Eléments Et Branchements; Elementi Di Comando E Collegamenti - Monacor PA-5240 Instruction Manual

Pa mixing amplifier for 5 zones
Hide thumbs Also See for PA-5240:
Table of Contents

Advertisement

F
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements.
B
CH
Table des matières
1
Eléments et branchements . . . . . . . . . . . 10
1.1 Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.2 Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conseils d'utilisation et de sécurité . . . . 11
2
Possibilités d'utilisation et accessoires . 11
3
Positionnement de l'appareil . . . . . . . . . . 12
4
4.1 Installation en rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5
Branchements de l'amplificateur . . . . . . 12
5.1 Haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.2 Microphones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.3 Appareils à sortie Ligne . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.4 Insérer un égaliseur ou un autre appareil . . 13
5.5 Amplificateur supplémentaire . . . . . . . . . . . 13
5.6 Interrupteur fugitif pour le gong et la sirène . 13
5.7 Interrupteur pour la marche/
arrêt à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.8 Alimentation secteur et alimentation
de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6.1 Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6.2 Diminution automatique du volume . . . . . . 14
6.3 Gong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.4 Sirène d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.5 Interrupteur GROUND/LIFT . . . . . . . . . . . . 14
7
Circuit de protection . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . 15
8
Schéma fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3.
I
Così vedrete sempre gli elementi di comando e i
collegamenti descritti.
Indice
1

Elementi di comando e collegamenti . . . 10

1.1 Pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.2 Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2
Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . 11
Possibilità d'impiego e accessori . . . . . . 11
3
4
Collocare l'amplificatore . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.1 Montaggio in rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Collegare l'amplificatore . . . . . . . . . . . . . 12
5
5.1 Altoparlanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.2 Microfoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.3 Apparecchi con uscita Line . . . . . . . . . . . . . 13
5.4 Inserire un equalizzatore o
un altro apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.5 Amplificatore supplementare . . . . . . . . . . . 13
5.6 Pulsante per gong e sirena . . . . . . . . . . . . . 13
5.7 Interruttore per accensione/spegnimento
telecomandato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.8 Alimentazione e alimentazione
di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6.1 Impostare il volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6.2 Riduzione automatico del volume . . . . . . . . 14
6.3 Gong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.4 Sirena d'allarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.5 Interruttore GROUND/LIFT . . . . . . . . . . . . 14
Circuito di protezione . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
8
Diagramma a blocchi . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10
1 Eléments et branchements
1.1 Face avant
1 Touche gong
2 Cache pour le compartiment du module : on peut
placer ici un module de MONACOR, p. ex. tuner,
lecteur CD, lecteur de cassettes, enregistreur de
messages digitaux
3 Sélecteur des entrées AUX 5 – 7
4 Réglages de tonalité "Bass" (±10 dB/100 Hz) et
"Treble" (±10 dB/10 kHz)
5 Atténuateurs de zone pour un réglage de volume
distinct selon les zones de sonorisation
6 Entrée micro MIC (jack 6,35, symétrique) pour
l'entrée 1, branchée en parallèle à la prise
INPUT-1 (20)
7 Potentiomètres de réglage de niveau des en-
trées 1 – 4 et AUX
8 Potentiomètre de réglage MASTER pour le volu-
me général
9 VU-mètre pour l'amplificateur (indépendant des
atténuateurs de zone (5)) : en cas de surcharge,
la LED rouge "clip" brille
10 LED "stand by" brille lorsque l'amplificateur est
éteint
11 LED "power" : brille lorsque l'amplificateur est
allumé
12 LED "prot" : brille lorsque l'amplificateur est cou-
pé en cas de surchauffe
13 Interrupteur marche/arrêt POWER
1.2 Face arrière
14 Cache de protection pour les bornes à vis
Attention ! Ne faites jamais fonctionner l'amplifi-
cateur sans le cache !
15 Bornes haut-parleurs pour haut-parleurs 100 V
Attention ! Chacune des 5 sorties de zone
peut recevoir 100 W
au plus via les haut-
RMS
1 Elementi di comando e collegamenti
1.1 Pannello frontale
1 Pulsante per il gong
2 Mascherina per coprire l'inserto;
qui si può montare un inserto della MONACOR,
p. es. tuner, lettore CD, piastra di registrazione,
memoria digital message
3 Selettore degli ingressi AUX 5 – 7
4 Regolatore toni "Bass" (±10 dB/100 Hz) e
"Treble" (±10 dB/10 kHz)
5 Attenuatori per zone, per differenziare il volume
nelle singole zone di sonorizzazione
6 Ingresso microfono MIC (jack 6,3 mm, simm.) per
l'ingresso 1, in parallelo con la presa INPUT-1 (20)
7 Regolatori del livello degli ingressi 1 – 4 e AUX
8 Regolatore MASTER per il volume globale
9 Indicazione del livello per lo stadio finale [indi-
pendente dagli attenuatori di zone (5)]; in caso di
sovrapilotaggio si accende il LED rosso "clip"
10 LED "stand by", è acceso quando l'amplificatore
è spento
11 LED "power", è acceso quando l'amplificatore è
acceso
12 LED "prot"; è acceso quando l'amplificatore è
messo su muto per surriscaldamento
13 Interruttore on/off POWER
1.2 Pannello posteriore
14 Copertura di protezione per i contatti a vite
Attenzione! Non mettere mai in funzione l'ampli-
ficatore senza la copertura.
15 Contatti per altoparlanti con tecnica 100 V
Attenzione! Ognuna delle 5 uscite di zone sup-
porta una potenza massima di 100 W
potenza complessiva ammessa non deve
essere superata in nessun caso:
PA-5240 240 W
RMS
PA-5480 480 W
RMS
parleurs. En aucun cas la puissance totale
autorisée ne doit être dépassée :
PA-5240 240 W
PA-5480 480 W
16 Cache : si un module est utilisé, il est possible de
monter ici d'autres branchements
17 Prises jack 6,35 AMP IN et PRE OUT pour insé-
rer un appareil, par exemple un égaliseur : il est
également possible de relier un autre amplifica-
teur Public Adress à la prise PRE OUT si la puis-
sance de sortie ne suffit pas pour faire fonc-
tionner d'autres haut-parleurs.
18 Entrées 5 – 7 pour appareils à niveau ligne (par
exemple lecteur CD, magnétophone ...), sélec-
tionnables avec le sélecteur (3) ; les deux ca-
naux stéréo L (Gauche) et R (Droit) sont mixés
en interne respectivement sur un signal mono.
19 Prise d'entrée pour le canal 2 (prise combo XLR/
jack 6,35) pour brancher un micro [touche "Mic/
Line" (34) non enfoncée] ou un appareil à niveau
ligne [touche "Mic/Line" enfoncée] ; branchée en
parallèle à la barrette (33) située dessous.
20 Prise d'entrée pour le canal 1 (prise combo XLR/
jack 6,35) pour brancher un micro ; branchée en
parallèle à la prise MIC (6)
21 Connexion masse pour les deux sorties "8 Ω"
(22) et "100 V" (24) situées à côté
22 Sortie directe pour un haut-parleur 8 Ω ou un
groupe de haut-parleurs 8 Ω ; les atténuateurs
de zone (5) n'influent pas sur cette sortie.
Attention : n'utilisez cette sortie que si les sor-
ties 100 V (15 et 24) ne sont pas utilisées. Sinon
l'amplificateur serait en surcharge.
23 Prise secteur pour relier l'amplificateur au sec-
teur 230 V~/50 Hz via le cordon livré.
24 Sortie directe pour les haut-parleurs 100 V ; les
atténuateurs de zone (5) n'influent pas sur cette
sortie.
Attention ! la puissance totale de tous les haut-
parleurs reliés ne doit pas dépasser 240 W
(PA-5240) ou 480 W
16 Mascherina; usando un inserto, qui si possono
montare eventualmente altri contatti
17 Presa jack 6,3 mm AMP IN e PRE OUT per
inserire un apparecchio, p. es. un equalizzatore;
alla presa PRE OUT si può collegare anche un
secondo amplificatore PA se la potenza d'uscita
non è sufficiente per ulteriori altoparlanti
18 Ingressi 5 – 7 per apparecchi con livelli Line
(p. es. lettore CD o registratore a cassette ecc.),
selezionabili con il cursore (3); i due canali ste-
reo L e R vengono miscelati internamente per
creare un segnale mono
19 Presa d'ingresso per il canale 2 (presa combi
XLR/jack 6,3 mm) per collegare un microfono
[pulsante "Mic/Line" (34) non premuto] o un
apparecchio con livello Line [pulsante "Mic/Line"
premuto]; in parallelo con la morsettiera sot-
tostante (33)
20 Presa d'ingresso per il canale 1 (presa combi
XLR/jack 6,3 mm) per collegare un microfono; in
parallelo con la presa MIC (6)
21 Contatto di massa per le due uscite vicine "8 Ω"
(22) e "100 V" (24)
22 Uscita diretta per un altoparlante a 8 Ω oppure
per un gruppo di altoparlanti a 8 Ω;
Gli attenuatori di zona (5) non hanno influenza
sull'uscita.
Attenzione! Usare quest'uscita solo se le uscite
a 100 V (15 e 24) non vengono utilizzate. Altri-
menti l'amplificatore sarà sovraccarico.
23 Presa di rete per il collegamento con una presa
(230 V~/50 Hz) per mezzo del cavo in dotazione
24 Uscita diretta per altoparlanti con uscita audio
100 V;
Gli attenuatori di zona (5) non hanno influenza
sull'uscita.
Attenzione! La potenza complessiva di tutti
. La
gli altoparlanti collegati non deve superare
RMS
240 W
(PA-5240) o 480 W
RMS
25 Morsettiera a viti* AC POWER REMOTE per un
interruttore esterno per accensione e spegni-
mento telecomandati.
RMS
RMS
RMS
(PA-5480).
RMS
(PA-5480).
RMS

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Pa-5480

Table of Contents