Denon MC6000MK2 Owner's Manual page 4

Hide thumbs Also See for MC6000MK2:
Table of Contents

Advertisement

n NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION /
NOTE SULL'USO / NOTAS SOBRE EL USO / OBSERVERA
WARNINGS
WARNHINWEISE
• Avoid high temperatures.
• Vermeiden Sie hohe Temperaturen.
Allow for sufficient heat
Beachten Sie, dass eine
dispersion when installed in a
ausreichende Belüftung
rack.
gewährleistet wird, wenn das Gerät
• Handle the power cord carefully.
auf ein Regal gestellt wird.
Hold the plug when unplugging
• Gehen Sie vorsichtig mit dem
the cord.
Netzkabel um.
• Keep the unit free from
Halten Sie das Kabel am Stecker,
moisture, water, and dust.
wenn Sie den Stecker herausziehen.
• Unplug the power cord when
• Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit,
not using the unit for long
Wasser und Staub fern.
periods of time.
• Wenn das Gerät längere Zeit nicht
• Do not obstruct the ventilation
verwendet werden soll, trennen Sie
holes.
das Netzkabel vom Netzstecker.
• Do not let foreign objects into
• Decken Sie den Lüftungsbereich
the unit.
nicht ab.
• Do not let insecticides,
• Lassen Sie keine fremden
benzene, and thinner come in
Gegenstände in das Gerät kommen.
contact with the unit.
• Lassen Sie das Gerät nicht
• Never disassemble or modify
mit Insektiziden, Benzin oder
the unit in any way.
Verdünnungsmitteln in Berührung
• Ventilation should not be
kommen.
impeded by covering the
• Versuchen Sie niemals das Gerät
ventilation openings with
auseinander zu nehmen oder zu
items, such as newspapers,
verändern.
tablecloths or curtains.
• Die Belüftung sollte auf keinen
• Naked flame sources such as
Fall durch das Abdecken der
lighted candles should not be
Belüftungsöffnungen durch
placed on the unit.
Gegenstände wie beispielsweise
• Observe and follow local
Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge o.
regulations regarding battery
Ä. behindert werden.
disposal.
• Auf dem Gerät sollten keinerlei
• Do not expose the unit to
direkte Feuerquellen wie
dripping or splashing fluids.
beispielsweise angezündete Kerzen
• Do not place objects filled with
aufgestellt werden.
liquids, such as vases, on the
• Bitte beachten Sie bei der
unit.
Entsorgung der Batterien die örtlich
• Do not handle the mains cord
geltenden Umweltbestimmungen.
with wet hands.
• Das Gerät sollte keiner tropfenden
• When the switch is in the
oder spritzenden Flüssigkeit
OFF (STANDBY) position, the
ausgesetzt werden.
equipment is not completely
• Auf dem Gerät sollten keine mit
switched off from MAINS.
Flüssigkeit gefüllten Behälter wie
• The equipment shall be
beispielsweise Vasen aufgestellt
installed near the power supply
werden.
so that the power supply is
• Das Netzkabel nicht mit feuchten
easily accessible.
oder nassen Händen anfassen.
• Do not keep the battery in
• Wenn der Schalter ausgeschaltet
a place exposed to direct
ist (OFF (STANDBY)-Position), ist
sunlight or in places with
das Gerät nicht vollständig vom
extremely high temperatures,
Stromnetz (MAINS) abgetrennt.
such as near a heater.
• Das Gerät sollte in der Nähe einer
Netzsteckdose aufgestellt werden,
damit es leicht an das Stromnetz
angeschlossen werden kann.
• Lagern Sie die Batterie nicht an einem
Ort, an dem sie direktem Sonnenlicht
oder extrem hohen Temperaturen
ausgesetzt ist, wie z. B. in der Nähe
eines Heizgeräts.
AVERTISSEMENTS
AVVERTENZE
• Eviter des températures
• Evitate di esporre l'unità a
élevées.
temperature elevate.
Tenir compte d'une dispersion
Assicuratevi che vi sia
de chaleur suffisante lors de
un'adeguata dispersione del
l'installation sur une étagère.
calore quando installate l'unità in
• Manipuler le cordon
un mobile per componenti audio.
d'alimentation avec précaution.
• Manneggiate il cavo di
Tenir la prise lors du
alimentazione con attenzione.
débranchement du cordon.
Tenete ferma la spina quando
• Protéger l'appareil contre
scollegate il cavo dalla presa.
l'humidité, l'eau et la poussière.
• Tenete l'unità lontana
• Débrancher le cordon
dall'umidità, dall'acqua e dalla
d'alimentation lorsque l'appareil
polvere.
n'est pas utilisé pendant de
• Scollegate il cavo di
longues périodes.
alimentazione quando prevedete
• Ne pas obstruer les trous
di non utilizzare l'unità per un
d'aération.
lungo periodo di tempo.
• Ne pas laisser des objets
• Non coprite i fori di ventilazione.
étrangers dans l'appareil.
• Non inserite corpi estranei
• Ne pas mettre en contact des
all'interno dell'unità.
insecticides, du benzène et un
• Assicuratevi che l'unità non
diluant avec l'appareil.
entri in contatto con insetticidi,
• Ne jamais démonter ou
benzolo o solventi.
modifier l'appareil d'une
• Non smontate né modificate
manière ou d'une autre.
l'unità in alcun modo.
• Ne pas recouvrir les orifices
• Le aperture di ventilazione
de ventilation avec des objets
non devono essere ostruite
tels que des journaux, nappes
coprendole con oggetti, quali
ou rideaux. Cela entraverait la
giornali, tovaglie, tende e così via.
ventilation.
• Non posizionate sull'unità
• Ne jamais placer de flamme
fiamme libere, come ad esempio
nue sur l'appareil, notamment
candele accese.
des bougies allumées.
• Prestate attenzione agli aspetti
• Veillez à respecter les lois en
legati alla tutela dell'ambiente
vigueur lorsque vous jetez les
nello smaltimento delle batterie.
piles usagées.
• L'apparecchiatura non deve
• L'appareil ne doit pas être
essere esposta a gocciolii o
exposé à l'eau ou à l'humidité.
spruzzi.
• Ne pas poser d'objet contenant
• Non posizionate sull'unità alcun
du liquide, par exemple un
oggetto contenente liquidi, come
vase, sur l'appareil.
ad esempio i vasi.
• Ne pas manipuler le cordon
• Non toccare il cavo di
d'alimentation avec les mains
alimentazione con le mani
mouillées.
bagnate.
• Lorsque l'interrupteur
• Quando l'interruttore è nella
est sur la position OFF
posizione OFF (STANDBY),
(STANDBY), l'appareil n'est pas
l'apparecchiatura non è
complètement déconnecté du
completamente scollegata da
SECTEUR (MAINS).
MAINS.
• L'appareil sera installé près de
• L'apparecchio va installato
la source d'alimentation, de
in prossimità della fonte di
sorte que cette dernière soit
alimentazione, in modo che
facilement accessible.
quest'ultima sia facilmente
• Ne placez pas la pile dans un
accessibile.
endroit exposé à la lumière
• Non tenere la batteria in
directe du soleil ou dans
luoghi esposti alla luce solare
des endroits présentant des
diretta o con temperature
températures extrêmement
estremamente elevate, ad
élevées, par exemple près d'un
esempio in prossimità di
radiateur.
dispositivi di riscaldamento.
III
ADVERTENCIAS
VARNINGAR
• Evite altas temperaturas.
• Undvik höga temperaturer.
Permite la suficiente dispersión
Se till att det finns möjlighet
del calor cuando está instalado
till god värmeavledning vid
en la consola.
montering i ett rack.
• Maneje el cordón de energía
• Hantera nätkabeln varsamt.
con cuidado.
Håll i kabeln när den kopplas
Sostenga el enchufe cuando
från el-uttaget.
desconecte el cordón de
• Utsätt inte apparaten för fukt,
energía.
vatten och damm.
• Mantenga el equipo libre de
• Koppla loss nätkabeln om
humedad, agua y polvo.
apparaten inte kommer att
• Desconecte el cordón de
användas i lång tid.
energía cuando no utilice el
• Täpp inte till
equipo por mucho tiempo.
ventilationsöppningarna.
• No obstruya los orificios de
• Se till att främmande föremål
ventilación.
inte tränger in i apparaten.
• No deje objetos extraños
• Se till att inte insektsmedel
dentro del equipo.
på spraybruk, bensen och
• No permita el contacto
thinner kommer i kontakt med
de insecticidas, gasolina y
apparatens hölje.
diluyentes con el equipo.
• Ta inte isär apparaten och
• Nunca desarme o modifique el
försök inte bygga om den.
equipo de ninguna manera.
• Ventilationen bör inte
• La ventilación no debe quedar
förhindras genom att täcka
obstruida por haberse cubierto
för ventilationsöppningarna
las aperturas con objetos
med föremål såsom tidningar,
como periódicos, manteles o
bordsdukar eller gardiner.
cortinas.
• Placera inte öppen eld, t.ex.
• No deberán colocarse sobre
tända ljus, på apparaten.
el aparato fuentes inflamables
• Tänk på miljöaspekterna när du
sin protección, como velas
bortskaffar batterier.
encendidas.
• Apparaten får inte utsättas för
• A la hora de deshacerse de las
vätska.
pilas, respete la normativa para
• Placera inte föremål fyllda
el cuidado del medio ambiente.
med vätska, t.ex. vaser, på
• No exponer el aparato al goteo
apparaten.
o salpicaduras cuando se
• Hantera inte nätsladden med
utilice.
våta händer.
• No colocar sobre el aparato
• Även om strömbrytaren står
objetos llenos de líquido, como
i det avstängda läget OFF
jarros.
(STANDBY), så är utrustningen
• No maneje el cable de
inte helt bortkopplad från det
alimentación con las manos
elektriska nätet (MAINS).
mojadas.
• Utrustningen ska vara
• Cuando el interruptor está en
installerad nära strömuttaget
la posición OFF (STANDBY), el
så att strömförsörjningen är lätt
equipo no está completamente
att tillgå.
desconectado de la
• Förvara inte batteriet på en
alimentación MAINS.
plats som utsätts för direkt
• El equipo se instalará cerca
solljus eller på platser med
de la fuente de alimentación
extremt höga temperaturer,
de manera que resulte fácil
som nära ett värmeelement.
acceder a ella.
• No coloque las pilas en un lugar
expuesto a la luz directa del
sol o donde la temperatura sea
extremadamente alta, como
cerca de una calefacción.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents