Page 1
Meat mincer Food processor Juice extractor Mixer INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA NÁVOD NA OBSLUHU ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ CZAJNIK ELEKTRYCZNY ELEKTRICKÁ KANVICA ЕЛЕКТРОЧАЙНИК Typ 332.2 Typ 332.2 Тип 332.2 4–6 10–12 16–18 NÁVOD K POUŽITÍ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ USER MANUAL ELEKTRICKÁ KONVICE ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК...
Page 2
(w tym dzieci) o ograniczonej zdolności W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy or citric acid. fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. ● Open the lid (5). mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu.
żyłą ochronną i wtyczkę ze stykiem 8 Po zagotowaniu wody, czajnik wyłączy się automa- ochronnym. tycznie, wyłącznik powróci do pozycji wyjściowej – lampka Czajnik ZELMER spełnia wymagania obowiązujących norm. zgaśnie. Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw: Jeśli przewidywana jest dalsza eksploatacja czajnika, nie jest Urządzenie elektryczne niskonapięciowe (LVD)
Wewnątrz czajnika mogą występować różne osady: rdzawo-podobne, mleczne, czarne, zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów ● które również mogą unosić się na wodzie. http://www.zelmer.pl/akcesoria-agd/ Dzieje się tak w związku z obecnością minera- salon firmowy – sprzedaż internetowa ● łów naturalnie występujących w wodzie (wapń, salon@zelmer.pl...
Page 5
Zelmer. poškodit Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme ● používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer, které Spotřebič vždy zapojte do zásuvky elektrické sítě bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. (pouze střídavý proud) s napětím shodným s údaji na typovém štítku spotřebiče.
7 Zapněte varnou konvici přepnutím ––vypínače do polohy I Technické údaje – kontrolka se rozsvítí. Technické údaje jsou uvedené na výrobním štítku každého 8 Po uvaření vody vypínač konvici automaticky vypne, přístroje. vypínač se vrátí do původní pozice, kontrolka zhasne. Pojemność...
Více na www.elektrowin.cz. Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních středis- cích. Záruční i pozáruční opravy osobně doručené nebo zaslané poštou provádí servisní střediska ZELMER – viz. SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN. Výrobce nebere odpovědnost za nevhodné použití přístroje, za pou- žití přístroje v rozporu z jeho určením nebo v rozporu z návodem k obsluze.
Page 8
čame používať výlučne originálne doplnky k spotrebičom že vykonávajú prácu so zariadením pod dohľadom inej spoločnosti Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne osoby alebo v súlade s návodom na obsluhu spotrebiča pre tento výrobok.
Page 9
žilou a zástrčkou s ochranným kolíkom. Dvíhanie sa hladiny vody v kanvici je oneskorené vo vzťahu Varné kanvice Zelmer spĺňajú požiadavky platných noriem. k rýchlosti nalievania vody. Je to spôsobené brzdením prie- toku cez filter. Tomu možno predísť veľmi opatrným nalieva- Zariadenie zodpovedá...
Tento elektrospotrebič nepatrí do komunálneho odpadu. Spotrebiteľ prispieva na ekologickú likvidáciu výrobku. ZELMER SLOVAKIA spol. s.r.o. je zapojená do systému ekologickej likvidácie elektrospotrebičov u firmy ENVIDOM – združenie výrobcov. Viac na www.envidom.sk. Opravy spotrebičov si uplatnite u odborníkov v servis- ných strediskách.
Page 11
Данный прибор не предназначен для применения Для достижения лучших результатов, мы рекомендуем использовать только оригинальные аксессуары компа- лицами (в том числе детьми) с ограниченными нии Zelmer. Они спроектированы специально для этого физическими, сенсорными или психическими спо- продукта. собностями, а также лицами, не обладающими...
Page 12
Чайник имеет I класс изоляции. Питающий электропро- с заземлением. вод и вилка имеют заземление. 7 Включите чайник, нажимая переключатель в пол. I Электрический чайник ZELMER отвечает требованиям – должен загореться сигнальный индикатор. действующих норм. 8 Когда вода закипит, чайник выключится автоматиче- Прибор...
С целью удаления осадка от воды с наружных и внутрен- них поверхностей чайника протрите их тряпочкой, увлаж- ненной уксусом. 4 Ополосните чайник чистой водой. Внутри чайника могут появляться разные осадки: ржавоподобные, молочные, чер- ные, которые также могут подниматься на воде. Это происходит в связи с нали- чием...
Page 14
Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко- мендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари (у т.ч. дітям) з обмеженими фізичними, чуттєвими компанії Zelmer. Вони розроблені спеціально для цього або інтелектуальними здібностями, які не мають продукту. досвіду або вмінь, якщо вони не перебувають під...
Page 15
ча у пол. I – вмикається сигнальна лампочка. живлення з захисною жилою і штепселем з захисним 8 Після скип’ятіння води, електрочайник автоматично контактом. виключиться, вимикач повертається у вихідне положення Чайники ZELMER відповідають вимогам чинних – лампочка згасне. стандартів. Якщо передбачається подальша експлуатація чайника, Пристрій...
Всередині чайника можуть з’явитись різні Транспортування і зберігання види осаду: іржавого, молочного або чор- ● Транспорутвання виробу може здійснюватись усіма ного кольору, які також можуть потра- видами транспорту відповідно до вимог та правил які пляти у воду. Це відбувається у зв’язку із діють...
Dear Customers, Warning! Congratulations on your choice of Zelmer electric kettle, and Risk of property damage welcome among the users of Zelmer products. ● In order to achieve best results, we recommend using only Always plug the appliance to the mains (AC only) with original Zelmer accessories.
Page 18
1.7 liter capacity. 7 Turn on the ketttle by pressing the switch button into Zelmer electric kettles are built in I class insulation and they position I – the indicator light will come on. are equipped with supplying cord with grounding wire and 8 The kettle switches off automatically when the water grounding plug.
Need help?
Do you have a question about the 332.2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers