Exido 12240006 User Manual

Exido 12240006 User Manual

Sandwich toaster
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

12240006
DK
Sandwichtoaster 3 i 1 ................................................... 2
SE
3-i-1 smörgåsgrill .......................................................... 5
NO
3-i-1 smørbrødgrill ........................................................ 8
FI
3-in-1-voileipägrilli ........................................................ 11
UK
3-in-1 sandwich toaster................................................ 14
DE
3-in-1 Sandwichtoaster ................................................ 18
www.adexi.eu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Exido 12240006

  • Page 1 12240006 Sandwichtoaster 3 i 1 ........... 2 3-i-1 smörgåsgrill ............5 3-i-1 smørbrødgrill ............8 3-in-1-voileipägrilli ............11 3-in-1 sandwich toaster..........14 3-in-1 Sandwichtoaster ..........18 www.adexi.eu...
  • Page 2: Generelle Sikkerhedsforskrifter

    INTRODUKTION • Fjern al emballage og alle For at du kan få mest mulig transportmaterialer fra apparatet glæde af din nye sandwichtoaster, indvendigt og udvendigt. beder vi dig gennemlæse denne • Kontroller, at apparatet ikke har brugsanvisning, før du tager apparatet synlige skader, og at der ikke i brug. Vær særligt opmærksom på mangler nogen dele.
  • Page 3 OVERSIGT OVER APPARATETS DELE • Forsøg aldrig at reparere apparatet selv. Kontakt købsstedet, hvis der A. Låsetapper er tale om en defekt, der falder ind B. Varmelegeme under garantien. C. Knap • Hvis der foretages uautoriserede D. Knap indgreb i apparatet eller tilbehøret, E. Sandwichplader bortfalder garantien. F.
  • Page 4 GARANTIBESTEMMELSER • Åbn låget. Læg fødevarerne eller hæld dejen på de nederste plader, Garantien gælder ikke: og luk låget igen. Sandwicher og hvis ovennævnte ikke iagttages vafler er typisk færdigtilberedt i hvis der har været foretaget løbet af 2-3 minutter. Grillet kød skal uautoriserede indgreb i apparatet oftest have længere tid. hvis apparatet har været misligholdt, • Åbn låget, og tag fødevarerne ud udsat for en voldsom behandling...
  • Page 5: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    INTRODUKTION • Kontrollera att apparaten inte har För att du skall få ut så mycket som några synliga skador och att inga möjligt av din nya smörgåsgrill bör du delar fattas. läsa igenom denna bruksanvisning • Använd inte apparaten med någon noggrant innan du använder den annan sladd än den som medföljer. för första gången.
  • Page 6 BESKRIVNING AV APPARATENS • Försök aldrig reparera apparaten DELAR själv. Kontakta inköpsstället för reparationer som täcks av garantin. A. Låshakar • Ej auktoriserade reparationer eller Värmeelement ändringar gör garantin ogiltig. Knapp Knapp SPECIELLA Smörgåsplattor SÄKERHETSINSTRUKTIONER Våffelplattor • Apparaten blir varm väldigt snabbt Grillplattor och det tar lång tid för den att svalna H. Håndtak igen.
  • Page 7 • Öppna locket. Placera maten eller distributör eller lokala myndighet för häll smeten på plattorna och stäng ytterligare information om hantering locket igen. Smörgåsar och våfflor av avfall som utgörs av eller innehåller blir vanligtvis klara på 2-3 minuter. elektriska eller elektroniska delar. Grillat kött tar ofta längre tid. GARANTIVILLKOR • Öppna locket och ta ut maten med en stekspade i trä...
  • Page 8: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    INNLEDNING • Kontroller at apparatet ikke har For at du skal få mest mulig glede av din synlige skader eller manglende nye smørbrødgrill, ber vi deg lese nøye deler. gjennom denne bruksanvisningen før • Ikke bruk apparatet med andre første gangs bruk. Legg spesielt merke ledninger enn den som følger med. til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også • Kontroller at det ikke er mulig å dra at du tar vare på...
  • Page 9: Bruke Apparatet

    SPESIELLE SIKKERHETSREGLER BRUKE APPARATET • Apparatet blir varmt svært raskt, • Apparatet leveres med 3 sett og det tar lang tid før det er avkjølt plater slik at det kan brukes som igjen. Berør apparatet kun på smørbrødgrill, vaffeljern eller håndtakene. Ikke plasser apparatet kontaktgrill. i nærheten av brennbare materialer • Fest ønskede plater (E, F, G) på...
  • Page 10 INFORMASJON OM KASSERING VANLIGE SPØRSMÅL OG RESIRKULERING AV DETTE Hvis du har spørsmål om bruk av PRODUKTET apparatet som du ikke finner svar på i Vi gjør oppmerksom på at dette Adexi- denne bruksanvisningen, kan du ta en produktet er merket med følgende titt på nettsidene våre, www.adexi.eu. Gå til menyen “Consumer Services” og symbol: klikk på “Frequently asked questions” for å...
  • Page 11 JOHDANTO • Älä käytä mitään muita kuin mukana Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen toimitettua virtajohtoa. voileipägrillin ensimmäistä käyttökertaa, • Varmista, ettei virtajohtoon tai niin saat parhaan hyödyn uudesta jatkojohtoon voi kompastua. laitteestasi. Lue turvallisuusohjeet • Laitetta ei saa käyttää yhdessä erittäin huolellisesti. Suosittelemme ajastinkytkimen tai erillisen kauko- myös, että säilytät käyttöohjeet ohjainjärjestelmän kanssa. myöhempää tarvetta varten. • Sammuta laite ja irrota pistoke pistorasiasta, kun laite täytyy YLEISET TURVAOHJEET puhdistaa tai kun se ei ole käytössä.
  • Page 12 ERIKOISTURVAOHJEET KÄYTTÖ • Laite kuumenee nopeasti ja jäähtyy • Laitteen toimitukseen sisältyy hitaasti. Koske ainoastaan grillin 3 levysarjaa, niin että sitä kahvaan. Älä milloinkaan sijoita voidaan käyttää voileipägrillinä, laitetta lähelle syttyviä materiaaleja vohvelirautana ja kontaktigrillinä. (esim. verhot). • Kiinnitä haluamasi levyt (E, F, G) • Käytä aina kahta samanlaista laitteeseen napsauttamalla ne kiinni grillilevyä, älä milloinkaan erilaisia. lukitustappien avulla (A).
  • Page 13 TAKUUEHDOT • Älä koskaan käytä hankaavia puhdistusaineita tai liuottimia. Takuu ei ole voimassa, jos edellä olevia ohjeita ei ole TIETOJA TUOTTEEN noudatettu HÄVITTÄMISESTÄ JA laitteeseen on tehty muutoksia KIERRÄTTÄMISESTÄ laitetta on käsitelty väärin tai rajusti Tämä Adexi-tuote on merkitty tai se on kärsinyt muita vaurioita laitteen vika johtuu sähköverkon seuraavalla symbolilla: häiriöistä.
  • Page 14 INTRODUCTION • Do not use with any cords other To get the best out of your new than that supplied. sandwich toaster, please read this user • Check that it is not possible to guide carefully before using it for the pull or trip over the cord or any first time. Take particular note of the extension cord. safety precautions. We also recommend • The appliance must not be used that you keep the instructions for future together with a timer switch or a reference.
  • Page 15: Special Safety Instructions

    SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS • The appliance gets hot very quickly • The appliance comes with 3 sets and takes a long time to cool down of plates so it can be used as a again. Only touch the appliance sandwich toaster, a waffle iron and a by the handle. Never place the contact grill. appliance close to flammable • Click the required plates (E, F, G) materials (e.g.
  • Page 16: For United Kingdom Only

    FOR UNITED KINGDOM ONLY • Never use abrasive cleaning agents Plug wiring: or solvents. This product is fitted with a BS 1363 13-amp plug. If you have to replace the INFORMATION ON DISPOSAL AND fuse, only those that are ASTA or BSI RECYCLING OF THIS PRODUCT approved to BS1362 and with a rated Please note that this Adexi product is current of 13 amps should be used. If marked with this symbol: there is a fuse cover fitted, this cover must be refitted after changing the fuse.
  • Page 17: Warranty Terms

    WARRANTY TERMS The warranty does not apply: if the above instructions have not been followed if the appliance has been interfered with if the appliance has been mishandled, subjected to rough treatment, or has suffered any other form of damage if the appliance is faulty due to faults in the electricity supply.
  • Page 18: Allgemeine Sicherheitshinweise

    EINLEITUNG • Benutzen Sie das Gerät nur zu Bevor Sie Ihren neuen Sandwichtoaster den in der Bedienungsanleitung erstmals in Gebrauch nehmen, genannten Zwecken. Der Hersteller sollten Sie diese Anleitung sorgfältig haftet nicht für Schäden, die durch durchlesen. Beachten Sie insbesondere unsachgemäßen Gebrauch oder die Sicherheitshinweise. Heben Sie die unsachgemäße Handhabung des Anleitung auf, damit Sie auch später Gerätes verursacht werden (siehe noch darin nachschlagen können. auch die Garantiebedingungen).
  • Page 19: Spezielle Sicherheitshinweise

    • Überprüfen Sie regelmäßig, ob • Bitte beachten Sie, dass das Gerät Kabel oder Stecker beschädigt ist, während des Gebrauchs heißen und verwenden Sie das Gerät nicht, Dampf oder Fettspritzer von sich wenn dies der Fall ist, oder wenn geben kann. Beim Öffnen des es auf den Boden oder ins Wasser Geräts vorsichtig sein. gefallen ist bzw. auf andere Weise • Überfüllen Sie die Platten nicht mit beschädigt wurde. Teig oder anderen Lebensmitteln.
  • Page 20 INFORMATIONEN ZUR • Legen Sie das Gerät auf eine ebene, ENTSORGUNG UND hitzebeständige Oberfläche und WIEDERVERWERTUNG stecken Sie es ein. • Die rote Kontrolllampe leuchtet Das Adexi-Produkt und das Gerät beginnt mit dem trägt dieses Zeichen: Aufheizen. Wenn das Gerät die richtige Temperatur erreicht hat, Es zeigt an, dass das Produkt nicht geht die grüne Thermostatleuchte zusammen mit normalem Haushaltsmüll an. Die grüne Thermostatleuchte entsorgt werden darf, da Elektro- geht an und aus, wenn die und Elektronikschrott gesondert zu Heizelemente an und aus gehen.
  • Page 21 GARANTIEBEDINGUNGEN Die Garantie gilt nicht, - wenn die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden. wenn unbefugte Eingriffe am Gerät vorgenommen wurden. - wenn das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgesetzt oder anderweitig beschädigt worden ist. - wenn der Mangel auf Fehler im Leitungsnetz zurückzuführen ist. Wegen der fortlaufenden Entwicklung unserer Produkte behalten wir uns das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung vor. HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Falls Sie Fragen zum Gebrauch dieses Gerätes haben und die Antworten nicht in dieser Gebrauchsanweisung finden...

Table of Contents