Baby Jogger SUMMIT X3 Assembly Instructions Manual page 7

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

5
L
R
English
Français
11
Español
Trait d'aligner
5 Si la poussette vire à un côté lorsque la roue avant [10] est serrée en position fixe,
faites tourner le bouton d'aligner [11]. à gauche ou au droit pour ajuster l'alignement
de la poussette. Si la poussette vire à droite, tournez le bouton d'aligner pour ajuster.
S'elle vire à gauche, tournez le bouton vers le droit pour ajuster l'alignement de la
poussette.
Característica de alinear
5 Si el cochecito vira a un lado mientras que la rueda delantera [10] es cerrada en
posición fija, atornille la perilla de alineación [11]. Si el cochecito vira a la derecha,
gire la perilla a la izquierda para ajustarlo. Si ello vira a la izquierda, gire la perilla a
la derecha para ajustar la alineación del cochecito.
WARNING:
Do not engage or disengage the Swivel Lock while the
stroller is in motion.
MISE EN GARDE:
N'engagez ni désengagez le verrouillage de pivoter
pendant que la poussette est en mouvement.
ADVERTENCIA:
No activar ni desactivar la pestaña mientras que el
cochecito está en movimiento.
Alignment Feature
5 Should the stroller pull to one side while the
Front Wheel [10] is locked in the fixed position,
use the Alignment Knob [11] to align. If the
stroller pulls to the right, turn the knob left to
adjust. If it pulls to the left, turn the knob right
to adjust the stroller's alignment.
12
1
7
reAr WHeel
1 Installation
• Align the Rear Wheel [7] axle with the wheel mount on the stroller frame and
insert it into the wheel mount until it clicks into place.
• Gently pull on the Rear Wheel [7] to make sure it is properly attached.
2 Removal
• While pressing the Wheel Release Button [6], gently slide the Rear Wheel [7] out
of the wheel mount.
roues ArrIÈres
1 Installation
• Aligner l'essieu de la roue arrière [7] avec la monture de la roue sur le cadre de la
poussette et insérer-le dans la monture de la roue jusqu'à ce qu'elle clique en place.
• Tirer doucement sur la roue pour vous assure que la roue arrière [7] est bien
verrouillée en place.
2 Enlevement
• Tout en poussant le bouton de déverrouillage de roue arrière [6], faire sortir
doucement la roue arrière [7] de la monture de la roue.
rueDAs trAserAs
1 Instalar las ruedas traseras
• Alinee el eje de la rueda trasera [7] con su entrada en el chasis.
• Deslice el eje en la entrada de la rueda hasta que haga clic una vez que esté en su sitio.
Tire suavemente de la rueda [7] para asegurarse de que queda bloqueada en su sitio.
2 Desmontar las ruedas traseras
• Presione el botón de liberación de la rueda [6] al mismo tiempo que tirando la
rueda [7] para sacarla del chasis.
2
7
6
13
English
Français
Español

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents