Page 1
DIAMANTINA MANUALE D’USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL NOTICE D’ EMPLOI ET ENTRETIEN INSTRUKTIONSBOK BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG WWW.ISOMAC.IT...
INDICE FÖRTECKNING La macchina per caffè espresso DIAMANTINA è stata progettata e costruita con cura per ga- rantire qualità, sicurezza ed affidabilità nel tempo. Per essere certi di sfruttare al meglio le po- Componenti della macchina Delarna på maskinen tenzialità e di mantenere inalterate le prestazioni della DIAMANTINA consigliamo di seguire...
Page 3
DIAMANTINA 1. COMPONENTI DELLA MACCHINA Interruttore generale 11. Lancia acqua/vapore Spia accensione generale 12. Cassetto raccogli-gocce con griglia Interruttore caffè appoggia-tazze regolabile Spia caffè Interruttore vapore 1.1 Accessori Spia vapore Portafiltro Gruppo erogatore caffè Filtro da 1 tazza Portafiltro Filtro da 2 tazze Manometro caffè/pompa...
Page 4
är framförallt fettet i bonan som lägger sig ovanpå ytan. Robusta är en fet böna och Arabica är en mindre fet böna, robustan kan vara ! la macchina per caffè espresso DIAMANTINA deve essere utilizzata per lo scopo per cui è stata stark för känsliga magar medans arabican är mildare, så...
4.1 Messa in funzione della macchina • posizionare un contenitore sotto la lancia acqua/vapore (11) Per mettere in funzione la macchina per caffè espresso DIAMANTINA seguire attentamente le indi- • ruotare in senso antiorario * la manopola del rubinetto acqua/vapore (10) cazioni riportate di seguito: •...
L’eventuale diverso utilizzo o acquistare una buona miscela di caffè in grani non contemplato nelle istruzioni solleva la ISOMAC e tutti i venditori da qualsiasi responsabilità per o conservare il caffè in grani in un luogo asciutto danni a persone o cose.
Perform the following operations every time you switch the machine on and every time you draw steam: ! the DIAMANTINA espresso machine should only be used for the purpose for which it was made • ! improper use of the machine can cause damage to persons and property for which the manufac- place a container under the water/steam nozzle (11) •...
3-4 minutes until the machine is pressurized and the coffee light (4) goes off and all sales outlets of any liability for damage to persons or property. ISOMAC assures the user of full collaboration for any clarification necessary.
(situé à l’intérieur de la machine) et le rincer • ! la machine à café expresso DIAMANTINA ne doit pas être utilisée pour des applications autres que remplir le conteneur d’eau propre, le positionner de nouveau à sa place et insérer les tubes de celles pour lesquelles elle a été...
• tourner dans le sens horaire * la poignée du robinet au/vapeur (10) pour interrompre la sortie Afin de garantir l’entretien de la machine DIAMANTINA il est recommandé d’effectuer quotidi- de vapeur ennement de simples opérations de nettoyage: •...
Page 11
2002/96/EG relative aux déchets d’équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part ! Maskinen DIAMANTINA skall endast användast för att bruka det som maskinen är ämnad för et être soumis à un recyclage respectueux de l’environnement.
Page 12
• 4. ANVÄNDAR INSTRUKTIONER Tryck av kaffe knappen (3) 4.1 Att starta upp maskinen första gången eller när maskinen varit avstängd under längre peri- oder 4.4 Att göra ånga ! Hett vatten kan skapa svåra brännskador Ta ur maskinen ur den externa emballeringen. Kontrollera att maskinen är intakt och utan skador. ! Tänk på...
Page 13
5. REKOMMENDATIONER, FÖRSLAG OCH SMÅ TIPS mjölkkärlet tills mjölken nått önskad värme. Bönor och malning 6. SKÖTSELRUTINER o Se till att alltid ha färskt nymalet kaffe – var noga med att använda bra kvalite på kaffet ! Försäkra dig om att hålla maskinen i god Kondition genom daglig skötsel o Var noga med, om du köper färdig malet kaffe, att det är malt för att användas till espressobryggn- ing (det är alltså...
Garantin gäller endast under förutsättning att maskinen används enligt instruktionerna i denna interner Hahn für Wasser/Dampf aus Messing mit Sicherheitsbypass • manual. ISOMAC samt återförsäljare frånsäger sig allt ansvar och kan inte ges skuld om maskinen Düse für Wasser + Dampf aus verchromtem Kupfer •...
Ungefähr 3-4 Minuten abwarten bis das System der Maschine unter Druck steht und die Leuchtanzeige Kaffee (4) erlischt • Leuchtanzeige Kaffee (4) erlischt An diesem Punkt ist die Espressomaschine DIAMANTINA für den Betrieb bereit Entlüften: Nach jedem Einschalten und nach jeder Dampfentnahme muss die Maschine entlüftet werden. 4.2 Kaffeezubereitung Dadurch wird der Heizkessel wieder voll mit Wasser gefüllt, und eine Beschädigung der Heizung...
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hasumüll! Gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro-und Elektronik. Altgeräte und Umsetzung Um die Funktionsfähigkeit der Maschine DIAMANTINA auf Zeit zu erhalten, sollte sie täglich gesäu- in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umwelt- bert werden: gerechten Wiederververtung zugeführt werden.
Page 17
ISOMAC ® via Montenero, 3 - 20098 - San Giuliano Milanese (MI) - Italia Telefono +39 02 982171r.a. - Fax +39 02 9821786 web: www.isomac.it e-mail: espresso@isomac.it...