Bosch HSLP451UC Use And Care Manual page 38

Built-in steam convection oven
Hide thumbs Also See for HSLP451UC:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

S curit
CONSIGNES DE SI CURITie IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
Avant de commencer
INSTALLATEUR
: Pri_re de laisser ces instructions
d'installation avec cet appareil & I'intention du propri6taire.
PROPRI¢:TAIRE
: Pri_re de conserver ces instructions
pour pouvoir s'y r6f6rer ult6rieurement.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC IeLECTRIQUE
D6branchez I'appareil avant de proc6der a son
installation ou a son entretien. Avant d'allumer
I'appareil, assurez-vous
que toutes les
commandes sont a la position hors champ. Le
non-respect des pr6sentes instructions peut
entrainer la mort ou une d6charge 61ectrique.
Consignes
de s6curite
Cet appareil est congu pour une utilisation m6nagere
seulement. Cet appareil ne dolt servir qu'a la pr6paration
d'aliments.
Les adultes et les enfants ne doivent pas utiliser cet
appareil sans surveillance...
s'ils sont, pour des raisons physiques ou mentales,
incapables de le faire;
s'ils ne poss_dent pas les connaissances
ou
I'exp6rience suffisante.
Ne permettez jamais a des enfants de jouer avec I'appareil.
Installation
et entretien adequats
Demandez a I'installateur de vous montrer I'emplacement
du disjoncteur. Marquez-le pour qu'il soit facile a rep6rer.
L'appareil dolt etre convenablement
install6 et mis & la
terre par un technicien qualifi6. Ne branchez I'appareil qu'a
une prise 61ectrique convenablement
mise a la terre.
Consultez les instructions d'installation pour plus de
d6tails.
Les codes Iocaux varient. L'installateur est responsable de
veiller ace que I'installation et la mise a la terre se fassent
en conformit6 avec tousles codes en vigueur. Le fait de ne
pas suivre les codes et reglements Iocaux appropri6s peut
annuler la garantie.
N'entreposez PAS et n'utilisez pas de gaz ou de produits
chimiques, inflammables ou non alimentaires dans ou pros
de cet appareil. L'utilisation de produits corrosifs Iorsque
I'appareil chauffe ou Iorsque vous le nettoyez peut
endommager I'appareil et causer une blessure corporelle
Iorsque le four chauffe ou que vous le nettoyez.
N'utilisez PAS cet appareil s'il ne fonctionne pas
correctement ou s'il a 6t6 endommag6. Communiquez
avec une agence autoris6e.
Ne bloquez PAS les ouvertures d'a6ration.
Ne r6parez et ne remplacez aucune piece de I'appareil &
moins que le manuel ne recommande express_ment
de le
faire. Confiez toutes les r_parations a une agence
autoris_e du fabricant.
Risque de BrOlures!
De la vapeur chaude peut s'_chapper de I'appareil Iorsque
la porte est ouverte. Ouvrez prudemment la porte de
I'appareil Iorsqu'il est en cours d'utilisation ou apres.
Ne vous penchez pas au-dessus de la porte Iorsque vous
I'ouvrez. Assurez-vous, en tenant compte de la
temperature int_rieure, qu'il n'y a pas de vapeur de visible.
Ne nettoyez PAS I'appareil imm_diatement
apr_s I'avoir
_teint. L'eau de la cuve de I'_vaporateur est encore
chaude. Attendez que I'appareil ait refroidi.
Soyez prudent au moment d'ouvrir la porte de I'appareil.
Tenez-vous sur le c6te du four et entrouvrez lentement la
porte pour laisser I'air chaud ou la vapeur s'_chapper.
Tenez votre visage loin de I'ouverture et assurez-vous
qu'aucun enfant ou animal ne se trouve pres de I'appareil.
Une fois que I'air chaud ou la vapeur s'est _chapp_,
continuez a cuisiner. Maintenez la porte du four ferm_e
moins que cela soit n_cessaire pour manipuler les aliments
ou nettoyer I'appareil. Ne laissez pas la porte du four
ouverte sans surveillance.
Ne faites PAS chauffer des contenants de nourriture
scell6s. L'augmentation
de la pression peut provoquer
I'explosion du contenant et causer des blessures.
Placez toujours les grilles du four a la position d_sir_e
pendant que le four est froid.
Frangais 2

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents