Napoleon 308 User Manual

Napoleon 308 User Manual

Napoleon gournment grills prestige ii 308/450
Hide thumbs Also See for 308:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

SERIAL / SÉRIE / SERIENR#______________________
MANUFACTURED BY / MANUFACTURE PAR / VERVAARDIGD DOOR:
NAPOLEON APPLIANCE CORP.
214 Bayview Dr., BARRIE, ONTARIO, CANADA L4N 4Y8 PHONE: (705)726-4278
FAX: (705)725-2564 email: care@nac.on.ca WEB SITE: www.napoleongrills.com
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
GARDER CE LIVRE POUR RÉFÉRENCES FUTURES
BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR REFERENTIE
N415-0136 CE / APR 04/06

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Napoleon 308

  • Page 1 SERIAL / SÉRIE / SERIENR#______________________ MANUFACTURED BY / MANUFACTURE PAR / VERVAARDIGD DOOR: NAPOLEON APPLIANCE CORP. 214 Bayview Dr., BARRIE, ONTARIO, CANADA L4N 4Y8 PHONE: (705)726-4278 FAX: (705)725-2564 email: care@nac.on.ca WEB SITE: www.napoleongrills.com RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE GARDER CE LIVRE POUR RÉFÉRENCES FUTURES BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR REFERENTIE N415-0136 CE / APR 04/06...
  • Page 2 This warranty defines the obligation and liability of NAPOLEON with respect to the NAPOLEON gas grill and any other warranties expressed or implied with respect to this product, its components or accessories are excluded.
  • Page 3: Safe Operating Practices

    • Open lid. • Immediately call your gas supplier, or your fire department if odour continues. • This gas grill is not intended to be installed in or on recreational vehicles and/or boats. • This gas grill must only be used outdoors in a well-ventilated space and must not be used inside a building, garage or any other enclosed area.
  • Page 4: Gas Cylinder

    GAS CYLINDER Use only gas cylinders which meet national and regional codes. Ensure that the cylinder can provide enough fuel to operate the appliance. If in doubt, check with your local gas supplier. • Always set the cylinder vertically on level ground next to the grill. (UK only) •...
  • Page 5: Leak Testing Instructions

    Certified Gases / Pressures - Check rating plate to ensure that it corresponds with following list. The regulators for both butane and propane 308 units must have a rating of at least 1000 g/h. The regulators for both butane and propane 450 units must have a rating of at least 1200 g/h. Do not tamper with or modify regulator. Use only regulators which supply the pressure listed in the table above.
  • Page 6: Lighting Instructions

    LIGHTING INSTRUCTIONS 308 SERIES LIGHTING HOLE RIGHT BURNER REAR LEFT BURNER BURNER IGNITER Main Burner Lighting Turn left burner control to high position. Press and hold igniter button until lit, or light by match. If ignition is not immediate, turn burner control off.
  • Page 7: Cooking Instructions

    COOKING INSTRUCTIONS When lit for the first time, the gas grill will emit a slight odour. This is a normal temporary condition caused by the "burn-in" of internal paints and lubricants used in the manufacturing process and will not occur again. Simply run the main burners on high for approximately ½ hour.
  • Page 8: Maintenance Instructions

    Remove the screw(s) located either in the center of the burner on 308 models, or above the burner to the left and right of the centre of the burner on 450 models. Lift back of burner upwards to remove. Use a flexible venturi tube cleaning brush to clean out the inside of the burner.
  • Page 9: Ordering Replacement Parts

    This is not a defect. It is caused by internal vibrations in the regulator, and does not affect the performance or safety of the gas grill. Humming regulators will not be replaced. Clean burner ports. See burner maintenance instructions. This is not a defect. The finish on the lid and hood is porcelain, and will not peel.
  • Page 10 Les grils à gaz NAPOLÉON sont fabriqués conformément aux normes strictes du Certificat d’assurance de qualité mondialement reconnues ISO 9001-2000. Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composantes et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail. Le brûleur et le montage de la soupape subissent un test de détection de fuites et d’allumage à...
  • Page 11: Quoi Faire Et Ne Pas Faire

    Ne tentez pas d’allumer cet appareil avant d’avoir lu la section des instructions “D’ALLUMAGE” de ce manuel POUR VOTRE SÉCURITÉ N’ENTREPOSEZ OU N’UTILISEZ PAS DE GASOLINE , DE VAPORISATEURS OU DE LIQUIDES INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET OU DE TOUT AUTRE APPAREIL. UNE BONBONNE DE PRO- PANE NON-BRANCHÉE NE DEVRAIT PAS ÊTRE ENTREPOSÉE À...
  • Page 12 BONBONNE DE GAZ N’utilisez que des bonbonnes de gaz qui rencontrent les exigences des normes régionales et nationales. Assurez-vous que la bonbonne puisse fournir suffisamment de combustible pour faire fonctionner l’appareil. Si vous êtes incertain, consultez votre fournisseur de gaz. •...
  • Page 13 Gaz certifiés / pressions - Vérifiez la plaque d’homologation pour vous assurer qu’elle corresponde avec la liste suivante. Les régulateurs pour le butane et le propane doivent posséder un indice d’au moins 1000 g/h (308 series). Les régulateurs pour le butane et le propane doivent posséder un indice d’au moins 1200 g/h (450 series). Ne démontez pas et ne modifiez pas le régulateur.
  • Page 14: Instruction D'allumage

    INSTRUCTION D’ALLUMAGE 308 SERIES BRÛLEUR ACCESS DE DROITE D'ALUMAGE BRÛLEUR BRÛLEUR D'ARRIERE BOUTON GAUCHE D'ALLUMEUR Allumage du brûleur principal. Tournez le bouton du brûleur gauche sur “high”. Poussez et tenir la bouton d'allumeur ou allumez avec une allumette. Si l’allumage ne se fait pas immédiatement,...
  • Page 15: Instructions D'opération

    UTILISATION DU BRÛLEUR ARRIÈRE: Enlevez la grille-réchaud avant de l’allumer. Les grilles de cuisson doivent également être enlevées si elles interfèrent avec l’utilisation de la rôtissoire. Ce gril est équipé d’un brûleur arrière de 15,000 BTU (308) / 19,000 BTU (450). Le brûleur arrière est conçu pour être utilisé...
  • Page 16: Instructions D'entretien

    NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR DU GRIL: N’utilisez pas de produits abrasifs pour nettoyer les pièces peintes, de fini porcelaine ou en acier inoxydable. Les éléments en porcelaine émaillée doivent être manipulés avec soin. Le fini émaillée étant cuit il devient comme du verre; il s’ébrèchera au moindre choc. Vous pouvez vous procurer de la peinture émaillée pour les retouches chez votre détaillant NAPOLEON.
  • Page 17: Guide De Dépannage

    BRÛLEUR - Le brûleur est fait d’acier inoxydable 304, mais en raison de la chaleur extrême et d’un environnement corrosif, il se produira une corrosion de surface. Enlevez cette corrosion à l’aide d’une brosse en laiton. Nettoyez les orifices bouchées à l’aide d’un trombonne déplié.
  • Page 18: Commande Des Pièces De Rechange

    Problème Causes Probables Les flammes se détachent Mauvais ajustement des volets du brûleur, accompagnées d’air. d’une odeur de gaz et possiblement une difficulté d’allumage. La pile est déchargée ou Le brûleur ne s’allume pas installée incorrectement. avec l’allumeur mais s’allume avec une Fil de l’électrode lâche.
  • Page 19 De NAPOLEON-gasbarbecues worden vervaardigd volgens de strenge normen van het wereldwijd erkende NAPOLEON-producten bevatten kwaliteitsonderdelen en –materiaal en worden geassembleerd door goed opgeleide vakmensen die trots zijn op hun werk. De branders en kleppen worden getest op lekkage en brandbestendigheid in een proefstation en worden grondig gecontroleerd door een gekwalificeerd technicus voordat zij worden verpakt en verzonden.
  • Page 20 Steek dit apparaat niet aan voordat u de instructies van het hoofdstuk AANSTEKEN in deze handleiding hebt gelezen. SLA VOOR UW VEILIGHEID GEEN BENZINE OF ANDERE ONTVLAMBARE DAMPEN EN VLOEISTOFFEN OP OF GEBRUIK DEZE NIET IN DE BUURT VAN DIT OF ENIG ANDER APPARAAT. NIET AANGESLOTEN FLESSEN MOGEN NIET IN DE BUURT VAN DIT OF ENIG ANDER APPARAAT WORDEN OPGESLAGEN.
  • Page 21 GASFLES Gebruik uitsluitend goedgekeurde gasflessen. Zorg ervoor dat de fles voldoende gas bevat voor een goede werking van het apparaat. Neem in geval van twijfel contact op met het lokale gasbedrijf. • Plaats de fles altijd verticaal op een vlakke ondergrond naast de barbecue. (alleen in Groot-Brittannië) •...
  • Page 22 Gecertificeerde gassen / drukwaarden – Controleer of de kenplaat overeenkomt met de volgende lijst. De regelaars voor zowel butaan- als propaangas moeten een nominale waarde hebben van ten minste 1000 g/h (model 308) of 1200 g/h (model 450) . Knoei niet met de regelaar of wijzig hem niet. Gebruik uitsluitend regelaars die de in de bovenstaande tabel vermelde druk leveren.
  • Page 23 INSTRUCTIES I.V.M. AANSTEKEN 308 SERIE RECHTERBRANDER LIGHTING HOLE ACHTERSTE BRANDER ONTSTEKER LINKERBRANDER Aansteken hoofdbrander Draai de knop van de linkerbrander in de hoogste stand Houd de ontstekingsknop ingedrukt totdat de barbecue is aangestoken of steek aan met een lucifer. Draai de branderknop dicht indien geen onmiddellijke ontsteking.
  • Page 24 KOOKINSTRUCTIES Wanneer de gasbarbecue voor het eerst wordt aangestoken, zult u een geur ruiken. Dat is normaal en is maar heel tijdelijk. Het gaat om het “inbranden” van verf en smeermiddelen binnenin die werden gebruikt tijdens de productie. Dit gebeurt maar één keer. Laat de hoofdbranders ongeveer een half uur lang op de hoogste stand aan staan.
  • Page 25 Verwijder de schroef of schroeven die zich ofwel in het midden van de brander (model 308) of boven de brander links en rechts van het midden (model 450) bevinden. Til de achterkant van de brander omhoog om hem te Schroef verwijderen.
  • Page 26 PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaken Lage temperatuur / kleine Propaan – verkeerde manier vlam wanneer klep in hoge van aansteken. stand staat. Aardgas – te kleine toevoerleiding. Beide gassoorten – onjuiste voorverwarming. Overmatig opflakkerende Verkeerd geïnstalleerde vlammen / warmte kookplaten. onevenredig verdeeld. Onjuiste voorverwarming.
  • Page 27: Bestellen Van Reserveonderdelen

    BESTELLEN VAN RESERVEONDERDELEN Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantendienst de website van NAC (www.napoleongrills.com) voor extra informatie over reiniging, onderhoud, probleemoplossing en reserveonderdelen. Neem voor reserveonderdelen en garantieclaims direct contact op met de fabriek. U kunt de klantendienst telefonisch bereiken tussen 9 en 17 u (EST) op het nummer +1-705-725-4258 of via fax op +1-705-727-4282.
  • Page 28 STAINLESS STEEL PARTS MAY HAVE A PROTECTIVE PLASTIC COATING, REQUIRED FOR THE MANUFACTURING PROCESS. PLEASE REMOVE THIS COATING BEFORE OPERATING THE UNIT. LES PIÈCES EN ACIER INOXYDABLE PEUVENT ÊTRE RECOUVERTES D'UNE PELLICULE DE PROTECTION, NÉCESSAIRE DURANT LE PROCÉDÉ DE FABRICATION. VOUS DEVEZ ENLEVER CETTE PELLICULE AVANT DE HET KAN ZIJN DAT ROESTVRIJSTALEN ONDERDELEN BESCHERMD WORDEN MET EEN PLASTIC LAAGJE (NODIG VOOR DE PRODUCTIE).
  • Page 29 N570-0026 (#14 X 1/2") IF NECESSARY, THE CROSS BEAM CAN BE TAPPED DOWN WITH A RUBBER MALLET. SI NÉCESSAIRE, LE BARRE DE TRAVERSE PEUT ÊTRE ENFONCÉ AVEC UN MAILLET EN CAOUTCHOUC. HET DWARSBALK KAN INDIEN NODIG MET EEN RUBBEREN HAMER WORDEN INGESLAGEN.
  • Page 30 N485-0009 IF NECESSARY, THE MAGNET BRACKET CAN BE TAPPED DOWN WITH A RUBBER MALLET. SI NÉCESSAIRE, LE SUPPORT À AIMENT PEUT ÊTRE ENFONCÉ AVEC UN MAILLET EN CAOUTCHOUC. HET MAGNEET BEUGEL KAN INDIEN NODIG MET EEN RUBBEREN HAMER WORDEN INGESLAGEN. N570-0026 (#14 X 1/2") TWO PEOPLE ARE REQUIRED FOR THIS STEP.
  • Page 31 PROPANE ONLY PROPANE SEULEMENT ALLEEN OP PROPAAN WERKENDE APPARATEN N570-0026 (#14 X 1/2") NOT REQUIRED FOR UK UNITS NIET VEREIST VOOR BRITSE MODELLEN. NON REQUIS POUR LES APPAREILS DU ROYAUME-UNI...
  • Page 32 STAINLESS STEEL DOORS ONLY EN ACIER INOXYDABLE PORT POUR CHARIOT SEULEMENT ALLEEN ROESTVRIJSTALEN DUER KARRETJE N570-0026 (#14 X 1/2") 10 X N570-0076 (#8 X 1/2”) N570-0026 (#14 X 1/2")
  • Page 33 450 SERIES 450 SERIE N305-0021 N305-0022 308 SERIES N305-0056 308 SERIE N305-0055 450 SERIES 450 SERIE N520-0018 N305-0026 308 SERIES 308 SERIE N520-0017 N305-0031...
  • Page 34 TANK LOCATED OUTSIDE ENCLOSURE FOR UK UNITS. OP BRITSE MODELLEN BEVINDT DE FLES ZICH BUITEN DE BEHUIZING BONBONNE SITUÉE À L’EXTÉRIEUR DU CHARIOT POUR LES APPAREILS DU ROYAUME-UNI LEAK TESTING TEST DE FUITES LEKTEST...
  • Page 35 ITEM 308 PART # 450 PART # DESCRIPTION...
  • Page 36 ITEM 308 PART # 450 PART # DESCRIPTION x - standard p - propane/butane units only x - compris n - natural gas units only x - standaard ac - accessory p - appareils propane/butane seulement n - appareils gaz naturel seulement...
  • Page 38 NAPOLEON APPLIANCE CORPORATION ACCESSORIES / PARTS ORDER FORM CUSTOMER NAME: ADDRESS: TELEPHONE: VISA OR MASTERCARD #: QUANTITY PRODUCT NUMBER TAXES & SHIPPING CHARGES MAY APPLY FAX TO: 1-705-727-4282 PLEASE PRINT CLEARLY DATE: MODEL #: SERIAL #: DESCRIPTION EXPIRY DATE:...

This manual is also suitable for:

Prestige 450Prestige ii 308Prestige ii 450

Table of Contents