Download Print this page

Charging Your Headset - Avaya AWH65 Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for AWH65:

Advertisement

12

CHARGING YOUR HEADSET

UK
The headset must be charged for
a minimum of 1 hour prior to use
– 3 hours to fully charge.
D
Die Ladezeit des Headsets beträgt
vor der ersten Verwendung
mindestens 1 Stunde und 3 Stunden
zum vollständigen Aufladen.
DK
Hovedsættet skal oplades i mindst
1 time, inden det tages i brug
– 3 timer for en komplet opladning.
E
El auricular debe cargarse al menos
durante una hora antes de su
utilización. Tres horas si se desea
realizar la carga completa.
F
Il convient de recharger l'oreillette
pendant au moins une heure avant
de l'utiliser. Trois heures sont
nécessaires pour une charge
compète.
I
La cuffia deve essere caricata per
almeno un'ora prima dell'uso. Sono
necessarie almeno tre ore per una
ricarica completa.
N
Hodesettet må lades i minst 1 time
før bruk – 3 timer for full opplading.
NL
De headset moet vóór gebruik
minimaal 1 uur worden opgeladen
– 3 uur voor een volledige oplading.
P
O auricular tem de ser carregado
pelo menos durante 1 hora, antes
da utilização – 3 horas até à carga
completa.
SF
Kuulokkeita on ladattava vähintään
tunti ennen käyttöä. Täysi lataus
edellyttää kolmen tunnin latausta.
S
Före användning måste headsetet
laddas upp i minst en timme – tre
timmar för fullständig uppladdning.
POSITIONING
45cm
15cm
UK
Positioning: Recommended
separation distance. Important:
Incorrect positioning can cause
problems with noise and
interference.
D
Platzierung: Empfohlener
Minimalabstand. Wichtig: Eine
falsche Platzierung kann Rauschen
und Interferenzen hervorrufen.
DK
Placering: Anbefalet mindsteafstand.
Vigtigt: Forkert placering kan
forårsage støj- og
interferensproblemer.
E
Colocación: Distancia de separación
recomendada. Importante: Una
colocación incorrecta puede causar
problemas de ruido o interferencias.
F
Positionnement: Distance de
séparation recommandée.
Important: Un positionnement
incorrect peut être à l'origine de
problèmes d'interférence
et de bruits parasites.
I
Posizionamento: distanza minima
consigliata. Importante: un
posizionamento scorretto potrebbe
creare rumori di fondo e
interferenze.
30cm
N
Plassering: Minimumsavstand.
Viktig: Feil plassering kan føre til
problemer med støy og forstyrrelse.
NL
Plaatsing: Minimale onderlinge
afstand. Belangrijk: Een onjuiste
plaatsing kan problemen als ruis en
interferentie veroorzaken.
P
Posicionamento: distância de
separação recomendada.
Importante: o posicionamento
incorrecto poderá causar ruído e
interferências indesejáveis.
SF
Sijoittaminen: suositeltava etäisyys.
Tärkeää: Väärin sijoittaminen voi
aiheuttaa kohinaa ja muita
äänihäiriöitä.
S
Placering: Rekommenderade minsta
avstånd. Viktigt! Felaktig placering
kan medföra problem med buller och
störningar.
13

Advertisement

loading