goh152
oh
MAINTENANCE
ohs3
COMPRESSOR AIR INTAKE FILTER
The filter should be changed every 100 hours of operation, or once a season.
Never run the engine without the air filter.
REMOVAL
1
Remove flywheel cover from the engine. Remove cover (a) and the filter (b).
INSTALLATION
2
Install filter (b) into the cover. Fasten cover with four screws.
ohd
ENTRETIEN
ohs3d
FILTRE D'ADMISSION D'AIR DU COMPRESSEUR
Le filtre doit être changé toutes les 100 heures de fonctionnement ou une fois par
saison. Ne faites jamais tourner le moteur sans filtre à air.
RETRAIT
1
Détachez le couvercle du volant du moteur. Retirez le couvercle (a) et le filtre
(b).
INSTALLATION
2
Installez le filtre (b) dans le couvercle. Fixez le couvercle à l'aide de quatre vis.
1-2
60
a
b
ohj
MANTENIMIENTO
ohs3j
FILTRO DE LA TOMA DE AIRE DEL COMPRESOR
Se debe cambiar el filtro cada 100 horas de operación, o una vez cada temporada.
Nunca haga funcionar el motor sin tener puesto el filtro de aire.
RETIRO
1
Quite la cubierta del volante del motor. Quite la cubierta (a) y el filtro (b).
INSTALACIÓN
2
Instale el filtro (b) en la cubierta. Asegure la cubierta con cuatro tornillos
ohh
MANUTENÇÃO
ohs3h
FILTRO DE ENTRADA DE AR DO COMPRESSOR
O filtro deve ser trocado a cada 100 horas de operação, ou uma vez a cada
temporada de uso. Nunca opere o motor sem o filtro de ar.
REMOÇÃO
1
Remova a tampa do volante, e afaste–a do motor. Remova a tampa (a) e o filtro
(b).
INSTALAÇÃO
2
Instale o filtro (b) dentro da tampa. Prenda a tampa com quatro parafusos.
90-10201Z90