IMP. 1-125-2002
7-12-2001
SOMMARIO
COMANDI ..................................................36
REGOLAZIONI ..........................................86
IMPIANTO ACCENSIONE/
APPENDICE .............................................250
DATI PER L'IDENTIFICAZIONE
Il numero di identificazione del motore è
stampigliato sulla parte superiore del carter
motore, mentre il numero di matricola del
motociclo è stampigliato sul tubo di sterzo del
telaio (vedere a pag 14).
Riferite sempre, annotandolo anche sul
presente libretto, il numero stampigliato
sul telaio quando ordinate i ricambi o
chiedete informazioni sul vostro motociclo.
NUMERO TELAIO
12
16:41
Pagina 12
TABLE OF CONTENTS
Pag.
CONTROLS ..............................................36
RIDING ......................................................70
ADJUSTMENT ...........................................86
APPENDIX ...............................................250
IDENTIFICATION DATA
The engine number is printed on the upper
side of the engine case, whereas the frame
number is printed on the steering tube.(see
on page 14).
Always state the number stamped on the
frame (and write it on this booklet), when
placing orders for spare parts, or when
asking for information on your motorcycle.
Page
FRAME NUMBER
RESUME
PRESENTATION...........................................4
COMMANDES ...........................................36
MODE D'EMPLOI
DE LA MOTO .............................................70
REGLAGES ................................................86
APPENDICE .............................................250
ELEMENTS D'IDENTIFICATION
Le numéro d'identification moteur est gravé
sur la partie supérieure du carter moteur,
tandis que le numéro de matricule de la moto
est gravé sur le tube de direction du cadre
(voir page 14).
Veuillez noter sur ce livret le numéro
gravé sur le cadre, auquel on doit
toujours se référer lors d'une commande
de pièces de rechange, ou lors d'une
demande d'informations sur votre
motocycle.
NUMÉRO DE CADRE
Page