Advertisement

Quick Links

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lire les instructions d'assemblage soigneusement.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
USAR este producto.
Owners Manual • Mode
Owners Manual • Mode d'em
Manual del
Manual del
www.gracobaby.com
d'emp
p
p
p
ro rop
p
ietario
ietario
© 2011 Graco
lo loi
i
ISPP122AB
1/11

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Graco Pack 'N Play Element Playard

  • Page 1 Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. www.gracobaby.com • • Owners Manual • Mode d'em Owners Manual • Mode d'emp lo loi • • Manual del Manual del ro rop ietario ietario © 2011 Graco ISPP122AB 1/11...
  • Page 2 • Never use this product if there are any loose or missing fasteners, loose joints, broken parts or torn mesh. Check before assembly and periodically during use. Contact Graco at 1-800-345-4109 (Canada 1-800-667-8184) for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
  • Page 3 • On soft bedding. NEVER add a mattress, pillow, comforter or padding. Use ONLY mattress pad provided by Graco. • To reduce the risk of SIDS, pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to sleep, unless otherwise advised by your physician.
  • Page 4 Bien vérifier avant de monter et régulièrement pendant l’usage. Communiquer avec Graco au 1-800-345-4109 (Canada : 1-800-667-8184) pour obtenir des pièces de rechange ou un nouvel exemplaire du mode d’emploi au besoin. Ne pas substituer de pièces de rechange.
  • Page 5 NE JAMAIS ajouter un matelas, une oreiller, une douillette ou un matériel rembourré. Utilisez seulement un matelas rembourré fourni par Graco. • Pour réduire le risque du syndrome de la mort subite du nourrisson en couchant, les pédiatres recommandent que les enfants en bonne santé...
  • Page 6 Verifique antes del armado y periódicamente durante el uso. De ser necesario, comuníquese con Graco al 1-800-345-4109 (Canadá 1-800-667-8184) para obtener piezas de repuesto e instrucciones. Nunca sustituya las piezas. Al usar el corralito •...
  • Page 7 • En ropa de cama blanda. NUNCA agregue un colchón, almohada, edredón o almohadillas. Use SOLAMENTE el colchón proporcionado por Graco. • Para reducir el riesgo del SIDS, los pediatras recomiendan que los bebés con buena salud sean puestos a dormir sobre la espalda, a menos que su médico le indique lo contrario.
  • Page 8 Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas This model may not Ce modèle pourrait ne Este modelo podría include some pas inclure certaines no incluir algunas features shown caractéristiques de las características below. Check that illustrées ci-dessous. que se indican a you have all the Vérifiez...
  • Page 9 FEATURES ON CERTAIN MODELS • DISPOSITIFS SUR CERTAINS MODÈLES • CARACTERÍSTICAS EN CIERTOS MODELOS Styles may vary Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar...
  • Page 10 Setup • Assembler • Installar...
  • Page 11 DO NOT push center down yet. NE PAS abaisser le centre maintenant. NO empuje todavía el centro hacia abajo SNAP! todavía. ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! • When setting up, lock rails before lowering center. Be sure top rails have become rigid. If not, pull up again until they are rigid.
  • Page 12 Hold one end of the unit up and push the center of the floor down. En tenant et en soulevant du plancher une extrémité de l’unité, poussez le moyeu du centre vers le bas jusqu’à ce qu’il se verrouille. Mantenga la unidad levantada de un extremo y empuje el centro del piso hacia abajo.
  • Page 13 Put two tabs under mattress/pad through button holes and fasten securely on bottom of unit. Placez deux attaches de sous le matelas à travers les trous du bouton et attachez solidement sur le fond de l’unité. Pase las dos lengüetas debajo del colchón por los ojales y sujételas en la parte inferior de la unidad.
  • Page 14 To Fold • Pour plier • Para plegar Release two straps. Dégager les deux courroies. Suelte las dos correas. DO NOT unlock top rails yet. Center of floor must be halfway up before top rails will unlock. NE PAS déverrouillez les tiges supérieures maintenant.
  • Page 15 Center of floor must be up. 1. Lift up slightly on the top rail. 2. Push in on the button located on the side of the top rail to release the two tubes. 3. Push down. • If top rails do not unlatch, DO NOT FORCE.
  • Page 16 Do not force. If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail. Ne pas forcer. Si l’unité ne se replie pas, il peut y avoir une tige qui est encore enclenchée.
  • Page 17 To Cover • Pour recouvir • Para cubrir Cover unit with handle out. Zip together. Couvrez l'unité avec la poignée à l’extérieur. Fermez la fermeture éclair. Cubra la unidad con la manija hacia fuera. Cerrar con el cierre.
  • Page 18 Accessories (On certain models) • Des accessoires (Sur certains modèles) • Accesorios (En ciertos modelos) Ce modèle pourrait ne Este modelo podría This model may not pas inclure certaines no incluir algunas include some caractéristiques de las características features shown illustrées ci-dessous.
  • Page 19 • If a sheet is used with the pad use only the one provided by Graco or one specifically designed to fit the dimensions of the bassinet.
  • Page 20 • Le cas échéant, n’utiliser qu’un drap fourni par Graco ou un modèle spécialement conçu pour convenir aux dimensions de la couchette.
  • Page 21 • Si usa una sábana con la almohadilla, use solamente la provista por Graco o una específicamente diseñada según la dimensión de la cuna.
  • Page 22 2X (Button end tube • Tube d'un bouton • Tubo con boton) 2X (Open end tube • Tube à extrémité ouverte • Tubo con extremo abierto) 2X (End tube • Tube extrémité • Tubo extremo) 2X (Short • Court • Corto) You will need to remove the mattress/pad from the bottom of the playard to use inside your bassinet.
  • Page 23 Fasten open end tube to tube with button as shown. Repeat with other set of tubes. Rattacher le tube à extrémité ouverte au tube muni d'un SNAP! bouton, tel qu'illustré. Répéter ENCLENCHEZ! l’opération avec l’autre paire de ¡RUIDO! tubes. Sujete el tubo con el extremo abierto al tubo con botones como se indica.
  • Page 24 Place bassinet inside playard as shown. Placer la couchette à l’intérieur du parc, tel qu’illustré. Ponga el moisés dentro del corralito como se indica. Make sure the bassinet tubes are inserted into all four corners as shown. S’assurer que les tubes de la couchette sont bien insérés dans les quatre coins, tel qu’illustré.
  • Page 25 • Using Electronics Module • Usage du module électronique • Cómo usar el módulo electrónico WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA You must remove Vous devez enlever le Debe quitar el the electronics module électronique módulo electrónico module from the de l'unité quand votre cuando su niño unit when your enfant peut se...
  • Page 26 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! Electronic module must be on opposite end from changing table. Le module électronique doit se trouver du côté opposé de la table à langer. El módulo electrónico debe estar en el lado opuesto de la mesa para cambiar al bebé. TO TURN OFF ANY FUNCTION—...
  • Page 27 MUSIC— Each press will start the next music function in sequence, after the 5th song is selected, the next press will turn music off. MUSIQUE— Chaque pression du bouton démarrera la prochaine fonction musicale en séquence. Après que le cinquième chanson est été sélectionnée, la prochaine pression du bouton choisira la première chanson en séquence.
  • Page 28 TIMER— Press once to set timer to 5 minutes, Press twice for 10 minutes, Press 3 times for 15 minutes. MINUTERIE— Presser une fois pour placer la minuterie à 5 minutes. Presser deux fois pour 10 minutes, presser trois fois pour 15 minutes. RELOJ—...
  • Page 29 For Safe Battery Use • Pour un usage sécuritaire des piles • Para el uso seguro de las pilas Keep the batteries out of children’s reach. Any battery may leak battery acid if mixed with a different battery type, if inserted incorrectly (put in backwards) or if all batteries are not replaced or recharged at the same time.
  • Page 30 Gardez les piles hors de la portée des enfants. Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si mélangée avec un type de pile différent, si elle est insérée incorrectement (insérée du mauvais côté) ou si toutes les piles ne sont pas remplacées ou rechargées en même temps.
  • Page 31 Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina con otro tipo de pila, si se coloca incorrectamente (al revés) o si todas las pilas no se remplazan o recargan al mismo tiempo. No mezcle pilas viejas con nuevas.
  • Page 32 • Always stay within arm’s reach of your child when using the changing table. Never leave child unattended. • The changing table is designed for use only with this Graco playard. Do not use on the floor, bed, counter or other surfaces.
  • Page 33 Jamas deje a su hijo solo. • El mudador ha sido diseñado para usarlo con solamente esta el corralito Graco. No usarlo en el piso, la cama, el tablero o otro superficie. Antes de cada uso, asegúrese que el mudador esté bien firme sobre el corralito, empujando hacia abajo desde el centro del mudador.
  • Page 34 Tubes should appear exactly as shown. Les tubes devraient avoir l’aspect illustrée. Los tubos deberán aparecer exactamente como se indica. Snap leg tubes together as shown. Enclencher les tubes SNAP! ensemble tel qu’illustré. ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! Trabe los tubos de las patas como se indica.
  • Page 35 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! Electronic module must To remove, push in button while be on opposite end pulling up on corner of changing from changing table. table. Repeat for other side. Le module électronique doit se trouver du côté Pour retirer, pousser sur le bouton opposé...
  • Page 36 Toy Bar • Barre à jouets • Barra de juguetes WARNING • Possible entanglement or strangulation injury. Remove toy bar when baby begins to push up on hands and knees. Recommended use from birth to 5 months. • Toys are not intended to be mouthed by the baby and should be positioned clearly out of reach of the baby's face and mouth.
  • Page 37 Styles may vary Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar...
  • Page 38: Care And Maintenance

    FROM TIME TO TIME CHECK YOUR PLAYARD for worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco ® replacement parts. IF PLAYARD IS USED AT THE BEACH, you MUST clean sand off your playard, including the feet, before packing it into cover.
  • Page 39 DE VEZ EN CUANDO REVISE SU CORRALITO por si existieran partes gastadas, material roto o descosido. Reemplace o repare las partes que lo necesiten. Use sólo repuestos Graco ® . SI SU CORRALITO ES USADA EN LA PLAYA, DEBE limpiarla y sacarle muy bien la arena, incluyendo las patas, antes de meterla en el bolso cobertor.
  • Page 40 Product Registration (USA) Inscription de votre produit (au Canada) Registro del producto (EE.UU.) To register your Graco product from within the U.S.A. visit us online at www.gracobaby.com/productregistration or return registration card provided with your product. We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America.

Table of Contents