Hide thumbs Also See for 3800 GLOBE:

Advertisement

La ditta costruttrice declina ogni responsabilità per guasti e
anomalie dell'antifurto e/o dell'impianto elettrico della Vostra
autovettura dovuti ad una non corretta installazione e/o al man-
cato rispetto delle caratteristiche tecniche indicate.
L'antifurto ha esclusivamente funzione dissuasiva contro
eventuali furti.
La société décline toute responsabilité dans le cas de
problèmes et de défauts du système d'alarme et/ou de
l'installation électrique de la voiture provoqués par un montage
erroné et/ou par la non-observation des caractéristiques
techniques indiquées.
Le système d'alarme a uniquement une fonction dissuasive des
vols et cambriolages.
06DE2085A - 01/05
06DE2085A.pmd
1
The manufacturer shall not be liable for any faults or
malfunctions in the anti-theft device and/or in the electrical
system of the vehicle due to incorrect installation and/or failure
to comply with the indicated technical specifications. The
system must only be considered as a deterrent against theft
attempts.
El fabricante declina toda responsabilidad por fallos y anomalías
del antirrobo y/o de la instalación eléctrica de su vehículo debidos
a una instalación incorrecta y/o al incumplimiento de las
características técnicas indicadas.
El antirrobo tiene una función exclusivamente disuasiva contra
eventuales robos.
MANUALE UTENTE GLOBE 3800
MANUEL D'UTILISATION GLOBE 3800
3800 GLOBE USER MANUAL
MANUAL USUARIO GLOBE 3800
17/01/2005, 14.40

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 3800 GLOBE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

ΕΛΕΝΗ
March 17, 2025

Ποιά είναι η διαδικασία ενεργοποίησης της ανύψωσης παραθύρων του συναγερμού cobra 3800 σ' ένα mazda 3?

1 comments:
Mr. Anderson
March 17, 2025

The Cobra 3800 alarm system automatically raises the car's electric windows when the system is armed. This feature can be installed in any car with electric windows. However, the specific activation process for the window lift feature in a Mazda 3 is not mentioned in the provided context.

This answer is automatically generated

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Cobra 3800 GLOBE

  • Page 1 El antirrobo tiene una función exclusivamente disuasiva contra Le système d’alarme a uniquement une fonction dissuasive des eventuales robos. vols et cambriolages. MANUALE UTENTE GLOBE 3800 MANUEL D’UTILISATION GLOBE 3800 3800 GLOBE USER MANUAL MANUAL USUARIO GLOBE 3800 06DE2085A - 01/05 06DE2085A.pmd 17/01/2005, 14.40...
  • Page 2 Gentile cliente, Nel ringraziarla per la scelta fatta la informiamo che questo prodotto è un sistema di antifurto tecnologicamente avanzato, rispondente agli standards di prestazioni definiti dalle case automobilistiche e conforme alle direttive comunitarie. A Lei gentile utente, dopo l’installazione del sistema, è stato consegnato il manuale utente che contiene il relativo certificato di installazione.
  • Page 3 1 - INTRODUZIONE Questo sistema di allarme anti-intrusione è controllato dal radiocomando originale dell’auto. La protezione totale della Vostra vettura è assicurata da: • • • • • • • • • 1.1 - Codice personale PIN Ogni sistema della serie 3000 ha un PIN code che deve essere utilizzato per il disinserimento di emergenza. Il PIN-CODE programmato in fabbrica è...
  • Page 4: Localizacion De Fallos

    2 - COMPLEMENTI DI PROTEZIONE 9 - LOCALIZACION DE FALLOS L’antifurto da Lei acquistato può essere completato, per aumentare il livello di protezione offerto alla sua vettura, dai seguenti Se ha verificado una alarma injustificada El sistema no se activa / desactiva moduli: en la desactivación el LED señala No funciona el mando a...
  • Page 5: Istruzioni In Breve

    3 - ISTRUZIONI IN BREVE 3.5 - Memoria di allarme 8 - PERSONALIZACION DEL PIN CODE • pulse el botón presente en el panel de emergencia un número de veces correspondiente a la primer cifra del 3.1 - Inserimento Se durante la Vostra assenza si sono verificati allarmi gli indicatori Es muy importante hacer la personalizacion del codigo PIN.
  • Page 6: Funzioni Base

    4 - FUNZIONI BASE 7 - EMERGENCIA Para desactivar el sistema operar del siguiente modo: 4.1 Premessa pulse el botón presente en el panel de emergencia un número de veces correspondiente a la primera cifra de su código PIN. Poiché le caratteristiche funzionali di questo sistema sono personalizzabili l’installatore avrà posto in evidenza su questo A cada presión de la tecla corresponde un parpadeo veloz del LED.
  • Page 7: Memoria De Alarma

    6 - MEMORIA DE ALARMA 5 - FUNZIONI AVANZATE Per disinserire il sistema bisogna digitare il PIN code tramite il pulsante di emergenza. En la desactivación el sistema nos advierte si se han 5.1 - Antidistrazione immobilizzatore verificado alarmas con cuatro señales de los indicadores de 5.4 - Antirapina volontaria dirección y del buzzer.
  • Page 8: Funciones Avanzadas

    5 - FUNCIONES AVANZADAS 6 - MEMORIA DI ALLARME Para desactivar el sistema es necesario escribir el PIN mediante el botón de emergencia. 5.1 - Anti-distracción inmovilizador Al disinserimento il sistema avvisa di un avvenuto allarme con quattro segnali degli indicatori di direzione e del buzzer. 5.4 - Antiasalto voluntario Prestate attenzione alle segnalazioni del LED che saranno...
  • Page 9: Funciones Basicas

    4 - FUNCIONES BASICAS 7 - EMERGENZA 4.1 Consideración preliminar Per disinserire il sistema senza utilizzare il radiocomando, procedete come segue: premete il pulsante posto sul pannello di controllo il numero di volte corrispondente alla prima cifra del Vostro PIN code. En virtud de la posibilidad de personalizar las características funcionales de este sistema el instalador habrá...
  • Page 10 3 - RESUMEN DE LAS INSTRUCCIONES 3.5 - Memoria de alarma 8 - PERSONALIZZAZIONE DEL PIN CODE • premete il pulsante posto sul pannello di controllo il numero 3.1 - Activación Si durante su ausencia se han verificado alarmas los indicadores di volte corrispondente alla prima cifra del nuovo PIN code.
  • Page 11: Ricerca Guasti

    2 - COMPLEMENTOS DE PROTECCION 9 - RICERCA GUASTI El sistema antirrobo que Usted ha comprado puede ser completado, para aumentar el nivel de protección al vehículo ofrecido, a través de los siguientes módulos: Il radiocomando della vettura Fare riferimento al manuale al disinserimento il LED segnala con 5452: Módulo anti-elevación non funziona (non si...
  • Page 12 Cher client, nous vous remercions tout d’abord d’avoir choisi ce produit ; il s’agit d’un système d’alarme caractérisé par une technologie de 1 - INTRODUCCION pointe répondant aux exigences des maisons automobiles et conforme aux directives communautaires. Este sistema de alarma anti-intrusión está controlado por el mando a distancia original del coche. Après l’installation du système, vous avez reçu le manuel d’utilisation qui contient le certificat d’installation.
  • Page 13 Estimado cliente, Agradeciéndole el habernos premiado con su elección, le informamos que este producto es un sistema de antirrobo tecnológicamente 1 - INTRODUCTION avanzado y responde a los estándares de prestaciones definidos por las fábricas de automóviles, como así también a las directivas Ce système d’alarme antivol est contrôlé...
  • Page 14 2 - LES COMPLEMENTS DE PROTECTION 9 - TROUBLE SHOOTING Pour augmenter le niveau de protection de votre voiture, le système que vous venez d’acheter peut être complété avec les modules suivants : s ' r 5452: Module détecteur de déplacement .
  • Page 15: Personal Pin Code

    3 - INSTRUCTIONS EN BREF 3.5 - Mémoire d’alarme 8 - PERSONAL PIN CODE emergency panel for a number of times corresponding to Si des alarmes se sont produites pendant votre absence, les the first digit of the new PIN code. The LED will blink 3.1 - Activation The PIN code should be personalized.
  • Page 16: Emergency Override

    4 - LES FONCTIONS DE BASE 7 - EMERGENCY OVERRIDE To deactivate the system without a radio control proceed as follows: 4.1 - Avant-propos Push the button of the emergency panel the number of times corresponding to the first digit of your PIN code. The LED will blink Les caractéristiques de fonctionnement de ce système peuvent être personnalisées par l’installateur qui devra indiquer sur ce everytime you press the button, a longer blink will confirm that the right PIN code digit has been input.
  • Page 17: Alarm Memory

    6 - ALARM MEMORY 5 - LES FONCTIONS AVANCEES l’alarme cesse (tout en restant activée) et le blocage moteur aussi s’active immédiatement. Pour désactiver le système If an alarm trigger has occurred the buzzer and the turn 5.1 - Antidistraction dispositif d’immobilisation d’alarme, tapez le code PIN au moyen du bouton de secours.
  • Page 18: Advanced Functions

    6 - MEMOIRE D’ALARME 5 - ADVANCED FUNCTIONS 5.4 - Voluntary anti-hi-jack Dès sa désactivation, le système informe qu’une alarme est 5.1 - Immobilizer auto re-arm intervenue par quatre signaux des indicateurs de direction et The driver can activate the anti hi-jack function by pressing du buzzer.
  • Page 19: Basic Functions

    4 - BASIC FUNCTIONS 7 - PROCEDURE DE SECOURS 4.1 - Introduction Pour désactiver le système sans utiliser la radiocommande, procédez de la manière suivante : appuyez sur le bouton qui se trouve sur le panneau de secours un nombre de fois correspondant au premier chiffre de votre As the standard working features of this system can be modified by the installer he should have indicated the differences with code PIN.
  • Page 20: Personnalisation Du Code Pin

    8 - PERSONNALISATION DU CODE PIN • Appuyez sur le bouton du panneau de secours un nombre 3 - BRIEF INSTRUCTIONS 3.6 - Deactivating the volumetric ultrasonic sensor de fois correspondant au premier chiffre du nouveau code Il est très important d’effectuer la personnalisation du code PIN The volumetric sensor can be deactivated if you want to 3.1 - Arming PIN que vous voulez entrer.
  • Page 21: Additional Protection

    2 - ADDITIONAL PROTECTION 9 - RECHERCHE DES PANNES You can increase the protection level of the system with the following additional sensors: 5452: Level monitor module Au moment de la dèsactivation, La radiocommande de la voiture Veuillez consulter la notice l'indicateur à...
  • Page 22 Dear customer, Congratulations on your purchase of this product which has been designed and manufactured to the highest automotive standards 1 - INTRODUCTION utilising the latest technology for total reliability as per the European Community directives. This anti-intrusion alarm system is operated by the original high-security radio control of the vehicle. The total protection of your The manual is divided in 9 parts: vehicle is assured by: Page 23 __________ INTRODUCTION...

Table of Contents

Save PDF