Download Print this page
Graco Pack'n play Owner's Manual
Hide thumbs Also See for Pack'n play:

Advertisement

Quick Links

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEp inStRUctiOnS FOR FUtURE USE.
Leia todas as instruções AntES de montar e USAR o produto
GUARDE este manual para futura consulta.
Lea todas las instrucciones AntES de armar y
GUARDE LAS inStRUcciOnES pARA USO FUtURO.
Owners Manual • Manual do
Owners Manual • Manual do
USAR este producto.
Manual del
Manual del pr
www.gracobaby.com
p
p
ro rop
p
propietario
opietario
© 2011 Graco
rietário
rietário
PD150379B
2/11

Advertisement

loading

Summary of Contents for Graco Pack'n play

  • Page 1 USAR este producto. GUARDE LAS inStRUcciOnES pARA USO FUtURO. www.gracobaby.com • • Owners Manual • Manual do Owners Manual • Manual do ro rop rietário rietário • • Manual del pr Manual del propietario opietario © 2011 Graco PD150379B 2/11...
  • Page 2 • Never use this product if there are any loose or missing fasteners, loose joints, broken parts or torn mesh. check before assembly and periodically during use. contact Graco at 1-800-345-4109 (canada 1-800-667-8184) for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
  • Page 3 • on soft bedding. NeVer add a mattress, pillow, comforter or padding. use oNly mattress pad provided by Graco. • To reduce the risk of siDs, pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to sleep, unless otherwise advised by your physician.
  • Page 4 Verifique antes de montar e periodicamente durante o uso. se você precisa de peças de reposição ou instruções, entre em contato com Graco pelo telefone 1-800-345-4109 (canadá 1-800-667-8184). Nunca substitua peças. Usando o chiqueirinho •...
  • Page 5 • em colchas muito macias. NuNca coloque no chiqueirinho colchão, travesseiro, edredons ou almofadas. use someNTe colchões fornecidos pela Graco. • Para reduzir o risco da síndrome da morte súbita infantil, pediatras recomendam que as crianças saudáveis sejam colocadas para dormir de barriga para cima, exceto se seu médico recomende o contrário.
  • Page 6 Verifique antes del armado y periódicamente durante el uso. De ser necesario, comuníquese con Graco al 1-800-345-4109 (canadá 1-800-667-8184) para obtener piezas de repuesto e instrucciones. Nunca sustituya las piezas. Al usar el corralito •...
  • Page 7 • en ropa de cama blanda. NuNca agregue un colchón, almohada, edredón o almohadillas. use solameNTe el colchón proporcionado por Graco. • Para reducir el riesgo del siDs, los pediatras recomiendan que los bebés con buena salud sean puestos a dormir sobre la espalda, a menos que su médico le indique lo contrario.
  • Page 8 parts list • Lista de peças • Lista de las piezas este produto poderá este modelo podría This model may not não incluir algumas no incluir algunas include some características mostra- de las características features shown das abaixo. Antes de que se indican a below.
  • Page 9 FEAtURES On cERtAin MODELS • cARActERíSticAS EM cERtOS MODELOS • cARActERíSticAS En ciERtOS MODELOS styles may vary os estilos podem variar los estilos pueden variar...
  • Page 10 Setup • Montar • installar...
  • Page 11 DO nOt push center down yet. não empurre ainda a parte central para baixo. nO empuje todavía el sNaP! centro hacia abajo esTalo! todavía. ¡ruiDo! sNaP! esTalo! ¡ruiDo! • When setting up, lock rails before lowering center. Be sure top rails have become rigid. if not, pull up again until they are rigid.
  • Page 12 hold one end of the unit up and push the center of the floor down. mantenha uma extremidade da unidade levantada e empurre o centro do piso para baixo. mantenga la unidad levantada de un extremo y empuje el centro del piso hacia abajo.
  • Page 13 Put two tabs under mattress/pad through button holes and fasten securely on bottom of unit. Passe as duas lingüetas debaixo do colchão pelos dois orifícios e prenda-as na parte inferior da unidade. Pase las dos lengüetas debajo del colchón por los ojales y sujételas en la parte inferior de la unidad.
  • Page 14 to Fold • para dobrar • para plegar release two straps. solte as duas tiras. suelte las dos correas. DO nOt unlock top rails yet. center of floor must be halfway up before top rails will unlock. ainda não destrave as armações superiores.
  • Page 15 center of floor must be up. 1. lift up slightly on the top rail. 2. Push in on the button located on the side of the top rail to release the two tubes. 3. Push down. • if top rails do not unlatch, DO nOt FORcE.
  • Page 16 Do not force. if unit will not fold, look for a partially latched top rail. squeeze the latch button to release the rail. não force. se não conseguir dobrar a unidade, verifique se as laterais estão parcialmente dobradas. aperte o botão para soltar as laterais.
  • Page 17 to cover • para cobrir • para cubrir cover unit with handle out. Zip together. cubra a unidade com a alça para fora. Fechar com o zíper. cubra la unidad con la manija hacia fuera. cerrar con el cierre.
  • Page 18 Accessories (On certain models) • Acessórios (Em alguns modelos) • Accesorios (En ciertos modelos) This model may not este modelo não pode este modelo podría include some incluir alguns caracter- no incluir algunas features shown ísticas indicadas de las características below.
  • Page 19 • if a sheet is used with the pad use only the one provided by Graco or one specifically designed to fit the dimensions of the bassinet.
  • Page 20 • caso deseje usar um lençol sobre o colchonete, use apenas um len çol fornecido pela Graco ou um feito especificamente para as dimensões do berço.
  • Page 21 • si usa una sábana con la almohadilla, use solamente la provista por Graco o una específicamente diseñada según la dimensión de la cuna.
  • Page 22 2X (Button end tube • Tubo com botão • Tubo con boton) 2X (open end tube • Tubos com extremidades abertas • Tubo con extremo abierto) 2X (end tube • Tubos de extremidade • Tubo extremo) 2X (short • curto • corto) you will need to remove the mattress/pad from the bottom of the playard to use inside your bassinet.
  • Page 23 Fasten open end tube to tube with button as shown. repeat with other set of tubes. aperte o tubo com extremidade aberta contra o tubo com sNaP! botões, como indicado. repita o esTalo! mesmo procedimento com o ¡ruiDo! outro jogo de tubos. sujete el tubo con el extremo abierto al tubo con botones como se indica.
  • Page 24 Place bassinet inside playard as shown. coloque o berço portátil dentro do chiqueirinho, como indicado. Ponga el moisés dentro del corralito como se indica. make sure the bassinet tubes are inserted into all four corners as shown. certifique-se de que os tubos do berço estejam colocados nas quatro extremidades, como indicado.
  • Page 25 • Using Electronics Module • como usar o módulo eletrônico • cómo usar el módulo electrónico WARninG ADVERtÊnciA ADVERtEnciA you must remove o módulo eletrônico Debe quitar el the electronics deve ser retirado módulo electrónico module from the quando a criança cuando su niño unit when your comece a ficar em pé.
  • Page 26 sNaP! esTalo! ¡ruiDo! electronic module must be on opposite end from changing table. o módulo eletrônico deve ficar no lado oposto do trocador. el módulo electrónico debe estar en el lado opuesto de la mesa para cambiar al bebé. tO tURn OFF Any FUnctiOn— Press and hold the button for 2 seconds.
  • Page 27 MUSic— each press will start the next music function in sequence, after the 5th song is selected, the next press will turn music off. MÚSicA — cada vez que se aperta o botão uma nova função de música é ativada na sequência, depois que a 5ª...
  • Page 28 tiMER— Press once to set timer to 5 minutes, Press twice for 10 minutes, Press 3 times for 15 minutes. MinUtERiE— aperte o botão uma vez para ajustar o tempo para 5 minutos, duas vezes para 10 minutos e três vezes para 15 minutos. RELOj—...
  • Page 29 For Safe Battery Use • Uso seguro das pilhas • para el uso seguro de las pilas Keep the batteries out of children’s reach. Any battery may leak battery acid if mixed with a different battery type, if inserted incorrectly (put in backwards) or if all batteries are not replaced or recharged at the same time.
  • Page 30 Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. Qualquer bateria pode apresentar vazamento de ácido se mis- tura a outro tipo de bateria, se colocada de maneira incorreta (coloca- das com os pólos invertidos) ou se todas as baterias não são trocadas ou recarregadas ao mesmo tempo.
  • Page 31 Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina con otro tipo de pila, si se coloca incorrectamente (al revés) o si todas las pilas no se remplazan o recargan al mismo tiempo. No mezcle pilas viejas con nuevas.
  • Page 32 • always stay within arm’s reach of your child when using the changing table. Never leave child unattended. • The changing table is designed for use only with this Graco playard. Do not use on the floor, bed, counter or other surfaces.
  • Page 33 Jamas deje a su hijo solo. • el mudador ha sido diseñado para usarlo con solamente esta el corralito Graco. No usarlo en el piso, la cama, el tablero o otro superficie. antes de cada uso, asegúrese que el mudador esté bien firme sobre el corralito, empujando hacia abajo desde el centro del mudador.
  • Page 34 Tubes should appear exactly as shown. os tubos deverão aparecer exatamente como indicado. los tubos deberán aparecer exactamente como se indica. snap leg tubes together as shown. Trave os tubos das sNaP! pernas, como indicado. esTalo! ¡ruiDo! Trabe los tubos de las patas como se indica.
  • Page 35 sNaP! esTalo! ¡ruiDo! electronic module must To remove, push in button while be on opposite end pulling up on corner of changing from changing table. table. repeat for other side. o módulo eletrônico deve estar no lado Para removê-la, empurre o botão e oposto do trocador.
  • Page 36 toy Bar • Barra de brinquedos • Barra de juguetes WARninG • Possible entanglement or strangulation injury. remove toy bar when baby begins to push up on hands and knees. recommended use from birth to 5 months. • Toys are not intended to be mouthed by the baby and should be positioned clearly out of reach of the baby's face and mouth.
  • Page 37 styles may vary os estilos podem variar los estilos pueden variar...
  • Page 38: Care And Maintenance

    FROM tiME tO tiME cHEcK yOUR pLAyARD for worn parts, torn material or stitching. replace or repair the parts as needed. use only Graco ® replacement parts. iF pLAyARD iS USED At tHE BEAcH, you musT clean sand off your playard, including the feet, before packing it into cover.
  • Page 39: Cuidado Y Mantenimiento

    DE VEz En cUAnDO REViSE SU cORRALitO por si existieran partes gastadas, material roto o descosido. reemplace o repare las partes que lo necesiten. use sólo repuestos Graco ® . Si SU cORRALitO ES USADA En LA pLAyA, DeBe limpiarla y sacarle muy bien la arena, incluyendo las patas, antes de meterla en el bolso cobertor.
  • Page 40 Registration (USA) Registro do produto (EUA) Registro del producto (EE.UU.) To register your Graco product from within the u.s.a. visit us online at www.gracobaby.com/productregistration. We currently do not accept product registrations from those living outside the united states of america.