Napoleon Prestige 450 Product Manual

Napoleon Prestige 450 Product Manual

Napoleon gas grill product manual
Hide thumbs Also See for Prestige 450:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON
APPOSEZ LÉTIQUETTE DU NUMERO DE SERIE DU CARTON
O
Serial No. / N
de série XXXXXX000000
MODEL NO. / N
O
DE MODÈLE
PRESTIGE 450
MANUFACTURED BY / MANUFACTURE PAR: NAPOLEON APPLIANCE CORP.,
214 BAYVIEW DR., BARRIE, ONTARIO, CANADA L4N 4Y8 PHONE: (705)726-4278
FAX: (705)725-2564 EMAIL: care@nac.on.ca WEB SITE: www.napoleongrills.com
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
GARDER CE LIVRE POUR RÉFÉRENCES FUTURES
N415-0183 / FEB 28/08

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Napoleon Prestige 450

  • Page 1 Serial No. / N de série XXXXXX000000 MODEL NO. / N DE MODÈLE PRESTIGE 450 MANUFACTURED BY / MANUFACTURE PAR: NAPOLEON APPLIANCE CORP., 214 BAYVIEW DR., BARRIE, ONTARIO, CANADA L4N 4Y8 PHONE: (705)726-4278 FAX: (705)725-2564 EMAIL: care@nac.on.ca WEB SITE: www.napoleongrills.com RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2 Natural gas units must be disconnected from the supply when being stored indoors. • The top lid is to be closed during the gas grill preheat period. • Do not use the condiment tray to store lighters, matches or...
  • Page 3 This factory warranty is non-transferable and may not be extended what-so-ever by any of our representatives. The gas grill must be installed by a licenced, authorized service technician or contractor. Installation must be done in accordance with the installation instructions included with the product and all local and national building and fire codes.
  • Page 4: General Information

    CYLINDER ON THE SHELF BENEATH THE BARBECUE. The regulator supplies a pressure of 11 inches water column to the gas grill and has a QCC1 type fitting. Cylinders to be used with this unit must be supplied with a QCC1 cylinder valve. A QCC1 cylinder has a positive seating connection, which will not allow gas flow until a positive seal has been achieved.
  • Page 5: Gas Hook-Up Instructions

    A fire will result if these directions are ignored. NATURAL GAS HOOK-UP: designed for natural gas and certified for outdoor use. The gas grill is designed to operate at an inlet pressure of 7 inches water column. Piping and valves upstream of the quick disconnect are not supplied.
  • Page 6: Lighting Instructions

    LIGHTING INSTRUCTIONS Open lid. Ensuring all burner controls are in the off position, slowly turn on the gas supply valve. Main Burner Lighting Turn left burner control to high position. Press and hold igniter button until lit, or light by match. If ignition is not immediate, turn burner control...
  • Page 7: Cooking Instructions

    COOKING INSTRUCTIONS When lit for the first time, the gas grill will emit a slight odour. This is a normal temporary condition caused by the "burn-in" of internal paints and lubricants used in the manufacturing process and will not occur again. Simply run the main burners on high for approximately ½...
  • Page 8: Maintenance Instructions

    Ensure that the insect screens are installed. WARNING HOSE - Check for abrasion, melting, cuts and cracks. If any of these conditions exist, do not use gas grill. Have part replaced by your Napoleon Gas Grill dealer, or qualified gas installer.
  • Page 9: Troubleshooting

    (flashback) at the air shutter underneath the control panel. To clean the inside of the burner, it must be removed from the gas grill. Remove the screw(s) located above the burner to the left and right of the centre of the burner on 450 models.
  • Page 10: Ordering Replacement Parts

    This is not a defect. It is caused by internal vibrations in the regulator, and does not affect the performance or safety of the gas grill. Humming regulators will not be replaced. Plugged ports along back of burner. Clean burner ports. See burner maintenance instructions.
  • Page 11 Ne tentez pas d’allumer cet appareil avant d’avoir lu la section Pour votre sécurité n'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou autres liquides et vapeurs inflammables à proximité de cet ou tout autre appareil. Une bonbonne de propane de propane non branchée ne devrait pas être entreposée à...
  • Page 12 Les grils à gaz NAPOLÉON sont fabriqués conformément aux normes strictes du Certificat d’assurance de qualité mondialement reconnues ISO 9001-2000. Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composantes et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail. Le brûleur et le montage de la soupape subissent un test de détection de fuites et d’allumage à...
  • Page 13: Information Générale

    INFORMATION GÉNÉRALE CE GRIL À GAZ EST CERTIFIÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES, CAN/CGA-1.6-M95 ET AINSI Z21.58 - 1995 RESPECTIVEMENT POUR DES GRILS À GAZ POUR L’EXTÉRIEUR ET SON INSTALLATION DEVRAIT ÊTRE CONFORME AUX CODES LOCAUX. En l’absence de codes locaux, installez selon les normes courantes CAN1-B149.2 du code d’installation de Propane au Canada ou selon les normes ANSI Z223.1 du “National Fuel Gas”...
  • Page 14: Instructions De Branchement Du Gaz

    INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT DU GAZ RACCORD DE LA BONBONNE: Assurez-vous que le tuyau du régulateur de gaz est sans anomalie. Enlevez les bouchons sur la soupape de gaz à la bonbonne. Connectez le régulateur QCC1 sur la soupape de gaz QCC1. Serrez à la main dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Page 15: Instruction D'allumage

    INSTRUCTION D’ALLUMAGE Allumage du brûleur principal. Tournez le bouton du brûleur gauche sur “high”. Poussez et tenir la bouton d'allumeur ou allumez avec une allumette. Si l’allumage ne se fait pas immédiatement, fermez le bouton de contrôle du brûleur et attendez 5 minutes.
  • Page 16: Instructions D'opération

    INSTRUCTIONS D’OPÉRATION Lorsqu’il est allumé pour la première fois, le gril dégagera une légère odeur. Ceci est un phénomène normal et temporaire causé par l’évaporation des peintures et lubrifiants internes utilisés dans le processus de fabrication et ne se reproduira pas. Allumez simplement votre gril sur “high”...
  • Page 17: Instructions D'entretien

    NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR DU GRIL: N’utilisez pas de produits abrasifs pour nettoyer les pièces peintes, de fini porcelaine ou en acier inoxydable. Les éléments en porcelaine émaillée doivent être manipulés avec soin. Le fini émaillée étant cuit il devient comme du verre; il s’ébrèchera au moindre choc. Vous pouvez vous procurer de la peinture émaillée pour les retouches chez votre détaillant NAPOLEON.
  • Page 18: Guide De Dépannage

    BRÛLEUR - Le brûleur est fait d’acier inoxydable 304, mais en raison de la chaleur extrême et d’un environnement corrosif, il se produira une corrosion de surface. Enlevez cette corrosion à l’aide d’une brosse en laiton. Nettoyez les orifices bouchées à l’aide d’un trombonne déplié.
  • Page 19: Commande Des Pièces De Rechange

    Problème Causes Probables Les flammes se détachent Mauvais ajustement des volets du brûleur, accompagnées d’air. d’une odeur de gaz et possiblement une difficulté d’allumage. Le brûleur ne s’allume pas La pile est déchargée ou avec l’allumeur mais installée incorrectement. s’allume avec une Fil de l’électrode lâche.
  • Page 20 STAINLESS STEEL PARTS MAY HAVE A PROTECTIVE PLASTIC COATING, REQUIRED FOR THE MANUFACTURING PROCESS. PLEASE REMOVE THIS COATING BEFORE OPERATING THE UNIT. LES PIÈCES EN ACIER INOXYDABLE PEUVENT ÊTRE RECOUVERTES D'UNE PELLICULE DE PROTECTION, NÉCESSAIRE DURANT LE PROCÉDÉ DE FABRICATION. VOUS DEVEZ ENLEVER CETTE PELLICULE AVANT N570-0026 (#14 X 1/2") IF NECESSARY, THE CENTRE PANEL CAN BE TAPPED DOWN WITH A...
  • Page 21 N570-0026 (#14 X 1/2") N570-0026 (#14 X 1/2") PROPANE ONLY PROPANE SEULEMENT IF NECESSARY, THE CROSS BEAM CAN BE TAPPED DOWN WITH A RUBBER MALLET. SI NÉCESSAIRE, LE BARRE DE TRAVERSE PEUT ÊTRE ENFONCÉ AVEC UN MAILLET EN CAOUTCHOUC.
  • Page 22 N570-0026 (#14 X 1/2") TWO PEOPLE ARE REQUIRED FOR THIS STEP. DEUX PERSONNNES SON NÉCESSAIRES POUR CETTE ÉTAPPE.
  • Page 23 PROPANE ONLY PROPANE SEULEMENT N570-0026 (#14 X 1/2")
  • Page 24 N570-0026 (#14 X 1/2") N120-0010...
  • Page 25 N570-0029 (1/4-20 X 3/8”) N735-0002 (1/4” LOCK WASHER)
  • Page 26 10 X N570-0076 (#8 X 1/2”) N570-0026 (#14 X 1/2")
  • Page 27 N305-0021 N305-0022 N520-0018 N305-0067...
  • Page 28 PROPANE ONLY - PROPER HOSE CONNECTION PROPANE SEULEMENT - BRANCHEMENT ADÉQUAT DU BOYAU • Ensure the hose does not contact any high temperature surfaces, or it may melt and leak caus- ing a fire. • Assurez-vous que le boyau ne touche à aucune surface à haute température sinon il risque de fondre, de provoquer une fuite et causer un feu.
  • Page 29 NATURAL GAS ONLY - IMPROPER HOSE CONNECTION GAZ NATUREL SEULEMENT - BRANCHEMENT INADÉQUAT DU BOYAU “WARNING - FIRE HAZARD” “ATTENTION - RISQUE D’INCENDIE” • Do not route hose underneath drip pan. • Ne pas passer le tuyau d’alimentation sous le tiroir d’égouttement afin de garder.
  • Page 30 LEAK TESTING / TEST DE DÉTECTION DE FUITES DANGER Do not use an open flame to check for gas leaks. Be sure there are no sparks or open flames in the area while you check for leaks. Sparks or open flames will result in a fire or explosion, damage to property, serious bodily injury or death.
  • Page 31 NOTES...
  • Page 32 ITEM 450 PART # DESCRIPTION n135-0020p left side lid casting / moulage gauche du couvercle n385-0129 NAPOLEON logo/ logo NAPOLEON w 450-0005 logo spring clips / écrous à réssort pour logo n510-0002 black silicone lid bumper / pare-chocs du couvercle (silicone noir) n335-0021k black lid insert / couvercle noir n010-0435 stainless steel lid insert / couvercle en acier inoxydable n685-0003 temperature gauge / jauge de température...
  • Page 33 ITEM 450 PART # DESCRIPTION n590-0155p bottom shelf / tablettes inférieur n590-0154p bottom shelf / tablettes inférieur n525-0014p front beam / barre de traverse avant n010-0360p tank support / support du bonbonne n105-0002 snap bushing / bague à pression n585-0025p heat shield / pare-chaleur n130-0010 caster - each / roulette - (unité) n430-0002 magnetic catch / loquet magnétique n325-0048 door handle / poignée de porte...
  • Page 35 FAX TO: 705 727 4282 ACCESSORIES & PARTS ORDER FORM PLEASE PRINT CLEARLY CONTACT NAME:______________________________________________________________________ SHIP TO :_____________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ TEL :_________________________________ FAX :______________________________ EMAIL: __________________________________________________________________ VISA OR MASTERCARD # :_______________________________________ EXPIRY DATE: _____________ SIGNATURE:_____________________________________________________________________________ QUANTITY PART NUMBER DESCRIPTION TAXES MAY APPLY SHIPPING EXTRA IF CONFIRMATION IS REQUIRED PLEASE INCLUDE A FAX NUMBER OR EMAIL ADDRESS...

Table of Contents