmine ei ole võimalik. Hoidke PRA 36 vastuvõtjakülge soovitud väljajoondatava koha poole ja PRI 36 suunas ning vajutage kaks korda 7.6.3 Kalde automaatne seadistamine 15 järjest lühidalt automaatse joondamise nupule. JUHIS...
  • Page 218: Hooldus Ja Korrashoid

    7.9 Ooterežiim Lülitage PRI 36 ja PRA 36 sisse. Järelevalvefunkt- Ooterežiimil olles tagab PRI 36 energiasäästu. Laser lüli- siooni aktiveerimiseks vajutage PRA 36 järelevalve- tub välja ja seeläbi pikeneb aku eluiga.
  • Page 219: Veaotsing

    JUHIS Samaaegselt ei saa käsitseda kaug- juhtimispuldi / laserkiire vastuvõtja mõlemat külge. Näidikul on sümbol PRA 36 ei ole pöördlaseriga PRI 36 Häälestage seadmed paarina paarina häälestatud. Sellisel juhul ei (vt punkt 6.9) ole ka laserit PRI 36 ekraanil näha.
  • Page 220: Utiliseerimine

    Enamik Hilti seadmete valmistamisel kasutatud materjalidest on taaskasutatavad. Materjalid tuleb enne taaskasutust korralikult sorteerida. Paljudes riikides võetakse Hilti esindustes vanu seadmeid utiliseerimiseks vastu. Lisainfot saate Hilti klienditeenindusest või müügiesindusest. Üksnes ELi liikmesriikidele Ärge käidelge kasutusressursi ammendanud elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega!
  • Page 221: 12 Eü-Vastavusdeklaratsioon (Originaal)

    12 EÜ-vastavusdeklaratsioon (originaal) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Nimetus: Pöördlaser FL‑9494 Schaan Tüübitähis: PRI 36 Generatsioon: Valmistusaasta: 2011 Kinnitame ainuvastutajana, et käesolev toode vastab Paolo Luccini Matthias Gillner järgmiste direktiivide ja normide nõuetele: 2004/108/EÜ, Head of BA Quality and Process Mana- Executive Vice President 1999/5/EÜ,...
  • Page 222 дистанційного У тексті цієї інструкції з експлуатації «інструмент» або керування) 4 «ротаційний лазер» завжди означає ротаційний лазер PRI 36. «Пульт дистанційного керування/приймач ла- Кнопка режиму очікування зерних променів» завжди означає пристрій PRA 36. Кнопка регулювання швидкості обертання Кнопка лінійної функції...
  • Page 223: Загальні Вказівки

    1 Загальні вказівки 1.1 Сигнальні слова та їх значення На інструменті НЕБЕЗПЕКА Вказує на безпосередньо загрожуючу небезпеку, що може призвести до тяжких тілесних ушкоджень або навіть до смерті. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Вказує на потенціально небезпечну ситуацію, яка Довжина хвилі лазера 532 нм, частота модуляції 1 МГц, може...
  • Page 224: Опис

    2.6 Швидкість обертання/лінійна функція Передбачено 3 різні швидкості обертання (300, 450, 600 об/хв). Ви також можете обрати потрібну функцію, наприклад, ротаційну або лінійну функцію. Це можна здійснити як за допомогою ротаційного лазера PRI 36, так і за допомогою приймача лазерних променів PRA 36.
  • Page 225 Інструкція з експлуатації Мішень Сертифікат виробника Літій-іонна акумуляторна батарея PRA 84 G Блок живлення Валіза Hilti 2.11 Індикатори режимів роботи Відображаються наступні індикатори режимів роботи: світлодіод автоматичного нівелювання, світлодіод стану заряду елементів живлення, світлодіод функції «антишок» та світлодіод нахилу. 2.12 Світлодіодні індикатори...
  • Page 226: Приладдя

    PUA 50, PUA 55/56, PA 961, PA 962 4 Технічні дані Зберігаємо за собою право на технічні зміни! PRI 36 Зона дії на приймання (діаметр) PRI 36 2…300 м (З PRA 36) Дальність дії пульта дистанційного керування (діа- 0…200 м (З PRA 36) метр...
  • Page 227 Клас лазера PRI 36 Клас 3R, видимий, 532 нм, < 4,5 мВт (IEC 60825-1 / EN 60825-1:2007), клас IIIa, видимий, 532 нм, < 4,5 мВт (CFR 21; § 1040 (FDA)) Швидкість обертання 300, 450, 600 об/хв Зона нахилу на вісь, ±8,6% (±5°) Діапазон...
  • Page 228: Вказівки З Техніки Безпеки

    Зберігайте всі інструкції та вказівки з техніки безпеки змін або модифікацій без недвозначного на те до- для їх можливого застосування в майбутньому. зволу компанії Hilti може призвести до обмеження права користувача на уведення інструмента в ек- Окрім загальних вимог з техніки безпеки, що на- сплуатацію.
  • Page 229 відних матеріалів, рекомендується регулярно користовувати. здавати забруднені інструменти до служби сер- Під час роботи з інструментом та для заря- вісного обслуговування компанії Hilti для пере- джання акумуляторної батареї використовуйте вірки. лише блок живлення PUA 81 або штекер для Уникайте торкатися контактів.
  • Page 230: Підготовка До Роботи

    Обов'язково вживіть заходів, щоб лазерний про- технічних характеристик. мінь навіть випадково не міг потрапити на повер- Перевірте, що Ваш ротаційний лазер PRI 36 реа- хні, що відбивають світло. гує тільки на сигнали Вашого приймача лазерних Обов'язково вживіть заходів, щоб лазерний про- променів...
  • Page 231 6.2 Параметри заряджання акумуляторної 6.3 Ретельний догляд за акумуляторними батареї батареями Зберігайте акумуляторну батарею в якомога більш прохолодному та сухому місці. Забороняється збері- гати акумуляторну батарею на сонці, на опалювальних приладах або ж поза приміщенням. Після завершення строку служби акумуляторні батареї повинні бути ути- лізовані...
  • Page 232: Експлуатація

    на 6.9 Об'єднання інструментів у пару 11 пристрої PRA 36 одночасно натисніть кнопки Щоб використовувати ротаційний лазер PRI 36 із при- «Увімкн./Вимкн.» та утримуйте їх протягом не строєм PRA 36, їх слід настроїти один на одного – менше 3 секунд.
  • Page 233 Настройки, що стосуються ротаційного лазера PRI 36, будуть активовані тільки в тому випадку, якщо рота- ВКАЗІВКА ційний лазер PRI 36 увімкнений та знаходиться у зоні При натисканні кнопки «Лінійна функція» ротаційний радіозв'язку. Настройки можна змінити за допомогою лазер проецирує лінію, яку можна збільшити або зме- кнопок...
  • Page 234 Установіть приймач лазерних променів PRA 36 на мі- індикатор режиму нахилу. сце, яке потрібно вирівняти, та направте стороною Коли нівелювання успішно завершене, вмикає- приймача до ротаційного лазера PRI 36, потім двічі ться лазерний промінь, а приймач лазерних про- натисніть кнопку «Автоматичне вирівнювання». менів PRA 36 можна нахиляти.
  • Page 235: Догляд І Технічне Обслуговування

    приймача PRA 36 повинне бути спрямоване на ротаційний лазер. 7.9 Режим очікування Переконайтеся, що між ротаційним лазером та У режимі очікування PRI 36 може зберігати електро- приймачем лазерних променів PRA 36 відсутні енергію. Лазер відключається, завдяки чому подов- будь-які перешкоди, що можуть заважати зв'язку.
  • Page 236 променів та відмітьте їх на стіні. Рекомендується регулярно здавати інструменти для їх У разі акуратного виконання відстань по вертикалі перевірки до служби калібрування компанії Hilti – це між відміченими точками 1 та 3 (головна вісь), а дозволить забезпечити їх надійність та безпеку відпо- також...
  • Page 237: Пошук Несправностей

    Приймач лазерних променів PRA 36 Об'єднайте інструменти у пару (див. піктограма не об'єднаний у пару з ротаційним розділ 6.9) лазером PRI 36. У цьому випадку PRI 36 також не відображається на дисплеї. На індикаторі відображається Невірне натискання кнопок; така Натисніть вірну кнопку.
  • Page 238: Гарантійні Зобов'язання Виробника Інструмента

    Більшість матеріалів, з яких виготовлено інструменти компанії Hilti, придатні для вторинної переробки. Перед- умовою для їх вторинної переробки є належне розділення за матеріалами. В багатьох країнах компанія Hilti вже уклала угоди про повернення старих інструментів, що відслужили своє, для їх утилізації. Із цього приводу...
  • Page 239 1 この数字は該当図を示しています。 図は二つ折り 表示 の表紙の中にあります。 取扱説明書をお読みの際は、 § これらのページを開いてください。 PRA 36 操作パネル (後面リモートコントロールユニッ この取扱説明書で 「本体」 または 「回転レーザー」 と ト側) 4 呼ばれる工具は、 常に PRI 36 を指しています。「リ モートコントロールユニット/レーザーレシーバー」 と 呼ばれる工具は、 常に PRA 36 を指しています。 スリープモードボタン 回転速度調節ボタン 回転レーザー 1 ラインモード設定ボタン 方向選択ボタン (上/下) 方向選択ボタン (左/右)...
  • Page 240 1 一般的な注意 1.1 安全に関する表示とその意味 本体に関して 危険 この表記は、 重傷あるいは死亡事故につながる危険性が ある場合に注意を促すために使われます。 警告事項 この表記は、 重傷あるいは死亡事故につながる可能性が ある場合に注意を促すために使われます。 レーザー波長 532 nm、 変調周波数 1 MHz、 パルスサイ クル 50 %、 集束レーザービーム直径 5 mm(Penta プ 注意 リズムにおいて) 、回転速度 300 min-1。 上記の条件に この表記は、 軽傷あるいは所持物の損傷が発生する可能 おける平均出力 <4.5 mW。 性がある場合に使われます。 機種名 ・ 製造番号の表示箇所 注意事項...
  • Page 241 本体の電源を入れると、 整準が自動的に行われます。 仕様精度に達すると、 光線が照射されます。 各 LED は運転状態を示します。 本体は再充電可能なリチウムイオンバッテリーパックで作動します。 バッテリーパックは動作中でも充電可能です。 2.4 リモートコントロールユニット/レーザーレシーバー PRA 36 との組み合わせ PRA 36 はリモートコントロールユニットとレーザーレシーバーをひとつに組み合わせたものです。 PRA 36 を使 用することにより、 PRI 36 回転レーザーを離れた所から快適に操作することができます。 さらに PRA 36 はレー ザーレシーバーとして働くので、 比較的離れた場所にレーザービームを表示させることもできます。 2.5 距離のデジタル測定 PRA 36 は、 レーザーレベルと PRA 36 のマーキング用切込み間の距離をデジタルで表示します。 これにより、 作 業ステップで人のいる場所をミリメートル単位で正確につきとめることができます。...
  • Page 242 2.11 動作状態表示 以下の動作状態表示用の LED があります。 自動整準 LED、 電池状態 LED、 ショック警告 LED、 傾斜 LED 2.12 LED 表示 自動整準 LED(緑) 緑の LED が点滅 本体は自動整準中です。 緑の LED が連続点灯。 本体の自動整準が完了。 正常に作動し ています。 ショック警告 LED(オレンジ色) オレンジ色の LED が連続 ショック警告システムが非作動になって 点灯 います。 監視 LED(オレンジ色) オレンジ色の LED が点灯。 本体は監視モードです。...
  • Page 243 PUA 50、 PUA 55/56、 PA 961、 PA 962 伸縮スタッフ 4 製品仕様 技術データは予告なく変更されることがあります。 PRI 36 PRA 36 使用時 : 2… 300 m レシーバーの有効測定距離 (直径) PRI 36 リモートコントロールユニットの有効測定距離 (直径) PRA 36 使用時 : 0… 200 m 測定精度 10 m あたり ± 1 mm(25°C において) 回転面に対して垂直 地墨ポイント...
  • Page 244 0.25 kg 重量 (電池を含む) 供給電源 単 3 アルカリ電池 2 本 バッテリー寿命 (アルカリ電池) 温度 +20°C: 約 40h(電池品質により異なる) -20… +50°C 動作温度 -25… +60°C 保管温度 絶縁クラス IP 56(IEC 60529 準拠) バッテリー収納部外 PUA 81 電源アダプター (バッテリーパック PSA 81、 PRA 84、 PRA 84 G およびモニター PSA 100 用) 115…...
  • Page 245 f) (FCC § 15.21 に準拠した注意事項) ヒルティの認 5.2.1 バッテリーの慎重な取扱いおよび使用 可のない改造や変更を行うと、 ユーザーは本体を操 作する権利を失うことがあります。 g) ここに記載された以外の操作用具や調整用具を使 用したり、 あるいは指示とは異なる方法で使用する と、 ビームが危険をもたらすことがあります。 h) ご使用前に本体をチェックしてください。 本体に損 a) バッテリーパックは高温と火気を避けて保管してく 傷のある場合は、 ヒルティサービスセンターに修理 ださい。 爆発の恐れがあります。 を依頼してください。 b) バッテリーパックを分解したり、 挟んだり、 もし本体が落下やその他の機械的な圧力を受けた場 75 °C 以上に加熱したり、 燃やしたりしないでくだ 合は、 本体の作動と精度をチェックしてください。 さい。 これを守らないと、 火災、 爆発、 腐食の危 極度に低温の場所から高温の場所に移す場合、...
  • Page 246 本体は振動のないしっかりとした土台の上に据え に準拠するクラス IIIa に該当します。 レーザー光線 付けてください。 が直接眼にあたった場合は、 眼を閉じて頭部を照射 e) 本体は必ず決められた使用制限内で使用してくださ 範囲外にずらしてください。 光源を直接覗き込まな い。 いでください。 レーザービームを他の人に向けない PRI 36 がご使用の PRA 36 にのみ反応し、 建設現 でください。 場で使用されている他の PRA 36 には反応しないこ b) レーザークラス 3R およびクラス IIIa の本体は必ず とを確認してください。 トレーニングを受けた人物が操作してください。 c) 本体を使用する領域にはレーザー警告表示板を設 5.3.1 電磁波適合性...
  • Page 247 PRI 36 回転レーザーはペアリングされた PRA 36 から の信号のみを受信します。 ペアリングを行うことで、 6.4 バッテリーパックの装着 6 他の回転レーザーの横で作業をしていても、 設定が変 注意 更される危険がありません。 バッテリーパックを本体に装着する前に、 バッテリー 回転レーザー PRI 36 および PRA 36 で同時に パックの電気接点と本体の電気接点に異物が入っていな 「ON/OFF」 ボタンを押して、 そのまま 3 秒以上 いか確認してください。 押し続けてください。 ペアリングが正常に終了すると、 PRA 36 ではシグ 本体にバッテリーパックを挿入します。 ナル音が鳴り、 PRI 36 では全ての LED が点滅し...
  • Page 248 し、「特殊ラインモード」 ボタンをダブルクリックしま ン (左/右) により種々の項目を選択できます。 たと す。 えば、 PRI 36 のショックに対する感度の変更、 本体の ペアリングの解除、 無線機能のスイッチオフなどの項 7.3.3 ビームの移動 目があります。 レーザーラインは、 方向選択ボタンにより左また PRI 36 に関する設定は、 PRI 36 のスイッチがオンに は右に移動させることができます (PRI 36 または なっていて無線接続が確立されている場合にのみ有効で Printed: 14.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5162037 / 000 / 01...
  • Page 249 7.6.2 傾斜手動設定 4 垂直レベルを手動で整準するには、 PRA 36 の裏側にあ 傾斜をすばやく変更するには、 PRA 36 のリモートコン る方向選択ボタン (上/下) を押します。 トロールユニットの方向選択ボタン (上/下) を押し ます。 傾斜をすばやく変更するには、 矢印ボタンを長 7.5.2 自動整準 (オート位置合わせ) 15 く押します。 PRA 36 のレシーバー側を希望の整準箇所および PRI 36 注意事項 の方向に保持し、「自動整準」 ボタンを短く続けて 2 回 傾斜角のデジタル読取りはできません。 押します。 注意事項 7.6.3 傾斜自動設定 15 レーザーレシーバー側がロックされていないことを確...
  • Page 250 回転レーザーと PRA 36 レーザーレシーバーの間 が延びます。 に交信を妨げるような障害物がないことを確認して PRA 36 のスリープモードボタンを押すと、 スリープ ください。 ガラスや透明な物体も、 窓ガラスの反 モードが作動します。 射と同様に、 両方の装置の間の交信を妨げます。 PRA 36 のスリープモードボタンをもう一度押すと、 ス PRI 36 と PRA 36 をオンにします。 PRA 36 の リープモードがオフになります。 「監視モード」 ボタンをダブルクリックすると、 作業精度を確認するには、 PRI 36 を再作動させた後に 監視機能が作動します。 レーザー設定を点検してください。 さらにもう 1 回クリックすると照準方向を変更す ることができます、 ダブルクリックすると監視...
  • Page 251 症状 考えられる原因 インジケーターに示される印 ボタンロックが有効になっています。 ボタンロックを解除してください。 注意事項 リモートコントロールユニット側/ レーザーレシーバー側の双方を同時 に操作することはできません。 インジケーターに示される印 PRA 36 が PRI 36 とペアリングされ これらの装置をペアリングしてくださ ていません。 この場合 PRI 36 もディ い (6.9 章を参照) 。 スプレイに表示されません。 インジケーターに示される印 無効なボタン入力です。 基本的にコ いずれかの有効なボタンを押してくだ マンドは行えません。 さい。 Printed: 14.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5162037 / 000 / 01...
  • Page 252 症状 考えられる原因 処置 インジケーターに示される印 本体が無線到達距離外にあります。 装置間に障害物がないかとを確認して コマンドは可能ですが、 本体が応答し ください。 最大無線到達距離にも注 ません。 意してください。 無線接続を良好な ものとするには PRI 36 を床面から 10 cm 以上高い位置にしてください。 インジケーターに示される印 本体がスリープモードです (本体 「スリープボタン」 を押して本体を作 は最大で 4 時間スリープモードを維 動させてください。 作動後に本体設 持し、 その後オフになります) 。 定をオンにします。 インジケーターに示される印 干渉。 ヒルティサービスセンターに連絡して ください。 10 廃棄...
  • Page 253 12 EU 規格の準拠証明(原本) Hilti Corporation 、 Feldkircherstrasse 100 、 名称 : 回転レーザー FL‑9494 Schaan PRI 36 機種名 : 製品世代 : 2011 設計年 : こ の 製 品 は 以 下 の 基 準 と 標 準 規 格 に 適 合 し て い...
  • Page 254 겉표지에서 찾을 수 있습니다. 사용설명서를 읽으실 때는 겉표지를 펼쳐 놓으십시오. PRA 36 조작 영역 (리시버 뒷면) 4 사용설명서 본문에서 »기기« 또는 »회전 레이저«는 항상 PRI 36을 지칭합니다. »원격조정장치/레이저 리시버«는 수면 모드 버튼 항상 기기 PRA 36을 지칭합니다. 회전 속도 선택 버튼...
  • Page 255 손상된 기기 및 전원부의 사용은 허용되지 않습니다. "사용 중 충전" 모드에서 사용 시 실외 및 습기가 있는 환경에서의 사용은 허용되지 않습니다. 부상의 위体을 방지하기 위해, Hilti 순정품 액세서리와 공구만을 사용하십시오. 사용설명서에 있는 작동, 관리 그리고 수리에 대한 정보에 유의하십시오. Printed: 14.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5162037 / 000 / 01...
  • Page 256 2.4 PRA 36 원격조정장치/레이저 리시버로 가능한 결他 PRA 36은 원격조정장치 및 레이저 수신 기능을 하나의 기기에 모두 담았습니다. 이로써 PRI 36 회전 레이저로 더 먼 거리에 대해 부담 없는 측정이 가능합니다. 그뿐 아니라 PRA 36은 레이저 리시버로, 멀리 떨어져서 방출되는 레이저...
  • Page 257 2.11 작동 상태 표시기 다음과 같은 작동 상태 표시기가 제시되어 있습니다. 자동 수평도 측정 LED, 배터리 상태 LED, 충격 경고 LED, 경사도 LED 2.12 LED 표시기 자동 수평도 측정 LED (녹색) 녹색 LED가 점멸합니다. 기기가 수평도 측정 중입니다. 녹색 LED가 계속 점등 상태를 기기가...
  • Page 258 10m 당 ± 1mm, 온도 25°C에서 연직 빔 회전 평면에 대해서 직각 등급 3R, 가시성 532nm, < 4.5mW (IEC 60825-1 / 레이저 등급 PRI 36 EN 60825-1:2007), 등급 IIIa, 가시성, 532nm, < 4.5mW (CFR 21; § 1040 (FDA)) 300, 450, 600/min 회전속도...
  • Page 259 자동 꺼짐 감지 없음: 15 min 160 mm X 67 mm X 24 mm 크기 0.25 kg 무게 (배터리 포代) 에너지 공급 2 AA 셀 배터리 수명 (알칼리 망간 배터리) 온도 +20°C: 약 40시간(배터리 품질에 따라) -20…+50°C 작동 온도 -25…+60°C 보관...
  • Page 260 전원부를 절대 오염되어 있거나 물기가 있는 class IIIa를 초과하는 레이저 빔이 방출될 수 상태에서 사용해서는 안됩니다. 먼지가 달라붙거나 있습니다. Hilti 서비스 센터를 통해서만 기기를 전도성 있는 자재 또는 습기에 전원부가 노출되어 수리토록 하십시오. 있을 경우, 부적절한 작업환경으로 인해 전기 쇼크를...
  • Page 261 접근할 수 없는 곳에 보관해야 합니다. 사용하지 않을 때에는 레이저를 끄십시오. 6 사용 전 준비사항 지침 6.2 배터리 팩 충전을 위한 옵션 PRI 36은 반드시 Hilti PRA 84 G 배터리 팩으로 작동시켜야 합니다. 6.1 배터리 팩 충전 위험 PUA 81 전원부는 건물 내에서만 사용해야 他니다.
  • Page 262 배터리 팩을 되도록 서늘하고 건조한 곳에 보관하십시오. 배터리를 직사광선에 노출된 곳이나 6.9 접속 11 난방기구 근처 또는 유리 뒤에 놓지 마십시오. PRI 36 회전 레이저를 PRA 36과 代께 사용하기 수명이 끝난 배터리는 환경보호대책에 따라 안전하게 위해서는 서로 접속할 수 있도록 설정을 해주어야 폐기처리해야 합니다.
  • Page 263 버튼을 계속해서 누르고 있으면 속도가 상승하고 레이저 해제하기, 무선 기능 끄기. 빔이 계속 움직입니다. PRI 36에 해당하는 설정은 PRI 36의 전원이 켜져 있으며 무선 연결이 되어 있는 상태에서만 작동합니다. 방향 7.4 수평 작업 3 4 버튼(위/아래)은 설정 변경에 이용됩니다. 선택된 모든...
  • Page 264 방향 버튼(위/아래)을 누르십시오. 누르십시오. 지침 7.5.2 자동 조정 (Auto Alignment) 15 경사도의 디지털식 판독은 불가능합니다. PRA 36의 리시버 면을 PRI 36 방향으로 하여, 조정을 원하는 위치에 두고 '자동 조정' 버튼을 연속으로 두 번 7.6.3 경사도 자동 조절 15 짧게 누르십시오. 지침...
  • Page 265 PRA 36 레이저 리시버를 축의 기준점(점 2)에 7.9 수면 모드 배치하여 고정하십시오. 기기(점 1) 및 PRA 36(점 수면 모드로 PRI 36에 소비되는 전력을 절약할 수 2)이 이제 한 면에서 목적점을 형성합니다. 이때 있습니다. 레이저는 꺼지고, 이렇게 하여 배터리 수명이 PRA 36의 표시 促이 회전 레이저가 나중에...
  • Page 266 보내주십시오. 캘리브레이션 증명서는 ISO 900X에 따라 인증된 회사들에서 항상 요구됩니다. 8.4.1.2 수직축 점검 18 19 귀하의 지역에 있는 Hilti 지사에서 보다 더 자세한 정보를 제공해드릴 것입니다. 기기를 벽으로부터 약 10m 떨어진 가장 평평한 바닥에 수직으로 세웁니다. 기기의 그립을 벽과 평행이 되도록 조정합니다.
  • Page 267 입힐 수 있고 환경을 오염시킬 수 있습니다. Hilti 기기는 대부분 재사용이 가능한 재け로 제작되었습니다. 또한 재활용을 위해서는 먼저 개별 부품을 분리하십시오. Hilti사는 이미 여러 나라에서 귀하의 낡은 기기를 회수, 재활용이 가능하도록 하고 있습니다. Hilti 고객 서비스부 또는 판매회사에 문의하십시오. EU 국가용으로만...
  • Page 268 12 EG-동일성 표시(오리지널) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, 명칭: 회전 레이저 FL‑9494 Schaan PRI 36 모델명: 세대: 2011 제작년도: 폐사는 전적으로 책임을 지고 이 제품이 다음과 같은 Paolo Luccini Matthias Gillner 기준과 규격에 일치代을 공표합니다: 2004/108/EG, Head of BA Quality and Process...
  • Page 269 11 制造商保修 – 工具 & 监控模式按钮 (双击) 12 EC 符合性声明(原稿) 接收窗口 标记槽口 1 有关这些编号请参考相应的示图。示图可以在折页上 显示屏 找到。当学习操作说明时,应保持将这些折页打开。 § 在本操作说明中,“工具”或“旋转激光器”是指喜利得 PRA 36 控制面板 (在遥控装置的后部) 4 PRI 36。“遥控装置/激光接收机”是指喜利得 PRA 36。 睡眠模式按钮 旋转激光器 1 旋转速度按钮 激光线功能按钮 激光束 (旋转平面) 方向按钮 (向上/向下) 旋转头 方向按钮 (向左/向右) 把手 & 按钮锁止 (双击) 控制面板...
  • Page 270 2.3 特点 单人便可使用本工具在任何平面上快速进行校平或对准,且精度极高。 打开后,工具自动开始自调平。只有当达到规定精度时,才发出激光束。 用 LED 指示工具的当前工作状态。 工具由可充电的锂离子电池供电,该电池在工具处于操作状态时也可充电。 2.4 PRA 36 遥控装置/激光接收机 PRA 36 将遥控装置和激光接收机两者结合在了一起。它可用于远距离控制 PRI 36 旋转激光器。PRA 36 也可用作激光 接收机,因此可用于远距离探测和指示激光束。 2.5 距离测量数字显示 PRA 36 以数字形式显示激光平面与 PRA 36 标记槽口之间的距离。它使得用户在单次操作中就可测定接收机相对于激 光平面的精确位置,且精度达到毫米级。 Printed: 14.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5162037 / 000 / 01...
  • Page 271 2.6 旋转速度/激光线功能 有 3 种旋转速度可供使用 (300、450、600 rpm)。可在各个功能之间切换,例如旋转和激光线功能。这需要在 PRI 36 旋转激光器与 PRA 36 遥控装置/激光接收机配套使用时才可行。 激光线功能可改善激光束的可见性,并将激光束限制在某个工作区域内。 2.7 自动对准和监控 使用 PRI 36 和 PRA 36,单独一人就可将激光平面与某一点自动对准,且精度极高。必要时,可借助监控功能和 PRA 36 定期检查激光平面,以避免由于温度波动、风或类似状况引起的可能偏差。 2.8 振动警告 如果在操作过程中工具失去水平度 (由于振动或冲击),则工具将进入警告模式:所有 LED 闪烁且激光关闭 (激光头不再 旋转)。 2.9 自动切断 如果工具的设置超出其自动调平范围或其运动机械受阻,则激光将不打开且所有 LED 开始闪烁。 在打开工具后,振动警告仅在调平完成后启用 2 分钟。若在这段时间内 (2 分钟过去之前) 按下了一个按钮,则启动前...
  • Page 272 PRA 90、PUA 20、PUA 30、PA 921、PA 931/2 各种三脚架 PUA 50、PUA 55/56、PA 961、PA 962 伸缩杆 4 技术数据 保留作出技术更改的权利! PRI 36 PRI 36 接收范围 (直径) 带 PRA 36:2…300 m 带 PRA 36:0…200 m 遥控装置的范围 (圆周直径) 精度 在温度为 25℃ 的条件下为 ± 1 mm/10 m 垂准光束...
  • Page 273 斜度范围 每轴 ±8.6% (±5°) ±5° 自调平范围 电源 7.2V/ 6Ah 锂离子电池 温度+23°C,锂离子电池:24 h 电池寿命 -20…+45°C 工作温度范围 -25…+60°C 储存温度范围 (干燥) 保护等级 IP 56 (按照 IEC 60529 ) (电池盒除外并且在不处于“运行 时充电”模式时) ⁵⁄₈" x 11 三脚架螺纹 2.4 kg 重量 (包括 PRA 84 G) 252 mm x 252 mm x 209 mm 尺寸...
  • Page 274 5.2.1 无绳 (电池操作) 工具/设备的使用和维护 气体或灰尘的环境。工具和设备会产生可以点燃这些 灰尘或烟雾的火花。 (遵照 FCC §15.21 的声明):未经制造商明确批准的 改变或修改将会取消用户操作本设备的权利。 g) 使用这些说明书规定以外的安装/调节装置和设备或操 作程序可能导致暴露在危险辐射中。 a) 不得将电池暴露在高温或明火环境下。 否则会有爆炸 h) 在使用之前应检查工具的状态。如果发现工具损坏, 危险。 应将其送至 Hilti 公司维修中心进行维修。 b) 请勿拆开、挤压或烧毁电池,不要让它们暴露在高于 在工具摔落或受到其它机械应力后,必须检查它的精 75 ℃ 的高温下。 与腐蚀性物质接触可能会导致火 度。 灾、爆炸或人身伤害危险。 当将工具从极冷的条件下带到温暖的环境 (反之亦然) c) 只能使用可充电电池和与工具配套的专用电池。 使用 时,应先让它适应了新环境然后再使用。 其他可充电电池或非专用电池可能导致受伤和造成火 k) 注意小心维护机器。检查是否存在运动部件失调或卡...
  • Page 275 不得将未经许可的电池用于为工具或设备供电。 如果 检查并确保 PRI 36 只与您的 PRA 36 配套使用, 使用其它电池或将电池用于非指定用途,则会有火灾 不得用于现场其它可能在使用的 PRA 36。 和爆炸危险。 g) 遵守有关锂离子电池运输、存放和使用的特殊说明。 5.3.1 电磁兼容性 h) 当不使用时,让电池和充电器远离回形针、硬币、 尽管工具符合现有指令的严格要求,但 Hilti 仍无法完全 钥匙、钉子、螺钉或其它会在电池接线端或充电器触 排除工具因受到强电磁辐射干扰而导致不正确操作的可 点上导致短路的小金属物件。 在电池接线端或充电器 能性。当在这样的条件下工作或当您对结果不能确定时, 触点上发生短路会导致人员受伤 (灼伤等) 或火灾。 可通过采用其它手段进行测量以检查工具的精度。类似 对于已损坏的电池 (例如出现裂纹、部件断裂、触点 地,Hilti 也不能排除工具干扰其它设备 (例如飞机导航设 弯曲或压入和/或拉出的电池),请不要充电或继续使 备) 的可能性。...
  • Page 276 不要混用旧的和新的电池。不要混用不同品牌或类型的电 池。 6.3 电池的使用和维护 将电池存放在凉爽、干燥的地方。切勿将电池存放在阳光 -注意- 直射或热源处,例如在加热器/散热器上或汽车挡风玻璃 PRA 36 仅可由按照适用的国际标准生产的电池供电。 的后面。已经达到使用寿命极限的电池必须进行安全和正 确的废弃处理,并避免环境污染。 6.9 配对 11 必须先将 PRI 36 旋转激光器和 PRA 36 设置为配对操 6.4 安装电池 6 作,然后才可以配套使用。给工具配对是指旋转激光器和 -小心- PRA 36 遥控装置被配置为可以相互通讯。然后 PRI 36 在将电池插入工具之前,检查以确保电池接线端和工具的 旋转激光器仅接收来自与其配对的 PRA 36 的信号。配对 端子上无异物。 有助于在其它旋转激光器旁边工作,可避免设置被这些工 具意外改变。...
  • Page 277 激光线投射在 PRA 36 的位置。为此,将 PRA 36 激光接 7.2.4 菜单选项 3 4 收机移动至激光束平面并按下“特殊激光线”按钮两次 (双 击)。 在打开 PRA 36 时,按住“打开/关闭”按钮两秒。 随后菜单显示在显示屏上。 7.3.3 移动激光线 使用“测量单位”按钮选择公制或英制测量单位。 通过按下“方向”按钮 (PRI 36 或 PRA 36) 可将激光线移至 使用“音量”按钮将更快速的信号音分配至接收窗口的上部 左侧或右侧。当按住按钮时,会使激光线连续移动并增加 或下部区域。 移动速度。 要访问扩展菜单,可按下 PRA 36 后部的“按钮锁止”按 钮。使用方向按钮 (向左/向右) 在菜单中作进一步选 7.4 在水平平面上的操作 3 4 择:例如,调节...
  • Page 278 在之后旋转激光器所投激光线或点的高度。PRA 36 对准。 上的绿色激光接收表面必须朝向旋转激光器。 小心确保在旋转激光器和 PRA 36 激光接收机之间 7.6.1 安装 没有会干扰设备之间通讯的障碍物。玻璃和其它透 明材料可能会干扰设备之间的通讯。窗口的反射也 -注意- 会引起干扰。 可手动、自动或使用 PRA 76/78 斜度适配器设置斜度。 打开 PRI 36 和 PRA 36。通过双击 PRA 36 上 的“监控模式”按钮可启动监控模式。 将旋转激光器安装在适于操作的位置,例如三脚架 再一次单击可改变搜索方向,双击则结束监控模 上。 式。 将旋转激光器和三脚架定位在倾斜平面的上边缘 或下边缘。如果旋转激光器定位在倾斜平面的上边 到达位置 (找到标记槽口) 后,不会再发出信号音。 缘,检查 PRI 36 的控制面板是否背离倾斜方向。...
  • Page 279 7.10 目标板的使用 在重新启动 PRI 36 后,应检查激光设置,以确保精度。 目标板可改善激光束的可见性。目标板应在明亮的条件下 或需要改善激光束的可见性时使用。只需简单地将目标板 引到激光束投射平面上。目标板由令激光束能更容易看见 的材料制成。 8 维护和保养 8.1 清洁和干燥 您当地的喜利得公司服务中心或代表将很乐意为您提供进 一步的信息。 吹掉物镜上的灰尘。 不要用手指接触镜片。 8.4.1 检查精度 仅使用干净的软布进行清洁。必要时可用纯酒精或 少量清水略微润湿软布。 为了确保符合技术规格,应定期检查工具 (在每次重要/关 键工作之前至少检查一次)。 -注意- 研磨性清洁材料会刮花镜片并损害激光工具 的精度。 8.4.1.1 检查主轴和横向水平轴 17 -注意- 不可使用其它任何种类的清洁液进行清洁, 否则可能会损坏塑料部件。 安装三脚架,使其大约距离墙壁 20 m,并用水平仪 当存放设备时,应遵循相关的温度限制。如果设备 将三脚架头调平。 存放在车辆内部,则这一点在冬季/夏季尤其重要...
  • Page 280 9 故障排除 故障 可能原因 措施 显示屏显示符号: 按钮锁止启用。 停用按钮锁止。 -注意- 遥控装置/激光接收机的两侧不可同时 使用。 显示屏显示符号: PRA 36 尚未与 PRI 36 配对。在这种 将工具配对 (参见章节 6.9) 情况下,显示屏上不显示 PRI 36。 显示屏显示符号: 无效输入;该指令无法执行。 按下一个有效按钮。 显示屏显示符号: 工具超出无线通讯范围。该指令有效但 检查并确保工具之间无障碍物。不要超 工具未响应。 过最大无线通讯范围。为了进行良好的 无线通讯,PRI 36 应至少高出地平面 10 cm。 显示屏显示符号: 工具处于睡眠模式 (保持睡眠模式最多...
  • Page 281 按照国家法规废弃处理电池。 11 制造商保修 – 工具 如果您有保修条件方面的问题,请联系您当地的喜利得公 司代表。 12 EC 符合性声明(原稿) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, 名称: 旋转激光器 FL‑9494 Schaan PRI 36 型号: 分代号: 2011 设计年份: 按照我们单方面的责任,我们声明本产品符合下列指令 Paolo Luccini Matthias Gillner 和标准: 2004/108/EC, 1999/5/EC, 2006/95/EC, Head of BA Quality and Process Executive Vice President 2006/66/EC,...
  • Page 282 Tel.: +423 / 234 21 11 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 4210 | 0414 | 00-Pos. 2 | 1 Printed in Germany © 2014 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O.

Table of Contents