Filling Engine Mounted Oil Reservoir Tank; Filling Remote Oil Tank; Filling Fuel Tank; Remplissage Du Reservoir D'huile À Distance - Mercury 225 Optimax Operation And Maintenance Manual

Hide thumbs Also See for 225 Optimax:
Table of Contents

Advertisement

goe9
oe
FUEL & OIL
oeo2

FILLING REMOTE OIL TANK

1
Remove the filler cap and fill with the specified oil. Oil tank capacity is 3 gallons.
(11.5 liters). Replace filler cap and tighten securely.
IMPORTANT: Always make sure the oil tank caps are threaded on tight. An
air leak will prevent oil flow to the engine.

FILLING ENGINE MOUNTED OIL RESERVOIR TANK

Note: Filling this tank is only necessary if the oil level should ever drop and the low
oil warning system is activated.
2
Remove the top cowl. Loosen the fill cap on the engine oil reservoir tank. Run
the engine until all the air has been vented out of the oil reservoir tank and tank
is filled with oil. Re-tighten fill cap. Stop the engine and replace the top cowl.
oee5

FILLING FUEL TANK

WARNING
Avoid serious injury or death from a gasoline fire or explosion. Always
stop the engine and DO NOT smoke or allow open flames or sparks in the
area while filling fuel tanks.
Fill fuel tanks outdoors away from heat, sparks, and open flames.
Remove portable fuel tanks from boat to refill them.
Always stop engine before refilling tanks.
Do not completely fill the fuel tanks. Leave approximately 10% of the tank volume
unfilled. Fuel will expand in volume as its temperature rises and can leak under
pressure if the tank is completely filled.
oed
HUILE ET CARBURANT
oeo2d
REMPLISSAGE DU RESERVOIR D'HUILE A DISTANCE
1
Ouvrez le bouchon de remplissage et versez l'huile recommandée. La
capacité du réservoir est de 11,5 litres. Remettez le bouchon en place et
serrez-le à fond.
IMPORTANT: assurez-vous que les bouchons du réservoir d'huile sont
toujours bien serrés. Une fuite d'air pourrait bloquer l'arrivée d'huile vers le
moteur.
REMPLISSAGE DU RESERVOIR D'HUILE MONTE SUR LE
MOTEUR
Remarque: le remplissage du réservoir n'est nécessaire que lorsque le niveau
d'huile diminue brusquement et que l'alarme de niveau d'huile est déclenchée.
2
Retirez le capot supérieur. Dévissez le bouchon de remplissage du réservoir
d'huile moteur. Faites tourner le moteur jusqu'à ce que le réservoir ne
contienne plus d'air et qu'il soit plein. Revissez le bouchon de remplissage.
Coupez le moteur et remettez le capot en place.
oee5d

REMPLISSAGE DES RESERVOIRS DE CARBURANT

AVERTISSEMENT
Evitez de provoquer un incendie ou une explosion pouvant entraîner des
blessures graves ou mortelles. Arrêtez toujours le moteur lorsque vous
remplissez les réservoirs de carburant, ABSTENEZ-VOUS DE FUMER, et
restez à l'écart des flammes et des sources d'étincelles.
Remplissez les réservoirs de carburant en plein air, à l'écart des flammes et de
toute source de chaleur ou d'étincelles.
Retirez les réservoirs de carburant portatifs du bateau avant de les remplir.
Arrêtez toujours le moteur avant de remplir les réservoirs de carburant.
Ne remplissez pas complètement le réservoir de carburant. Laissez environ 10 %
du volume du réservoir vide. Le carburant se dilate sous l'action de la chaleur et
peut provoquer des fuites sous l'effet de la pression, si le réservoir est
complètement rempli.
90-10201Z90
1
2
oej
COMBUSTIBLE Y ACEITE
oeo2j

LLENADO DEL TANQUE REMOTO DE ACEITE

1
Retire la tapa para llenado y vierta el aceite especificado. La capacidad del
tanque de aceite es 11.5 litros. Vuelva a colocar la tapa para llenado y apriétela
con firmeza.
IMPORTANTE: Siempre asegúrese de que las tapas del tanque de aceite
estén bien ajustadas. Una fuga de aire evitará el flujo de aceite al motor.
LLENADO DEL TANQUE DE ACEITE INSTALADO EN EL
MOTOR
Nota: Sólo es necesario llenar este tanque si llegara a bajar el nivel de aceite y
si se activa el sistema de advertencia de aceite bajo.
2
Quite la cubierta superior del motor. Afloje la tapa de llenado en el tanque de
aceite del motor. Haga funcionar el motor hasta expulsar todo el aire del tanque
de aceite y hasta que éste se llene de aceite. Vuelva a apretar la tapa de
llenado. Pare el motor y vuelva a colocar la cubierta superior del motor.
oee5j

LLENADO DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE

Evite lesiones graves o la muerte originadas por un incendio o explosión
de gasolina. Siempre detenga el motor y NO fume ni permita que hayan
llamas ni chispas cerca mientras se estén llenando los tanques de com-
bustible.
Llene los tanques de combustible al aire libre, alejado del calor, las chispas y las
llamas.
Retire los tanques de combustible portátiles de la embarcación para volverlos a
llenar.
Siempre detenga el motor antes de llenar los tanques.
No llene completamente los tanques de combustible. Deje aproximadamente un
10% del volumen del tanque sin llenar. El combustible aumentará de volumen a
medida que sube la temperatura y puede haber fugas bajo presión si el tanque
está completamente lleno.
oeh
COMBUSTÍVEL E ÓLEO
oeo2h
ABASTECIMENTO DO TANQUE REMOTO DE ÓLEO
1
Remova a tampa de abastecimento e encha o tanque com o óleo especificado.
A capacidade do tanque de óleo é de 11,5 litros. Recoloque a tampa de
enchimento e aperte de forma segura.
IMPORTANTE: Certifique-se sempre de que as tampas do tanque de óleo
estão bem enroscadas. Se houver entrada de ar, o óleo não fluirá até o
motor.
ABASTECIMENTO DO RESERVATÓRIO DE ÓLEO
MONTADO NO MOTOR
Nota: Só é necessário encher este reservatório se o nível do óleo baixar e
ativar-se o sistema de alarme do baixo nível do óleo.
2
Remova a capota superior. Afrouxe a tampa de abastecimento do tanque de
óleo do motor. Opere o motor até que todo o ar tenha sido expelido para fora
do tanque de óleo e este esteja cheio com óleo. Reaperte a tampa de
abastecimento. Desligue o motor e reinstale a capota superior.
oee5h
ABASTECIMENTO DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL
Evite ferimentos graves ou morte devido a incêndio ou explosão de gaso-
lina. Desligue sempre o motor e NÃO fume ou permita a existência de cha-
mas ou faíscas na área, enquanto se abastece os tanques de com-
bustível.
Abasteça os tanques de combustíveis ao ar livre, longe do calor, faíscas e chamas
vivas.
Retire do barco os tanques portáteis de combustível, para reabastecê-los.
Desligue sempre o motor antes de abastecer os tanques.
Não encha completamente os tanques de combustíveis. Deixe aproximadamente
10% do volume do tanque sem encher. O combustível expandirá em volume à
medida que a sua temperatura aumente e pode escapar sob pressão se o tanque
estiver completamente cheio.
27
ADVERTENCIA
AVISO

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

250 optimax135 optimax150 optimax

Table of Contents