Mantenimiento - Ryobi RBL30MVB User Manual

Petrol blower vac
Hide thumbs Also See for RBL30MVB:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
FR
EN DE
ES
IT
EN
FR
DE
ES
IT
DE
FR
EN
ES
IT
ES
FR
EN
DE
IT
IT
Español (Traducción de las instrucciones originales)
FR
EN
DE
ES
FR
EN
DE
ES
IT
soplador hacia los bordes exteriores de un montón de
escombros. Nunca dirija el soplador directamente al
FR
EN
DE
ES
IT
PT
centro de un montón de escombros.
Utilice el equipo a horas normales, solamente – ni
FR
EN
DE
ES
IT
PT
muy temprano ni muy tarde cuando pueda molestar a
la gente. Cumple con los horarios que figuran en las
FR
EN
DE
ES
IT
PT
normativas locales.
Para reducir los niveles de ruido, limite el número de
FR
EN
DE
ES
IT
PT
piezas del equipo que se utilicen al mismo tiempo.
Utilice el soplador a la velocidad de aceleración más
FR
EN
DE
ES
IT
PT
baja posible.
FR
EN
DE
ES
IT
PT
Revise su equipo antes de utilizarlo, especialmente el
silenciador, las tomas de aire, y los filtros de aire.
FR
EN
DE
ES
IT
PT
Suelta desechos antes de soplar. En condiciones de
polvo, humedezca ligeramente la superficie cuando
FR
EN
DE
ES
IT
PT
haya agua disponible.
Tenga cuidado con los niños, mascotas, ventanas
FR
EN
DE
ES
IT
PT
abiertas o automóviles recién lavados.
Después de usar sopladores u otros equipos, limpie la
FR
EN
DE
ES
IT
PT
zona. Deseche la basura en recipientes adecuados.
FR
EN
DE
ES
IT
PT

MANTENIMIENTO

FR
EN
DE
ES
IT
PT
ADVERTENcIA
FR
EN
DE
ES
IT
PT
Si fuera preciso cambiar alguna pieza, sólo se
deben utilizar recambios originales. La utilización
FR
EN
DE
ES
IT
PT
de cualquier otra pieza puede representar un
peligro o deteriorar el aparato.
FR
EN
DE
ES
IT
PT
ADVERTENcIA
FR
EN
DE
ES
IT
PT
Lleve siempre gafas de seguridad o gafas de
protección con pantallas laterales cuando utilice
FR
EN
DE
ES
IT
PT
esta herramienta, sobre todo si la zona tiene mucho
polvo. Si el trabajo produce mucho polvo, póngase
también una pantalla facial o una mascarilla.
MANTENIMIENTO GENERAL
No utilice disolventes para limpiar las piezas de plástico.
La mayor parte de los plásticos pueden resultar dañados
con los disolventes que se venden en el comercio.
Utilice un paño limpio para retirar las impurezas, el polvo,
el aceite, la grasa, etc.
ADVERTENcIA
Los elementos de plástico no deben estar jamás
en contacto con líquido de frenos, gasolina,
productos derivados de petróleo, aceites
penetrantes, etc. Estos productos químicos
contienen substancias que pueden dañar,
debilitar o destruir los elementos de plástico.
LUBRIcAcIÓN
Todos los rodamientos de esta máquina tienen lubricante
de alto índice de lubricación en cantidad suficiente
para toda la vida útil de la herramienta en condiciones
normales de uso. Por lo tanto, no es menester prever
ninguna lubricación adicional.
PT
NL
SV
DA
NO
PT
NL
SV
DA
NO
PT
NL
SV
DA
NO
PT
NL
SV
DA
NO
PT
NL
SV
DA
NO
PT
NL
SV
DA
NO
NL
SV
DA
NO
SV
NL
DA
NO
DA
NL
SV
NO
NO
NL
SV
DA
FI
NL
SV
DA NO
NL
SV
DA NO
FI
NL
SV
DA NO
FI
NL
SV
DA NO
FI
NL
SV
DA NO
FI
NL
SV
DA NO
FI
NL
SV
DA NO
FI
NL
SV
DA NO
FI
NL
SV
DA NO
FI
NL
SV
DA NO
FI
NL
SV
DA NO
FI
NL
SV
DA NO
FI
NL
SV
DA NO
FI
FI
HU CS RU
RO PL
FI
HU CS RU
RO PL
FI
HU CS RU
RO PL
FI
HU CS RU
RO PL
FI
HU CS RU
RO PL
FI
HU CS RU
RO PL
LIMPIAR LA TAPA DEL cOMPARTIMIENTO
DEL FILTRO DE AIRE (Fig. 6)
FI
HU CS RU
RO PL
Consulte la Fig.6.
FI
HU CS RU
RO PL
PARAcHISPAS
El escape está equipado con una rejilla parachispas.
FI
HU CS RU
RO PL
Después de un largo período de uso, esta rejilla puede
ensuciarse y el escape deberá entonces ser substituido
FI
HU CS RU
RO PL
en un Centro de Servicio Homologado.
HU CS RU
RO PL
ADVERTENcIA
HU
CS RU
RO PL
No utilice el soplador sin el parachispas.
El incumplimiento de esta consigna puede
CS
HU
RU
RO PL
provocar heridas corporales graves.
RU
HU CS
RO PL
LIMPIAR EL ORIFIcIO DE EScAPE Y EL EScAPE
Según el tipo de carburante que se utiliza, el tipo y la
RO
HU CS
RU
PL
cantidad de aceite y/o las condiciones de uso, el orificio
de escape y el escape pueden resultar obstruidos por un
PL
HU CS
RU RO
exceso de calamina. Si comprueba que el soplador pierde
potencia, haga controlar el orificio de escape y el escape por
HU CS
RU RO
PL
un técnico cualificado. Una vez que haya retirado el exceso
de calamina, el soplador debe recobrar su eficacia inicial.
HU CS
RU RO
PL
TAPÓN DEL DEPÓSITO DE cARBURANTE
HU CS
RU RO
PL
ADVERTENcIA
HU CS
RU RO
PL
Un tapón no hermético puede producir incendios
y debe substituirse inmediatamente. El incum-
HU CS
RU RO
PL
plimiento de esta consigna puede provocar
heridas corporales graves.
HU CS
RU RO
PL
BUJÍA
HU CS
RU RO
PL
El motor funciona con una bujía Champion RCJ-6Y /
Torch L7RTC con separación de electrodo de 0,63 mm.
Utilice exclusivamente el modelo recomendado y cambie
la bujía una vez al año.
ADVERTENcIA
No ponga en cortocircuito el cable de la bujía:
dañaría gravemente la herramienta.
GUARDAR LA HERRAMIENTA (DURANTE 1
MES O MÁS)
Vierta todo el carburante restante en el depósito en
un bidón diseñado para contener gasolina. Haga
girar el motor hasta que se cale.
Limpie cuidadosamente el soplador. Guárdelo en
un lugar bien ventilado y fuera del alcance de los
niños. No lo guarde cerca de agentes corrosivos
como productos químicos de jardinería o sales
antiescarcha.
Remítase a las reglamentaciones nacionales
y locales que rigen el almacenamiento y la
manipulación de combustible. Puede utilizar el
carburante restante en otra herramienta equipada de
un motor de dos tiempos.
26
SL
HR ET
LT
LV
SL
HR
ET
LT
LV
SL
HR
ET
LT
LV
SL
HR
ET
LT
LV
SL
HR
ET
LT
LV
SL
HR
ET
LT
LV
SL
HR
ET
LT
LV
SL
HR
ET
LT
LV
SL
HR
ET
LT
LV
SL
HR
ET
LT
LV
SL
HR
ET
LT
LV
SL
HR
ET
LT
LV
SL
HR
ET
LT
LV
SL
HR
ET
LT
LV
SL
HR
ET
LT
LV
SL
HR
ET
LT
LV
SL
HR
ET
LT
LV
HR
SL
ET
LT
LV
ET
SL
HR
LT
LV
LT
SL
HR
ET
LV
LV
SL
HR
ET
LT
SK
SL
HR
ET
LT
LV
SL
HR
ET
LT
LV
SK
SK BG
SK BG
SK BG
SK BG
SK BG
SK BG
SK BG
SK BG
SK BG
SK BG
SK BG
SK BG
SK BG
SK BG
SK BG
SK BG
SK BG
SK BG
SK BG
SK BG
SK BG
BG
BG

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents