Norcool G3 Operating & Installation Instructions Manual

Corner fridge
Table of Contents
  • Norsk

    • Håndtering Av Avfall
    • Produktinformasjon
    • Funksjoner
      • Montering Heldekkende Rustfrie Elementer for Frittstående Kjølehjørne
      • Montering Av Møbelfronter
      • Montering Av Møbeldekksider
      • Montering I Takhøyt Kjøkken
    • Bruk Og Vedlikehold
    • Leveringsbestemmelser
      • Næringskjøp
  • Svenska

    • Table of Contents
    • 1 Avfallshantering

    • 2 Säkerhetsregler Och Varningar

    • 3 Produktinformation

    • 4 Miljö - Energibesparing

    • 5 Viktig Information

    • 6 Mått Och Tekniska Specifikationer

      • Funktioner
    • 7 Före Montering

    • 8 Montering

      • Montering Av Skåp
      • Montering Av Heltäckande Rostfria Element För Fristående Hörnkyl
      • Dansk
      • Integrering Av Hörnkyl
      • Montering Av Möbelfronter
      • Montering Av Täcksidor
      • Montering I Takhögt Kök
      • Förberedande Av Hörnkylen
    • 9 Användning Och Underhåll

      • Buller
      • Rengöring Och Underhåll
      • Byte Av Lysrör
      • Felsökning Och Service
      • Konsumentköp
      • Företagsköp
  • Suomi

    • 1 Jätteiden Käsittely

    • 2 Turvallisuusohjeet Ja Varoitukset

    • 3 Tuotteen Kuvaus

    • 4 Ympäristö Ja Energian Säästäminen

    • 5 Tärkeää Tietoa

    • 6 Mitat Ja Tekniset Tiedot

      • Toiminnot
    • 7 Toimenpiteet Ennen Asennusta

    • 8 Asennus

      • Rungon Asennus
      • Etupaneelin Asentaminen
      • Sivupaneeleiden Asentaminen
      • Asennus Täyskorkeisiin Kalusteisiin
      • Kulmajääkaapin Viimeistely
    • 9 Käyttö Ja Kunnossapito

      • Äänitaso
      • Puhdistaminen Ja Kunnossapito
      • Vianmääritys Ja Huolto
    • 10 Toimitusehdot

      • Kuluttajamyynti
      • Yritysmyynti
  • Dansk

    • 1 Håndtering Af Affald

    • 2 Sikkerhedsregler Og Advarsler

    • 3 Produktinformation

    • 4 Miljø - Energibesparelse

    • 5 Vigtig Information

    • 6 Mål Og Tekniske Specifikationer

      • Funktioner
    • 7 Før Montering

    • 8 Montering

      • Montering Af Kabinet
      • Montering Af Heldækkende Rustfri Elementer Til Fritstående Kølehjørne
      • Integrering Af Kølehjørne
      • Montering Af Møbelfronter
      • Montering Af Møbeldæksider
      • Loftshøj Montering I Køkken
      • Klargøring Af Kølehjørnet
    • 9 Brug Og Vedligehold

      • Lyde
      • Rengøring Og Vedligehold
      • Udskiftning Af Lysstofrør
      • Fejlsøgning Og Service
    • 10 Leveringsbetingelser

      • Forbrugerkøb
      • Erhvervskøb
  • Français

    • 1 Mise Au Rebut de L'appareil

    • 2 Règles de Sécurité Et Avertissements

    • 3 Caractéristiques du Produit

    • 4 Environnement Et Économie D'énergie

    • 5 Informations Importantes

    • 6 Spécifications Techniques Et Dimensions

      • Fonctions
    • 7 Avant Le Montage

    • 8 Montage

      • Montage du Réfrigérateur
      • Montage des Panneaux Finition Inox Pour Réfrigérateur D'angle Autoportant
      • Montage des Panneaux Décoratifs Frontaux
      • Montages des Panneaux Décoratifs Latéraux
      • Montage Pour Cuisine Pleine Hauteur
      • Préparation du Réfrigérateur D'angle
    • 9 Utilisation Et Entretien

      • Bruits
      • Nettoyage Et Entretien
      • Remplacement du Tube Fluorescent
      • Dépannage Et Service Après-Vente
    • 10 Conditions de Livraison

      • Achat Par un Particulier
      • Achat Commercial
  • Русский

    • 1 Утилизация Отходов

    • 2 Правила Техники Безопасности И Меры Предосторожности

    • 3 Сведения Об Изделии

    • 4 Сохранение Окружающей Среды И Энергосбережение

    • 5 Важная Информация

    • 6 Размеры И Технические Данные

      • Функции
    • 7 Перед Установкой

    • 8 Установка

      • Установка Корпуса
      • Подготовка Углового Холодильника
    • 9 Эксплуатация И Техническое Обслуживание

      • Шумы
      • Чистка И Техническое Обслуживание
      • Поиск И Устранение Неисправностей И Обслуживание
    • 10 Условия Поставки

      • Потребительская Покупка
      • Деловая Покупка

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 60
OPERAtING &
INStALLAtION
INStRUCtIONS
KjøLEHjøRNE G3
HöRNKyL G3
KULMAjÄÄKAAPPI G3
KøLEHjøRNE G3
CORNER FRIDGE G3
RéFRIGéRAtEUR D'ANGLE G3
УГЛОВОЙ ХОЛОДИЛЬНИК G3
NORSK
SVENSK
SUOMI
DANSK
ENGLISH
FRANÇAIS
PУССКИЙ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Norcool G3

  • Page 1 OPERAtING & NORSK SVENSK SUOMI INStALLAtION DANSK ENGLISH INStRUCtIONS FRANÇAIS PУССКИЙ KjøLEHjøRNE G3 HöRNKyL G3 KULMAjÄÄKAAPPI G3 KøLEHjøRNE G3 CORNER FRIDGE G3 RéFRIGéRAtEUR D’ANGLE G3 УГЛОВОЙ ХОЛОДИЛЬНИК G3...
  • Page 3 INDEX Norsk ..................................................Svensk .................................................. Suomi ..................................................Dansk ..................................................English ................................................. Français ................................................Pусский ................................................Package List (Norsk, Suomi, English, Français, Pусский) ................CORNER FRIDGE DRAWER FRIDGE cold by nature cold by nature 1161 2010/1060 2010/1060...
  • Page 4 Innhold 1. Håndtering av avfall ....................................... 2. Sikkerhetsregler og advarsler ..................................3. Produktinformasjon ........................................4. Miljø - energibesparelse ....................................5. Viktig informasjon ........................................6. Mål og teknisk spesifikasjon ..................................6.1. Funksjoner ....................................... 7. Før montering ............................................8. Montering ..............................................8.1. Montering av skrog ................................
  • Page 5: Håndtering Av Avfall

    1. Håndtering av avfall Avfallshåndtering av emballasjen: Emballasjen beskytter produktet mot skader under transport. All emballasjen kan gjenvinnes og er merket for resirkulering. Sørg for at all plastemballasje kastes på en trygg måte og oppbevares utilgjengelig for barn, da uforsvarlig bruk kan medføre fare. Spør forhandleren eller lokale myndigheter om hvor emballasjen kan leveres for gjenvinning.
  • Page 6: Produktinformasjon

    19. Ikke bruk damprenser for å rengjøre produktet. Damp kan trenge gjennom til de elektriske komponentene og forårsake en kortslutning. 3. Produktinformasjon Norcool kjølehjørne eksisterer i disse modellene; kjølehjørne, kjølehjørne med ståldør og kjølehjørne rustfritt, frittstående. Kjølehjørnet er beregnet for kjøling av matvarer til bruk for i privathusholdning. Denne bruksanvisningen er generell og gjelder for alle modellene.
  • Page 7 4. Miljø - energibesparelse 4.1 Energieffektiv bruk Den høyeste temperaturen vil normalt være i de øverste dør hyllene da de befinner seg utenfor luftsirkulasjonen. Her vil smør holde seg mykt og ost vil beholde sin aroma smak. Fordi kald luft synker vil det vanligvis være kaldest i bunnen av kjølehjørnet. På...
  • Page 8: Funksjoner

    6. Mål og tekniske spesifikasjoner Luftlederkanal Luftlederkanal Lufterist Fig 1 1321 590 (dør) Lufterist Lufterist Luftstrømsbilde Utvending mål 1015mm x 1015mm Avriming Avriming skjer automatisk Utvendig høyde integrert 2095mm -2145 mm (justeringsføtter) Isolering Polyuretanskum CFC - fri Frittstående høyde 1975 mm Kjølemiddel R600a Nyttevolum...
  • Page 9 La aldri kjølehjørnet være tilkoblet en skjøteledning permanent. Stikkontakten må være lett tilgjen- gelig for installasjons-/servicemann. Når du skal montere ditt nye kjøkken med Norcool kjølehjørne, bør kjølehjørnet monteres før kjøkkeninnredningen og på det stedet det skal stå.
  • Page 10: Montering Heldekkende Rustfrie Elementer For Frittstående Kjølehjørne

    8. Montering 8.2. Montering heldekkende rustfrie elementer for frittstående kjølehjørne (se figur 3) Fig 3 1. Gulv-/takelement 2. Slissespor 3. Rustfri heldekkende sideplater Rustfrie sideplater 1. Forberedelser. Kjølehjørnet må legges ned med døråpningen opp for å montere rustfrie elementer på sideveggene. Legg papp eller lignende på...
  • Page 11 8. Montering 4. Dør til skrog. Skru først ut festeskruer for hengsler som står skrudd fast i gulv og tak på valgt hengsleside med vedlagt umbrakonøkkel. Åpne hengslene som er montert på kjøledør. Døren holdes i åpen stilling, mens hengsleskruene tres gjennom hull i hengsler og skrues inntil (ikke helt fast) i gulv og tak.
  • Page 12: Montering Av Møbelfronter

    8. Montering 8.3. Integrering av kjølehjørne (se fig 9) Gulvhøyden på skroget justeres og vatres i forhold til sokkelhøyden på ditt kjøkken. Dybden på dekksidene og/eller benkeplaten avgjør avstanden fra rommets hjørne. Kjølehjørnet må kanskje trekkes frem da benkeplaten ikke bør være dypere enn dekksiden. Da vil døren støte bort i benkeplaten.
  • Page 13: Montering Av Møbeldekksider

    8. Montering 4. Magnetlisten kan være sammenklemt etter pakking og transport. Den vil en stund etter oppakking gå tilbake til sin opprin- nelige form. Dør kan justeres med vedlagt justeringsplate dersom listen skulle være sammenklemt - se fig. 6B. Dersom magnetlis- ten klemmer for hardt på...
  • Page 14: Montering I Takhøyt Kjøkken

    8. Montering 8.6. Montering i takhøyt kjøkken Når kjølehjørnet skal monteres i takhøyt kjøkken, må det i tillegg monteres ekstra luftegitter og luftlederkanal for å sikre at det er tilstrekkelig luftsirkulasjon over og under kjølehjørnet. Plasser luftlederkanal på kjølehjørnets tak. Integrer kjølehjørnet som beskrevet i kap. 3. Skjær ut spor i frontpanel over dør og i sokkel for montering av luftrister.
  • Page 15: Bruk Og Vedlikehold

    4. Sjekk at ledning er skikkelig tilkoblet kontakt. For service, bestill service på telefon: 815 69 117 eller via vår nettside www.norcool.no. Ved at du har sjekket disse punktene før du tilkaller hjelp, hjelper du servicemannen med hvilke deler han evt. må ha med seg og hvilke tiltak han må gjøre.
  • Page 16: Leveringsbestemmelser

    10.1. Forbrukerkjøp Disse vilkår regulerer kundenes rettigheter overfor leverandøren (Norcool) ved kjøp av nye Norcool produkter som blir brukt på normal måte i privat husholdning. Slik det er bestemt i de følgende punkter, har leverandøren plikt til å utbedre feil /mangel som oppstår.
  • Page 17: Næringskjøp

    6. Tvister Tvister som gjelder anvendelse av disse vilkårene kan gjennom forbruker rådets klageapparat, bringes inn for avgjørelse i bran- sjens reklamasjonsnemnd. 10.2. Næringskjøp Med næringskjøp forstås alt som ikke er forbrukerkjøp og som anvendes i for eksempel kafeer, restauranter, gatekjøkken, hotel- ler, moteller, bedrifter, eller annen ervervsmessig virksomhet.
  • Page 18: Table Of Contents

    Innehåll 1. Avfallshantering ..........................................2. Säkerhetsregler och varningar ................................3. Produktinformation ........................................4. Miljö – energibesparing ....................................5. Viktig information ........................................6. Mått och tekniska specifikationer ..............................6.1. Funktioner ......................................7. Före montering ..........................................8. Montering ............................................. 8.1. Montering av skåp ................................
  • Page 19: Avfallshantering

    1. Avfallshantering Avfallshåndtering av emballasjen: Emballaget skyddar produkten mot transportskador. Allt emballage kan återvinnas och är märkt för återvinning. Se till att allt emballage, kastas på ett säkert sätt och förvaras otillgängligt för barn, eftersom detta material kan utgöra en fara. Fråga återförsäljaren eller din kommun om du vill ha mer information om var du kan lämna in emballaget för återvinning.
  • Page 20: Produktinformation

    3. Produktinformation Norcool hörnkyl finns i flera modeller: inbyggd, inbygd med borstat stål fristående modell med dekorplattor i borstat stål. Hörnkylen är avsedd för nedkylning av livsmedel som ska användas i privata hushåll. Denna bruksanvisning är generell och gäller för alla modeller.
  • Page 21: Miljö - Energibesparing

    4. Miljö – energibesparing 4.1 Energieffektiv användning Det är normalt sett de översta dörrhyllorna som håller den högsta temperaturen, eftersom de befinner sig utanför luftcirkulationen. Här hålls smöret mjukt och ost behåller sin arom och smak. Eftersom kall luft sjunker är det oftast kallast i hörnkylens botten. På...
  • Page 22: Mått Och Tekniska Specifikationer

    6. Mått och tekniska specifikationer Luftledarkanal Luftgaller Luftledarkanal Fig 1 1321 590 (dörr) Luftgaller Luftgaller Illustrering av luftström Utvändiga mått 1 015mm x 1 015mm Avfrostning Automatisk Utvändig höjd inbyggt 2 095–2 145 mm (justeringsfötter) Isolering Polyuretanskum CFC-fritt Fristående höjd 1 975 mm Köldmedium R600a...
  • Page 23: Före Montering

    Låt aldrig hörnkylen vara permanent ansluten till en förlängningssladd. Kontakten måste finnas lätt til- lgänglig för installations-/servicetekniker. När du ska montera ditt nya kök med Norcool hörnkyl bör hörnkylen monteras före köksinredningen och på den plats där det ska stå.
  • Page 24: Montering Av Heltäckande Rostfria Element För Fristående Hörnkyl

    8. Montering 8.2. Montering av heltäckande rostfria element för fristående hörnkyl (se figur 3). Fig 3 1. Golv-/takelement 2. Spår 3. Rostfria heltäckande sidopaneler Rostfria sidopaneler 1. Förberedelser. Hörnkylen måste läggas ner med dörröppningen uppåt när du ska montera de rostfria elementen på sidoväg- garna.
  • Page 25: Dansk

    8. Montering 4. Skåpdörr. Skruva först ut fästskruvarna för gångjärn som sitter fastskruvade i golv och tak på den valda sidan med den medföljande sexkantsnyckeln. Öppna gångjärnen som är monterade på dörren. Dörren hålls i öppet läge medan gångjärns- skruvarna träs igenom hålen i gångjärnen och skruvas i (inte helt och hållet) i golv och tak. OBS! Om du är ensam under monteringen använder du ett stöd under kyldörren i rätt höjd för gångjärnen och låter dörren vila på...
  • Page 26: Integrering Av Hörnkyl

    8. Montering 8.3. Integrering av hörnkyl (se fig. 9) Skåpets golvhöjd justeras och anpassas i linje med sockelhöjden i ditt kök. Djupet på täcksidorna och/eller bänkskivan avgör avståndet från rummets hörn. Hörnkylen måste kanske dras fram, eftersom bänkskivan inte bör vara djupare än täcksidan. Då kommer dörren att stöta bort bänkskivan.
  • Page 27: Montering Av Täcksidor

    8. Montering 4. Magnetlisten kan vara klämd efter packning och transport. En stund efter uppackningen återgår den till sin ursprungliga form. Dörren kan justeras med den medföljande justeringsplattan, om listen skulle vara klämd, se fig. 6B. Om magnetlisten kläm- mer för hårt på anslagslisten eller vrider sig, öppnar du dörren 90° och lossar skruvarna som fäster gångjärnen till tak/golv. Sedan skjuter du in justeringsplattan mellan gångjärn och tak/golv och skruvar till.
  • Page 28: Montering I Takhögt Kök

    8. Montering 8.6. Montering i takhögt kök Om hörnkylen ska monteras i ett takhögt kök måste du dessutom montera ett extra luftgaller och en luftledarkanal för att säker- ställa tillräcklig luftcirkulation över och under kylen. Placera en luftledarkanal på hörnkylens tak. Integrera hörnlylen som beskrivs i kapitel 3. Skär hål i frontpanelen på dörren och basen för montering av luftgaller.
  • Page 29: Användning Och Underhåll

    4. Kontrollera att kontakten är ordentligt ansluten till elnätet. Service beställs på vår webbplats www.norcool.se. Om du har kontrollerat dessa punkter innan du kontaktar serviceteknikern, hjälper du honom eller henne att avgöra vilka delar som ev. måste tas med och vilka åtgärder som bör vidtas.
  • Page 30: Konsumentköp

    Leveransvillkor för Norge. För andra länder kontakter du din återförsäljare. 10.1. Konsumentköp Dessa villkor reglerar kundens rättigheter gentemot leverantören (Norcool) vid köp av nya Norcool-produkter som används på normalt sätt i privata hushåll. Enligt följande punkter är leverantören skyldig att åtgärda fel/brister som uppstår: 1.
  • Page 31: Företagsköp

    10.2. Företagsköp Med företagsköp avses allt som inte är konsumentköp, dvs. produkter som används på till exempel kaféer, restauranger, gatukök, hotell, företag eller annan näringsverksamhet samt användning i skolor, institutioner, hyreshus, förskolor, idrottsanläggningar, gemensamhushåll och bostadsrättsföreningar samt situationer där kunden helt eller delvis tar betalt för användningen av produk- ten eller om den ingår i en bostadsrättsförening, eventuellt ett hyresförhållande.
  • Page 32 Sisälly 1. Jätteiden käsittely .......................................... 2. Turvallisuusohjeet ja varoitukset ................................3. Tuotteen kuvaus ..........................................4. Ympäristö ja energian säästäminen ............................5. Tärkeää tietoa ..........................................6. Mitat ja tekniset tiedot ....................................6.1. Toiminnot ....................................... 7. Toimenpiteet ennen asennusta ................................8. Asennus ..............................................
  • Page 33: Jätteiden Käsittely

    1. Jätteiden käsittely Pakkauksen hävittäminen: Pakkauksen tarkoituksena on suojata tuotetta kuljetuksen aikana. Pakkaus voidaan kierrättää kokonaisuudessaan, ja se on varustet- tu kierrätysmerkinnällä. Huolehdi siitä, että kaikki niiden kaltaiset pakkausmateriaalit turvallisella tavalla. Varmista, etteivät lapset pääse niihin käsiksi, sillä ne voivat olla vaarallisia ajattelemattomasti käytettynä. Kysy myyjältä...
  • Page 34: Tuotteen Kuvaus

    19. Älä puhdista laitetta höyrypesurilla. Höyry voi tunkeutua sähkökomponenttien sisälle ja aiheuttaa oikosulun. 3. Tuotteen kuvaus Norcool kulmajääkaapista olemassa näissä malleissa, kulmajääkaapin, viileä nurkka teräs ovi ja kulmajääkaappi ruostumatonta itsenäisenä. Kulmajääkaappi on tarkoitettu elintarvikkeiden jäähdyttämiseen yksityistalouksissa. Tässä oppaassa annetut ohjeet ovat yleisluon- toisia ja koskevat kaikkia malleja.
  • Page 35: Ympäristö Ja Energian Säästäminen

    4. Ympäristö ja energian säästäminen 4.1 Energiatehokas käyttö Jääkaapin lämpimin alue on yleensä oven ylähyllyjen kohdalla, sillä ne jäävät ilmankierron ulkopuolelle. Tällä alueella voi pysyy pehmeänä ja juuston aromikas maku säilyy. Koska kylmempi ilma laskeutuu yleensä alaspäin, viilein alue sijaitsee kulmajääkaapin pohjalla.
  • Page 36: Mitat Ja Tekniset Tiedot

    6. Mitat ja tekniset tiedot Ilmanohjauskanava Ilmaritilä Ilmanohjauskanava Kuva1 1321 590 (ovi) Ilmaritilä Ilmaritilä Ilmanvirtauskaavio Ulkomitat 1.015 mm x 1.015 mm Sulatus Automaattinen Polyuretaanivaahto – ei sisällä CFC-yhdis- Ulkokorkeus integroituna: 2095 mm – 2145 mm (säätöjalat) Eriste teitä Korkeus vapaasti seisovana 1975 mm Kylmäaine R600a...
  • Page 37: Toimenpiteet Ennen Asennusta

    Älä koskaan liitä kulmajääkaappia sähköverkkoon pysyvästi jatkojohdon välityksellä. Pistorasian on oltava helposti käsiteltävissä. Kun Norcool-kulmajääkaappi asennetaan uuteen keittiöön, se tulee asentaa paikalleen ennen keittiökalusteita. 8. Asennus 8.1. Rungon asennus. ÄLÄ ruuvaa tai poraa asennuksen yhteydessä kulmajääkaappiin reikiä muihin kuin ohjekirjassa kuvattuihin kohtiin.
  • Page 38 8. Asennus 8.2. Rst-teräskatelevyjen asentaminen vapaasti seisovaan jääkaappiin (ks. kuva 3) Avaa kylmäoveen asennetut saranat. 1. Pohja-/kattoelementti 2. Lovet 3. Rst-teräskatelevyt. Rst-terässivulevyt 1. Valmisteleva työ. Kulmajääkaappi on asetettava maahan oviaukko ylöspäin rst-terässivulevyjen asennuksen ajaksi. Estä naarmuuntuminen asettamalla lattialle suojapahvi tai muuta suojaavaa materiaalia. Estä naarmuuntuminen asettamalla lattialle suojapahvi tai muuta suojaavaa materiaalia.
  • Page 39 8. Asennus 4. Oven asentaminen runkoon. Avaa valitulta saranapuolelta kuusiokoloavaimella saranoiden kiinnitysruuvit, jotka on kierretty kiinni pohja- ja kattoelementtiin. Avaa jääkaapin oveen asennetut saranat. Pidä ovi auki kuin pujotat saranaruuvit sara- noiden läpi ja kierrät ne kevyesti kiinni (älä kiristä lopulliseen kireyteen) jääkaapin pohja- ja kattoelementtiin. Huom! Mikäli asennat jääkaappia yksin, rakenna sopivan korkuinen tuki jääkaapin oven alle ja anna oven levätä...
  • Page 40: Etupaneelin Asentaminen

    8. Asennus 8.3. Kulmajääkaapin asentaminen kalusteisiin (ks. kuva 9) Säädän rungon vaakasuoruus ja korkeus lattiasta keittiön sokkelikorkeuden mukaan. Jääkaapin etäisyys keittiön nurkasta riippuu sivulevyjen ja/tai pöytätasojen syvyydestä. Jääkaappia voidaan joutua vetämään ulospäin, jotta pöytätasot eivät tulisi edem- mäksi kuin sivulevyt. Muutoin ovi osuu pöytätasoon. Paras mitoitusratkaisu on 600 mm syvät sivulevyt ja 595 mm leveä ovilevy. Vedä...
  • Page 41: Sivupaneeleiden Asentaminen

    8. Asennus 4. Magneettilista voi olla puristunut kokoon pakkauksen ja kuljetuksen jäljiltä. Sen palautuminen alkuperäiseen muotoonsa kestää hetken pakkauksesta purkamisen jälkeen. Voit säätää ovea toimitukseen kuuluvalla säätölevyllä, mikäli lista on puristunut kokoon - ks. kuva 6B. Jos magneettilista kiertyy tai tarttuu vastelistaan liian tiukasti, avaa ovea 90° ja avaa ruuvit, joilla sarana on kiinnitetty katto-/pohjaelementtiin.
  • Page 42: Asennus Täyskorkeisiin Kalusteisiin

    8. Asennus 8.6. Asennus täyskorkeisiin kalusteisiin Kun kulmajääkaappi asennetaan täyskorkeisiin kalusteisiin, asennukseen tarvitaan lisäksi toinen ilmaritilä ja ilmanohjauskanava, jotka varmistavat riittävän ilmanvaihdon jääkaapin ylä- ja alapuolelta. Sijoita ilmanohjauskanava kulmajääkaapin yläpuolelle. Asenna kulmajääkaappi kalusteisiin kappaleessa 3 kuvatulla tavalla. Sahaa sokkeliin ja oven yläpuolelle etupaneeliin aukot ilmaritilöitä varten. Varmista, että ilmaritilä tulee ilmanohjauskanavan ko- hdalle.
  • Page 43: Käyttö Ja Kunnossapito

    9. Käyttö ja kunnossapito 9.1. Äänitaso Norcoolin kulmajääkaappi on hiljainen muihin vastaaviin keittiökoneisiin verrattuna, mutta myös siitä lähtee jonkin verran ääntä. • Kompressorista kuuluu kumeita ääniä. Ääni voi joskus olla voimakkaampi, kun moottori käynnistyy. • Kylmäaineen liikkuminen putkissa voi aiheuttaa lorisevaa ääntä. •...
  • Page 44: Toimitusehdot

    10.1. Kuluttajamyynti Nämä ehdot määrittelevät uuden Norcool-tuotteen normaaliin yksityistalouskäyttöön ostavan asiakkaan oikeudet tavarantoimittajan (Norcool) nähden. Tavarantoimittajalla on velvollisuus korjata tuotteessa esiintyvä vika tai puute seuraavien kohtien mukaan: 1. Tavarantoimittajan takuu Tavarantoimittaja takaa, että toimitetun tuotteen ominaisuudet ja laatu vastaavat tavarantoimittajan esitteissä tai muissa myyntima- teriaaleissa esitettyjä...
  • Page 45: Yritysmyynti

    10.2. Yritysmyynti Yritysmyynnillä tarkoitetaan kaikkea myyntiä, joka ei ole kuluttajamyyntiä ja jossa laitetta käytetään esimerkiksi kahvilassa, ravinto- lassa, katukeittiössä, hotellissa, motellissa, yrityksessä tai muussa elinkeinon harjoittamiseen liittyvässä toiminnassa. Tällaisia ovat edelleen käyttö koulussa, oppilaitoksissa, asuntoloissa, lastentarhoissa, urheiluhalleissa, yhteistalouksissa ja asunto-osuuskunnissa sekä...
  • Page 46 Indhol 1. Håndtering af affald ......................................2. Sikkerhedsregler og advarsler ................................3. Produktinformation ........................................4. Miljø – energibesparelse ................................... 5. Vigtig information ........................................6. Mål og tekniske specifikationer ............................... 6.1. Funktioner ......................................7. Før montering ............................................ 8. Montering ............................................8.1. Montering af kabinet ...............................
  • Page 47: Håndtering Af Affald

    1. Håndtering af affald Affaldshåndtering af emballagen: Emballagen beskytter produktet mod skader under transport. Al emballagen kan genvindes og er mærket til recirkulation. Sørg for, at al emballage smides ud på en forsvarlig måde og opbevares utilgængeligt for børn, da uforsvarlig brug kan medføre fare.
  • Page 48: Produktinformation

    19. Brug ikke damprenser til at rengøre produktet. Damp kan trænge igennem til de elektriske komponenter og forårsage en kortslutning. 3. Produktinformation Norcool kølehjørne eksisterer i disse modeller: integrert, integrert med ståldør og kølehjørne rustfri, fritstående. Kølehjørnet er beregnet til køling af madvarer til brug i den private husholdning. Denne brugsanvisning er generel og gælder for alle modellerne.
  • Page 49: Miljø - Energibesparelse

    4. Miljø – energibesparelse 4.1 Energieffektiv brug Den højeste temperatur vil normalt være i de øverste dørhylder, da de befinder sig uden for luftcirkulationen. Her vil smør kunne holde sig blødt, og ost vil beholde sin aroma og smag. Fordi kold luft synker ned, vil der normalt være koldest i bunden af køleskabet.
  • Page 50: Mål Og Tekniske Specifikationer

    6. Mål og tekniske specifikationer Luftlederkanal Udluftningsrist Luftlederkanal Fig 1 1321 590 (dør) Udluftningsrist Udluftningsrist Afbildning af luftstrøm Udvendigt mål 1015 mm x 1015 mm Afrimning Automatisk Udvendig højde integreret 2095 mm-2145 mm (justeringsfødder) Isolering Polyuretanskum CFC-fri Fritstående højde 1975 mm Kølemiddel R600a Nyttevolumen...
  • Page 51: Før Montering

    10 A tættere på kølehjørnet, f.eks. over kølehjørnets topelement. Lad aldrig kølehjørnet være tilkoblet en forlængerledning perma- nent. Stikkontakten skal være lettilgængelig for installations-/servicetekniker. Når du skal montere et Norcool kølehjørne i dit nye køkken, bør kølehjørnet monteres før køkkeninventaret og på det sted, det skal stå.
  • Page 52: Montering Af Heldækkende Rustfri Elementer Til Fritstående Kølehjørne

    8. Montering 8.2. Montering af heldækkende rustfri elementer til fritstående kølehjørne (se figur 3) Fig 3 1. Gulv-/topelement 2. Slidser 3. Rustfri heldækkende sideplader Rustfri sideplader 1. Forberedelser: Kølehjørnet skal lægges ned med døråbningen op for at montere rustfri elementer på sidevæggene. Læg papir eller lignende på...
  • Page 53 8. Montering 4. Dør til kabinet. Skru først monteringsskruerne til hængslerne ud, som er skruet fast i bund- og topelement på den valgte hængselsside, med den medfølgende unbrakonøgle. Åbn hængslerne, som er monteret på køleskabsdøren. Døren holdes i åben stilling, mens hængselskruerne trækkes igennem hullerne i hængslerne og skrues i (ikke helt fast) i gulv- og topelement. NB! Hvis du udfører monteringen alene, skal du lave en understøtning under køleskabsdøren, der passer i højden til hængslerne, og lade døren hvile på...
  • Page 54: Integrering Af Kølehjørne

    8. Montering 8.3. Integrering af kølehjørne (se fig. 9) Gulvhøjden på kabinettet justeres, og det stilles i vater i forhold til sokkelhøjden i dit køkken. Dybden på dæksiderne/og eller bordpladen afgør afstanden fra rummets hjørne. Det kan eventuelt være nødvendigt at trække kølehjørnet frem, da bordpladen ikke bør være dybere end dæksiden.
  • Page 55: Montering Af Møbeldæksider

    8. Montering 4. Magnetlisten kan være sammenklemt efter sammenpakning og transport. Et stykke tid efter udpakningen vil den genvinde sin oprindelige form. Døren kan justeres med den medfølgende justeringsplade, hvis listen skulle være sammenklemt, se fig. 6B. Hvis magnetlisten klemmer for hårdt på anslagslisten eller vrider sig, skal du åbne døren 90° og løsne de skruer, der fæstner hængslerne til top-/gulvelementet, skubbe justeringspladen ind mellem hængslerne og top-/gulvelementet og skrue til.
  • Page 56: Loftshøj Montering I Køkken

    8. Montering 8.6. Loftshøj montering i køkken Når kølehjørnet skal monteres loftshøjt i køkkenet, skal der desuden monteres ekstra udluftningsrist og luftlederkanal for at sikre, at der er tilstrækkelig luftcirkulation over og under kølehjørnet. Placer luftkanal på kølehjørnets tag. Integrer kølehjørnet, som beskrevet i kapitel 3. Skær hul i frontpanelet af døren og basen til montering luftrist.
  • Page 57: Brug Og Vedligehold

    4. Kontrollér, at ledningen sidder korrekt i stikkontakten. Serviceeftersyn kan bestilles via vores netside www.dk.norcool.com. Ved at kontrollere disse punkter, før du tilkalder hjælp, hjælper du servicetekni- keren med at konstatere, hvilke dele han evt. skal have med sig, og hvilken afhjælpning han skal foretage.
  • Page 58: Leveringsbetingelser

    10.1. Forbrugerkøb Disse vilkår regulerer kundernes rettigheder over for leverandøren (Norcool) ved køb af nye Norcool produkter, som anvendes på normal vis i private husholdninger. Som det bestemmes i de følgende punkter, har leverandøren pligt til at udbedre de fejl/man- gler, der måtte opstå.
  • Page 59: Erhvervskøb

    6. Tvister Tvister, som gælder anvendelse af disse betingelser, kan gennem forbrugerrådets klagesystem indbringes til afgørelse i branchens reklamationsnævn. 10.2. Erhvervskøb Med erhvervskøb menes alt det, som ikke er forbrugerkøb, og hvor det købte produkt finder anvendelse i f.eks. cafeer, restauranter, gadekøkkener, hoteller, moteller, virksomheder eller anden erhvervsmæssig virksomhed.
  • Page 60 Contents 1. Handling of waste ........................................2. Safety rules and warnings ................................... 3. Product information ......................................... 4. Environment - energy conservation ..............................5. Important information ......................................6. Dimensions and technical specifications ..........................6.1. Functions ........................................ 7. Before installation ........................................8. Installation .............................................
  • Page 61: Handling Of Waste

    1. Handling of waste Waste management of the packaging: The packaging protects the product against damage during transport. All packaging may be recycled and is labelled for recy- cling. Make sure that all packaging are discarded in a safe manner and are stored out of reach of children since irresponsible use may be dangerous.
  • Page 62: Product Information

    3. Product information The Norcool corner fridge is available in these models; for integration, for integration with stainless steel door and a freestanding model in all stainless steel. They are designed for chilling food for use in private households. These User instructions are general, and apply to all models.
  • Page 63: Environment - Energy Conservation

    4. Environment - energy conservation 4.1 Energy efficient use The highest temperature will normally be in the uppermost door shelves since they are located outside the air circulation. Here, butter will stay soft and cheese will retain its aromatic taste. Because cold air sinks, it will normally be the coldest at the bottom of the corner fridge.
  • Page 64: Dimensions And Technical Specifications

    6. Dimensions and technical specifications Air duct Air grille Air duct Fig 1 1321 590 (door) Air grille Air grille Air flow picture Exterior dimensions 1015mm x 1015mm Defrosting Automatic External height integrated 2095mm - 2145 mm (adjustable feet) Insulation Polyurethane foam, non-CFC Freestanding height 1,975 mm...
  • Page 65: Installation

    10A socket closer to the fridge, e.g. on the ceiling above it. Never allow the unit to be connected to an extension lead permanently. The socket must be readily accessible for installation/service. When fitting a new kitchen with a Norcool corner fridge, install the unit before the rest of the kitchen on the site where it will stand permanently.
  • Page 66: Installing Full-Cover Stainless Steel Elements For Freestanding Corner Fridge Cabine

    8. Installation 8.2. Installing full-cover stainless steel elements for freestanding corner fridge cabinet (see figure 3) Fig 3 1. Floor-/ceiling element 2. Slots 3. Stainless steel full-cover side plates Stainless steel side plates 1. Preparation: The corner fridge must be laid on its back with the door opening upwards to fit the stainless steel elements on to the side walls.
  • Page 67 8. Installation 4. Cabinet door. Remove hinge retaining screws in floor and ceiling on side selected for hinges using Allen key supplied. Open hinges fitted on fridge door. Hold the door in the open position while inserting hinge screws through holes in hinges. Finger tighten up to (not completely tightened) floor and ceiling.
  • Page 68 8. Installation 8.3. Integration of corner Fridge cabinet (see fig 9) Adjust and level cabinet floor height in accordance with plinth height of your kitchen. Depth of Cover sides and/or worktop will determine distance from room corners. Corner fridge may need to be pulled forward, as worktop should not be deeper than cover side.
  • Page 69 8. Installation 4. The magnetic seal can be compressed after being packed and transported. It will return to its original shape a while after being unpacked. Door can be adjusted using adjustment plate supplied if the seal is compressed - see fig. 6B. If the magnetic seal is pressed too hard on door seal or is twisted;...
  • Page 70: Installation In Floor To Ceiling Kitchen

    8. Installation 8.6. Installation in floor to ceiling kitchen When installing a corner fridge in a floor to ceiling kitchen, an extra air grille and air conduit must be fitted to ensure sufficient air circulation above and below. Place the air duct on the roof of the corner fridge. Integrate the corner fridge as described in chapter 3. Cut a hole in the front panel of the door and the base for mounting the air vent.
  • Page 71: Use And Maintenance

    4. Check power cable is properly connected. For service, order service by telephone: 0844 247 9000 or via our Web site at www.norcool.co.uk. By having checked these points before summon- ing help, you will help the service technician with the parts that might need to be brought along and the specific measures that may need to be taken.
  • Page 72: Delivery Terms And Conditions

    10.1. Consumer purchases These terms and conditions govern customer rights with respect to the supplier (Norcool) when purchasing new Norcool products that will be used in a normal manner in private housekeeping. Such as is determined in the following points, the supplier is obli- gated to remedy defects/omissions that arise.
  • Page 73: Business Purchase

    e) Corrosion/deposits due to the surroundings. f) Normal wear. (See point 1) 6. Disputes Disputes that concern the application of these terms and conditions may, via the consumer council’s complaints mechanism, be brought in for resolution by the industry’s complaints tribunal. 10.2.
  • Page 74 Table des matières 1. Mise au rebut de l’appareil ..................................2. Règles de sécurité et avertissements ............................3. Caractéristiques du produit ..................................4. Environnement et économie d’énergie ............................ 5. Informations importantes ....................................6. Spécifications techniques et dimensions ..........................6.1. Fonctions ........................................
  • Page 75: Mise Au Rebut De L'appareil

    1. Mise au rebut de l’appareil Élimination de l’emballage: L’emballage protège l’appareil lors du transport. Cet emballage est recyclable et porte le symbole du recyclage. Veillez à ce que tous les emballages plastiques soient jetés selon les réglementations en vigueur et soient conservés hors de portée des enfants, car ils constituent une source potentielle de danger.
  • Page 76: Caractéristiques Du Produit

    3. Caractéristiques du produit Le réfrigérateur d’angle Norcool se décline dans les modèles suivants: réfrigérateur d’angle, réfrigérateur d’angle avec porte en inox et réfrigérateur d’angle en inox version autoportante. Le réfrigérateur d’angle est conçu pour la réfrigération des aliments dans le cadre d’un usage domestique. Ce manuel d’utilisation est général et est valable pour tous les modèles.
  • Page 77: Environnement Et Économie D'énergie

    4. Environnement et économie d’énergie 4.1 Une utilisation économique et efficace La zone la plus chaude se trouve naturellement dans les compartiments supérieurs de la porte, car ils se trouvent hors de portée de la circulation de l’air. Dans ces compartiments, le beurre restera prêt à tartiner et le fromage gardera ses arômes. Parce que l’air froid descend, la zone la plus froide du réfrigérateur correspond à...
  • Page 78: Spécifications Techniques Et Dimensions

    6. Spécifications techniques et dimensions Conduit de ventilation Grilles d’aération Conduit de ventilation Fig 1 1321 590 (Porte) Grilles d’aération Grilles d’aération Illustration de la circulation de l’air Dimensions extérieures 1015mmx1015mm Dégivrage Automatique Isolation Mousse de polyuréthane sans CFC Hauteur extérieure version 2095mm-2145mm (pieds réglables) habillable Agent réfrigérant...
  • Page 79: Avant Le Montage

    éventuelles réparations. Lorsque vous devez monter votre nouvelle cuisine avec un réfrigérateur d’angle Norcool, il est impératif de monter le réfrigérateur à son emplacement définitif avant de procéder au montage du reste de la cuisine.
  • Page 80: Montage Des Panneaux Finition Inox Pour Réfrigérateur D'angle Autoportant

    8. Montage 8.2. Montage des panneaux finition inox pour réfrigérateur d’angle autoportant (voir figure 3) Fig 3 1. Panneau sol / plafond 2. Rail 3. Panneaux latéraux finition inox Panneaux latéraux finition inox 1. Préparations: Posez le réfrigérateur d’angle au sol dans le sens de la longueur avec l’ouverture vers le haut pour pouvoir monter les panneaux finition inox sur les parois latérales.
  • Page 81 8. Montage 4. Porte du réfrigérateur. Tout d’abord, dévissez les vis des charnières qui se trouvent sur le panneau de sol et de plafond du côté choisi pour accueillir les charnières à l’aide de la clé Allen. Ouvrez les charnières qui sont montées sur la porte du réfrigérateur.
  • Page 82: Montage Des Panneaux Décoratifs Frontaux

    8. Montage 8.3. Habillage du réfrigérateur d’angle (voir fig. 9) Réglez la hauteur du bas du réfrigérateur en fonction de la hauteur des plinthes de votre cuisine. Mettez à niveau. La largeur des panneaux latéraux et/ou du plan de travail définit la distance par rapport à l’angle de la pièce. Il faudra peut-être avancer un peu le réfrigérateur d’angle, car le plan de travail ne peut pas être plus large que les panneaux latéraux, auquel cas l’ouverture de la porte serait bloquée par le plan de travail.
  • Page 83: Montages Des Panneaux Décoratifs Latéraux

    8. Montage 4. Joint magnétique. Il est possible que le joint magnétique soit un peu aplati après l’emballage et le transport. Il retrouvera sa forme initiale progressivement. La porte peut se régler à l’aide de la cale de réglage fournie au cas où le joint resterait coincé –...
  • Page 84: Montage Pour Cuisine Pleine Hauteur

    8. Montage 8.6. Montage pour cuisine pleine hauteur Quand le réfrigérateur d’angle est monté dans une cuisine pleine hauteur, il est nécessaire d’ajouter des grilles d’aération ainsi qu’un conduit d’aération supplémentaires afin d’assurer une bonne circulation de l’air au-dessus et en dessous du réfrigérateur. Placez le conduit d’aération sur le plafond du réfrigérateur.
  • Page 85: Utilisation Et Entretien

    9. Utilisation et entretien 9.1. Bruits Le réfrigérateur d’angle Norcool est un appareil silencieux en comparaison avec les autres appareils similaires, mais certains bruits sont inévitables. • Le vrombissement provient du compresseur. Le bruit peut s’intensifier au moment de la mise en marche du moteur.
  • Page 86: Conditions De Livraison

    10.1. Achat par un particulier Ces conditions décrivent les droits de l’acheteur par rapport au fabricant (Norcool) lors d’un achat de produits Norcool neufs pour un usage domestique. Comme il est précisé dans les paragraphes suivants, le fabricant répond des défauts de conformité du produit.
  • Page 87: Achat Commercial

    c) des réparations ou manipulations non effectuées par un réparateur agréé ou l’utilisation de pièces de rechange n’étant pas d’orgine. d) un accident ou tout autre phénomène ayant lieu après la livraison et n’étant pas sous la responsabilité du fabricant, comme des fluctuations de tension de +/- 10%, la foudre, ou d’autres interférences électriques.
  • Page 88 Содержание 1. Утилизация отходов ......................................2. Правила техники безопасности и меры предосторожности ............3. Сведения об изделии ..................................... 4. Сохранение окружающей среды и энергосбережение ..............5. Важная информация ....................................... 6. Размеры и технические данные ..............................6.1. Функции ......................................... 7. Перед установкой ........................................
  • Page 89: Утилизация Отходов

    1. Утилизация отходов Утилизация упаковки: Упаковка защищает изделие от повреждений при транспортировке. Все упаковочные материалы пригодны для повторного использования и помечены символом возможности переработки. Пакеты и аналогичные материалы следует собрать безопасным способом для последующей утилизации и хранить в месте, недоступном для детей, так как их безответственное поведение...
  • Page 90: Сведения Об Изделии

    19. Запрещается использовать пароочиститель для чистки прибора. Пар может проникнуть в электронные элементы и вызвать короткое замыкание. 3. Сведения об изделии Norcool угол существует в этих моделях, угловые холодильники, прохладном уголке со стальной дверью и угловой холодильник из нержавеющей, автономных Они предназначены для охлаждения пищевых продуктов при использовании в частных домашних хозяйствах. Эти...
  • Page 91: Сохранение Окружающей Среды И Энергосбережение

    4. Сохранение окружающей среды и энергосбережение 4.1 Энергосберегающее использование Самая высокая температура, как правило, присутствует на верхних полках двери, так как они находятся вне зоны циркуляции воздуха. Там масло будет оставаться мягким, а сыр сохранит свой ароматный вкус. Так как холодный воздух опускается, обычно...
  • Page 92: Размеры И Технические Данные

    6. Размеры и технические данные Воздуховод Вентиляционная решетка Воздуховод Рис. 1 1321 590 (дверь) Вентиляционная решетка Вентиляционная решетка Поток воздуха Габариты 1015 мм x 1015 мм Размораживание Автоматическое Наружная высота при 2095 мм - 2145 мм (регулируемые Изоляция Пенополиуретан, без фреона встраивании...
  • Page 93: Перед Установкой

    7. ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ Снимите упаковку с корпуса и проверьте его на предмет наличия повреждений, полученных при транспортировке. Не используйте поврежденное изделие. При наличии повреждений обратитесь в транспортную компанию и занесите сведения о повреждении в транспортную накладную. Затем по спецификации, данной в конце этого руководства, убедитесь...
  • Page 94 8. Установка 8.2. Установка элементов из нержавеющей стали для корпуса отдельно стоящего углового холодильника (см. рис. 3) Рис. 3 1. Напольный/верхний элемент 2. Пазы 3. Боковые накладки из нержавеющей стали Боковые накладки из нержавеющей стали 1. Подготовка: Во избежание возникновения царапин положите на пол кусок картона или аналогичный материал. Убедитесь...
  • Page 95 8. Установка 4. Дверь холодильника. Используя шестигранный ключ из комплекта поставки, выверните винты крепления петель из напольного и верхнего элементов на стороне, выбранной для установки петель. Откройте петли, установленные на двери холодильника. Придерживая дверь в открытом положении, вставьте винты крепления петель через отверстия в петлях.
  • Page 96 8. Установка 8.3. Встраивание корпуса углового холодильника (см. рис. 9) Отрегулируйте и выровняйте по горизонтали высоту напольного элемента корпуса холодильника в соответствии с высотой цоколя вашего кухонного гарнитура. Глубина боковых стенок и/или столешницы будет определять расстояние от угла помещения. Угловой холодильник может потребоваться выдвинуть вперед, так как глубина столешницы не должна превышать...
  • Page 97 8. Установка 4. Магнитный уплотнитель после упаковки и транспортировки может быть сжат. Он возвращается к своей первоначальной форме через некоторое время после снятия упаковки. Если уплотнитель сжат, можно отрегулировать положение двери с помощью регулировочной пластины из комплекта поставки, см. рис. 6В. Если магнитный уплотнитель слишком...
  • Page 98: Подготовка Углового Холодильника

    8. Установка 8.6. Установка в кухонный гарнитур под потолок При установке углового холодильника в кухонный гарнитур под потолок следует установить дополнительные вентиляционную решетку и воздуховод, чтобы обеспечить достаточную циркуляцию воздуха сверху и снизу. Расположите воздуховод на верхнем элементе углового холодильника. Выполните встраивание углового холодильника, как...
  • Page 99: Эксплуатация И Техническое Обслуживание

    4. Шнур питания. Закажите обслуживание по телефону: (495) 681-21-43, 507-82-00 или на нашем веб-сайте www.norcool.ru. Проверив эти моменты перед обращением за помощью, вы поможете специалисту по обслуживанию в выборе запасных частей, которые, возможно, придется взять с собой, и в определении...
  • Page 100: Условия Поставки

    Условия поставки для Норвегии В случае других стран обратитесь к дилеру. 10.1. Потребительская покупка Эти условия регулируют права потребителя по отношению к поставщику (Norcool) при покупке новых изделий Nor- cool, которые будут использоваться в нормальном режиме в частном домашнем хозяйстве. Поставщик обязан устранять...
  • Page 101: Деловая Покупка

    5. На что не распространяется ответственность поставщика Потребители не имеют возможности подавать иски против поставщика или дилера, если дефекты/упущения или любые возможные повреждения/травмы являются следствием следующих причин: a) установка не была выполнена в соответствии с правилами электроэнергетических компаний или в нарушение наших правил...
  • Page 102 Package List Figur / Kuva Beskrivelse / Kuvaus / Description Artikkelnummer / Tuotenu- Ant. / Lkm / Qty. Figure / Pièce Description / Наименование mero / Reference Number Qté. / Количество Рисунок Réf. N° / Артикул Komplett tak / Kattoelementti / Top element 9947550720 Panneau plafond complet / Верхний...
  • Page 103 Package List Figur / Kuva Beskrivelse / Kuvaus / Description / Ant. / Lkm Artikkelnummer / Tuotenu- Figure / Pièce Description / Наименование Qty. / Qté. mero / Reference Number Рисунок Количество Réf. N° / Артикул Stor dørboks klar / Suuri ovikotelo, kirkas / Large door 1115800210 box, clear / Grand compartiment de porte transparent Большой...
  • Page 104 Package List Figur / Kuva Beskrivelse / Kuvaus / Description Artikkelnummer / Tuotenu- Ant. / Lkm / Qty. Figure / Pièce Description / Наименование mero / Reference Number Qté. / Количество Рисунок Réf. N° / Артикул Plastskrue M6x45x1.00 med plast- 1156021240 skive17W07191 for feste av bakvegg 1156040230...
  • Page 105 Package List Figur / Kuva Beskrivelse / Kuvaus / Description / Ant. / Lkm Artikkelnummer / Tuotenu- Figure / Pièce Description / Наименование mero / Reference Number Qty. / Qté. Рисунок Réf. N° / Артикул Количество Plugg for hylse til dekksidehull 1137991020 Tulppa sivuseinän läpivientiholkkiin Plastic hood for wooden panel bush...
  • Page 106 Package List TILLEGG FOR INTEGRERT KJØLEHJØRNE I KJØKKEN MED H=210cm LISÄTUOTE KORKEISIIN KALUSTEISIIN INTEGROITAVAAN KULMAJÄÄKAAPPIIN (K=210 cm) ADDITION FOR INTEGRATED IN KITCHEN WITH H=210cm PIECES SUPPLEMENTAIRES POUR INTEGRER LE REFRIGERATEUR DANS UNE CUISINE H=210 cm ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ДЛЯ ВСТРОЕННОГО МОНТАЖА В КУХНЯХ, ИМЕЮЩИХ ОБЛИЦОВКУ ВЫСОТОЙ 210 СМ Figur / Kuva Beskrivelse / Kuvaus / Description Ant.
  • Page 107 Notes:...
  • Page 108 Notes:...
  • Page 109 Notes:...
  • Page 110 NORWAY www.norcool.no SWEDEN www.norcool.se FINLAND www.norcool.fi DENMARK www.dk.norcool.com ENGLAND www.norcool.co.uk FRANCE www.norcool.fr RUSSIA www.norcool.ru www.norcool.com • post@norcool.no Version 1.0 - okt 2013...

Table of Contents