Baby Jogger SUMMIT X3 Assembly Instructions Manual page 11

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

1
English
Français
Español
seAt
Recline the Seat
1 Pinch the clamp behind the seat, and slide it down to desired recline.
2 Pull seat down on both sides to match recline position of clamp.Reverse steps to
return to the upright position.
sIÈge
Incliner le siège
1 Pincez l'attache derrière la place et faites-les glisser en bas à désiré s'allongent.
2 Baissez la place des deux côtés pour vous accorder appuient la position d'attaches.
Refaire les étapes à l'inverse pour retourner à la position verticale.
AsIento
Reclinar el asiento
1 Presione la pinza de detrás del asiento y deslícela hacia abajo hasta alcanzar el
grado deseado de reclinación.
2 Baje ambos lados del asiento hasta alcanzar la reclinación de la pinza. Invierta el
procedimiento para volver a la posición inicial.
Weather Cover: If desired, pull the weather cover down and over
the seat back mesh. Secure firmly over both sides of the seat. When
not in use, roll up the weather cover and fasten it with the elastic
loop and barrel provided under the canopy fabric.
Housse Protectrice: Si désiré, tirer la housse protectrice par-dessus le
dos du siège en filet. Attacher fermement sur les deux côtés du siège.
Lorsqu'il n'est pas utilisé, rouler la housse et attacher avec les boucles
élastiques et attaches fournies sous le tissu au haut du siège.
Capa de lluvia: si lo desea, retire la capa de lluvia hasta la parte de redecilla de detrás del
asiento. Asegúrela bien en ambos lados del asiento. Cuando no la use, enróllela y sujétela con
la goma elástica en el toldo del cochecito.
2
20
3
Removing the seat
3 Remove the Canopy [16]. Then, starting with the top snap closest to the handle
and working your way down the entire frame, unsnap the seat from the frame.
4 Unfasten the seat straps from around the bottom/back of the frame, located
behind the Front Wheel [10].
Enlever le siège
3 Enlever l'auvent [16]. En commençant par le bouton-pression le plus près de la
poignée, continuer en descendant le long du cadre, pour détacher le siège du cadre.
4 Détacher les courroies du siege d'autour du bas/arrière du cadre, situé derrière la
roue avant [10].
Quitar el asiento
3 Quite el toldo [16]. Empezando por el automático superior más cercano al manillar
y siguiendo por el resto del asiento, desabroche todos los automáticos.
4 Desabroche las cintas del asiento de la parte trasera inferior del chasis, detrás de
la rueda delantera [10].
4
10
21
English
Français
Español

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents