Baby Jogger SUMMIT X3 Assembly Instructions Manual page 6

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

1
English
Français
Español
10
Front WHeel
Installation
1 Lay the stroller on its back so the Handlebar is resting on the floor.
2 Attach the Front Wheel [10] by sliding it into the front wheel mount until it clicks.
Gently pull on the Front Wheel to make sure it is properly attached.
Removal
• While pressing the front wheel release button, gently slide the Front Wheel [10]
out of the front wheel mount.
roue AVAnt
Installation
1 Déposer la poussette pour que la poignée soit sur le plancher.
2 Insérer la roue avant [10] en la glissant dans le support pour la roue avant jusqu'à
ce qu'elle clique en place. Tirer doucement sur la roue avant pour vous assurer
qu'il est correctement serré.
Enlevement
• Tout en poussant le bouton de déverrouillage de roue avant, faire sortir
doucement la roue avant [10] de la monture de la roue.
rueDA DelAnterA
Instalar
1 Tumbe el cochecito de manera que el manillar se apoye en el suelo.
2 Introduzca el eje de la rueda delantera [10] en el chasis hasta que haga clic en
su lugar. Tire suavemente de la rueda para asegurarse de que queda bloqueada
en su sitio.
Desmontar la rueda delantera
• Tout en poussant le bouton de déverrouillage de roue avant, faire sortir
doucement la roue avant [10] de la monture de la roue.
1
CLICK
10
10
1
3
Front Wheel Swivel Feature
3 To lock the Front Wheel [10] in the fixed position, gently pull the Swivel Lock
[3] into the upright position until it clicks into place.
NOTE: The Front Wheel should be in the locked, fixed position for jogging or
running or when loading and unloading a child.
4 To allow the Front Wheel to swivel, pull up on the gray tabs and push the Swivel
Lock [3] down until it is parallel with the frame.
Trait de pivoter
3 Pour fermer la roue avant [10] en position fixe, tirer simplement le verrouillage
de pivoter [3] vers le haut jusqu'à ce qu'elle clique en place.
REMARQUE: Fermez toujours la roue avant en position fixe pour faire du jogging
ou pour faire la course ou en chargeant et en déchargeant l'enfant.
4 Pour permettre à la roue avant de pivoter, tirer les étiquettes grises et pousser le
verrouillage de pivoter [3] vers le bas jusqu'à ce que c'est parallèle avec l'encadrement.
Característica giratoria
3 Para bloquear la rueda delantera [10] en posición fija, simplemente levanta la
pestaña [3] hacia arriba hasta que esto haga un clic en lugar.
NOTA: Bloque siempre la rueda delantera en posición fija para hacer el footing
o la carrera o para subir y bajar al niño.
4 Para permitir que la rueda gire libre, tire de las etiquetas grises y empuje la
pestaña de bloqueo [3] hacia abajo hasta que sea paralela con el marco.
1
3
11
English
Français
Español

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents