Torqeedo Travel 503 S Operating Manual
Hide thumbs Also See for Travel 503 S:

Advertisement

Available languages

Available languages

Travel 503 S / L
Travel 1003 S / L
Operating manual
(English)
Bedienungsanleitung
(Deutsch)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Travel 503 S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Torqeedo Travel 503 S

  • Page 1 Travel 503 S / L Travel 1003 S / L Operating manual (English) Bedienungsanleitung (Deutsch)
  • Page 2: Table Of Contents

    9.3 Changing the propeller ..................23 10. Warranty terms ......................24 10.1 Extent of warranty ..................... 24 10.2 Warranty process ....................25 11. Accessories ......................... 26 12. Decommissioning the product / disposal ..............27 13. Torqeedo Service Centers ..................56...
  • Page 3 • In addition to these selected warnings, please comply with the complete operating manual. Torqeedo motors are designed to operate safely and reliably as long as they are used CAUTION according to the operating manual. Please read this manual carefully before you start the This symbol warns about the risk of damage to or by your motor.
  • Page 4: Introduction

    Name of model Travel 503 S Travel 503 L Travel 1003 S Travel 1003 L We hope you have a lot of fun on the water with your Torqeedo Travel. Max. input power (in watt) 1.000 1.000 Max. propulsive power (in watt) Max.
  • Page 5: Conformity Declaration

    1142-00 - Travel 1003 S 1141-00 - Travel 503 L 1143-00 - Travel 1003 L The full supply scope of your Torqeedo Travel should include the following parts: are in compliance with the material protection requirements stipulated in the following directives: • Motor •...
  • Page 6: Starting Up

    6. Starting up • Mount outboard first and tiller and battery afterwards (lower handling weight). Mount gently. • Beware not to squash hands or fingers. No force required. 1. Allow it to slide into the mounting. 2. Move it slowly into a horizontal position.
  • Page 7: Operation

    7. Operation Use the “setup” button to set the units for the display: First you can select the units in which the remaining range is displayed. Press the “cal“ button to switch between information in kilometers, statutory miles, nautical miles, and 7.1 Normal operation hours.
  • Page 8: Operating The Batteries

    If the remaining run-time is more than 10 hours it is indicated in whole hours. If it is • If the tilt lever is set to tilt/auto-kick-up reversing and stopping are not less it is shown in hours and minutes. The GPS-module stops searching for a signal possible.
  • Page 9: Charging The Batteries From The Mains

    20°C / 68°F). The battery does not have a memory effect. with copious amounts of water. Seek medical attention immediately. - Contact one of Torqeedo’s Service Center for instructions on how to It is more important for the lifespan of your battery that it is not exposed to excessive dispose of the damaged battery.
  • Page 10: Charging The Batteries Using Solar Energy

    7.4.4 Charging the batteries using solar energy There are three ways to stop the motor: The battery can be charged directly using the Solar Charger SUNFOLD 50 (Torqeedo item no. 1132-00). It is also possible to charge the battery with solar panels with an open-circuit voltage of...
  • Page 11: Error Messages/Trouble Shooting

    E41, E42 Incorrect charging voltage Use a Torqeedo power supply. If the error occurs in spite of using a Torqeedo power supply, wait untill the battery dissipates the overcharge. Should the error persist please contact Torqeedo Service.
  • Page 12: Storage And Care Instructions

    In case of damage or if the shaft or sealing rings rotate out of the flap provided. true, contact Torqeedo Service. After 5 years of operation the shaft sealing ring must be exchanged. Please contact an 6.
  • Page 13: Extent Of Warranty

    Before dispatching any apparently faulty goods, it is imperative to coordinate the delivery final purchaser of a Torqeedo outboard motor that the product is free from material and with Torqeedo Services, Torqeedo Service will issue an RMA-Number. You can contact us manufacturing faults during the period stated below.
  • Page 14: Accessories

    403 and Travel 503/1003 models, allows for longer distance bet- Respect Inspection date. Do not use after expiration date without having ween battery and motor, 2 m /6 ft long, with waterproof connectors an inspection carried out by an authorised Torqeedo Service Center. (available May 2011) 1921-00...
  • Page 16 F +49 - 8153 - 92 15 - 329 Vielen Dank für Ihre Kooperation, Ihr Torqeedo Service A list of Certified Service Centres can be found under www.torqeedo.com, Service Center Torqeedo Service Gilching: service@torqeedo.com T +49 - 8153 - 92 15 - 126 F +49 - 8153 - 92 15 - 329 North America : service_usa@torqeedo.com...
  • Page 18 7.6 Fehlermeldungen/Fehlersuche 8. Demontage 9. Hinweise zur Lagerung und Pflege 9.1 Allgemeine Pflegehinweise, Wartung und Korrosionsschutz 9.2 Akkupflege 9.3 Wechseln des Propellers 10. Garantiebedingungen 10.1 Garantieumfang 10.2 Garantieprozess 11. Zubehör 12. Außerbetriebnahme des Produkts / Entsorgung 13. Torqeedo Service Center...
  • Page 19 • Bitte beachten Sie dass Lithium Akkus mit einer Kapazität >100 Wh seit 2009 nicht mehr in Passagierflugzeugen als Gepäck mitgeführt werden dürfen. Der diesem Produkt bei- Torqeedo Motoren sind so konzipiert, dass sie sicher und zuverlässig arbeiten, sofern sie gefügte Akku überschreitet diese Schwelle und darf daher weder als Handgepäck noch entsprechend der Bedienungsanleitung benutzt werden.
  • Page 20: Gesetzliche Vorgeschriebene Angaben

    – mind. 50 cm gebenen Datum voll aufgeladen werden Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Technische Daten wir freuen uns darüber, dass unser Motorenkonzept Sie überzeugt hat. Ihr Torqeedo Travel Typenbezeichnung Travel 503 S Travel 503 L Travel 1003 S Travel 1003 L Außenborder entspricht mit Blick auf Motor-, Batterien- und Propellertechnik dem neue-...
  • Page 21: Ausstattung Und Bedienelemente

    5.1 Lieferumfang Für die nachfolgend bezeichneten Erzeugnisse 1140-00 - Travel 503 S 1142-00 - Travel 1003 S Zum vollständigen Lieferumfang Ihres Torqeedo Travel gehören folgende Teile: 1141-00 - Travel 503 L 1143-00 - Travel 1003 L • Motor • Arretierbolzen (zur Fixierung der Lenkung) wird hiermit erklärt, dass sie den wesentlichen Schutzanforderungen entsprechen, die in den nachfolgend...
  • Page 22 6. Inbetriebnahme • Bitte achten Sie auf eine festen Stand, wenn Sie Ihren Außenborder montieren. • Montieren Sie den Außenborder immer ohne Akku und Pinne. Erst nach Montage einsetzen (s. Abb. 4 und 5). • Achtung, Quetschgefahr: Achten Sie auf Ihre Hände und Finger! 180°...
  • Page 23 7. Bedienung Mit der „setup“-Taste haben Sie die Möglichkeit, die Einheiten der Anzeige einzustellen. Durch Drücken der „setup“-Taste gelangen Sie in das Menü. Zunächst können Sie die Einheiten auswählen, in denen die verbleibende Reichweite angezeigt wird. Durch Drük- 7.1 Fahrbetrieb ken der „cal“-Taste wählen Sie zwischen Angaben in Kilometern, Meilen, Seemeilen und Stunden.
  • Page 24 Wenn sie kleiner ist, werden Stunden und Minuten angezeigt, Das GPS Modul been- • Wenn der Kippsperrhebel auf Tilt/Auto-kick-up steht, sind Aufstoppen und Rückwärtsfahrt nicht möglich. Stellen Sie den Kippsperrhebel auf det die Suche, wenn innerhalb von fünf Minuten kein Signal empfangen wurde. Um die Position „Lock“...
  • Page 25 Arzt auf. Wesentlicher als die Anzahl der Zyklen ist es für die Lebensdauer Ihres Akkus, dass er - Kontaktieren Sie ein Torqeedo Service Center für Entsorgungs-Hin- nicht dauerhaft übermäßiger Wärme ausgesetzt ist. Bei längerer Lagerung sollte er daher weise des beschädigten Akkus.
  • Page 26 • Falls Sie andere als Original Torqeedo Produkte zum Laden des Akkus • Achten sie darauf keine (Hebel-)Kräfte auf den Adapter auszuüben. vom Bordnetz benutzen, stellen Sie sicher, dass ausreichende Kabel- • Achten Sie bitte darauf, dass kein Wasser in den USB-Adapter gelangt.
  • Page 27 Motor aus und wieder an. onsfehler E41, E42 Falsche Lade- Verwenden Sie ein Torqeedo Netzteil. Sollte der Fehler trotz der Verwen- spannung dung eines Torqeedo Netzteils auftreten, warten Sie einige Stunden, der Akku baut die Überladung intern ab. Sollte der Fehler auch weiterhin bestehen, kontaktieren Sie bitte den Torqeedo Service.
  • Page 28 Haare in die Motorwelle gezogen werden können. Bei Schäden oder Unrundheit der Die Oberflächen des Travel Motors können mit handelsüblichen Reinigungsmitteln gerei- Welle oder den Dichtringen kontaktieren Sie den Torqeedo Service. nigt werden. Die Kunststoffoberflächen können mit Cockpit-Spray behandelt werden.
  • Page 29 • die Garantie nicht ordnungsgemäß eingereicht wurde (insbesondere Kontaktaufnahme vor Einsendung reklamierter Ware, Vorliegen eines vollständig ausgefüllten Garantie- Für die Einsendung des Motors an ein Service Center empfiehlt es sich, die Torqeedo-Ori- scheins und des Kaufbelegs, vgl. Garantieprozess), ginalverpackung aufzuheben. Falls diese nicht mehr verfügbar ist, sollte eine Verpackung •...
  • Page 30 Ermöglicht größere Distanz zwischen Gashebel/Pinne und Ferngashebel, 1,5 m Motor Benutzen Sie die Batterie nicht nach Ablauf des aufgedruckten Verfalls- datums, ohne eine Inspektion in einem Torqeedo Service Center durch- 1922-00 Kabelverlängerung Ermöglicht größere Distanz zwischen Gashebel/Pinne und führen zu lassen.
  • Page 31: Torqeedo Service Centers

    +1 – 847 – 444 88 07 All other countries Contact details of Service Centers are available under www.torqeedo.com in the “Service Center“ section. Translations of the original manual Alle weiteren Länder: Kontaktdaten des Service Centers finden Sie unter www.torqeedo.com unter “Service Center“. Originalbetriebsanleitung...

This manual is also suitable for:

Travel 1003 sTravel 1003 l

Table of Contents