Detección De Problemas; Cuidado Y Mantenimiento; Información De Servicio - Black & Decker BC40EWB Instruction Manual

40 amp fully automatic battery charger with 110 amp engine start
Hide thumbs Also See for BC40EWB:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BC40EWB ManualENSP 022908.qxp
descanso/enfriamiento entre intentos. El cargador volverá al modo de carga normal después de 5 segundos y durante 5
minutos no permitirá que se opere en este modo.
5 . De ser necesario, espere 5 minutos antes de intentar arrancar el motor por segunda vez. Durante este período, la LCD
mostrará 2.3A CHARGING (2,3 amperios). (El amperaje es aproximado; efectivamente, la unidad se estará enfriando.) Si
durante este período presiona el botón Engine Start (Arranque del motor), la LCD mostrará COOL DOWN WA I T 5 MINUTES
(Enfriándose). Para poner el motor otra vez, repita el paso 2 a 4.
6. Después de que el motor arranque, presione el botón Charge (de carga). La LCD mostrará STANDBY y la unidad estará en el
modo Standby (en espera) (descrito al final de esta sección). Luego, desconecte el cable de CA y las pinzas. Para ello, tenga
en cuenta las "Instrucciones importantes de seguridad" en el comienzo de este manual.
Reacondicionamiento de la batería
Cada vez que una batería de plomo-ácido comienza a descargarse, comienza a acumularse sulfato de plomo, un aislante, sobre
las placas internas de la batería. Esto reduce la capacidad de la batería para mantener una carga completa. Cuando la batería
tiene una carga inmediata, se disuelve la mayor parte del sulfato de plomo y las placas quedan libres de este aislante. Si una
batería permanece descargada durante un período prolongado, el sulfato de plomo cambia a una forma cristalina dura, haciendo
difícil lograr una carga completa. El reacondicionamiento puede "salvar" una batería sulfatada.
El modo Battery Recondition (Reacondicionamiento de la batería) sólo se puede usar con baterías de plomo-ácido de 10 A/h o
mayor capacidad. Cargue la batería que debe tratar durante 20 minutos (según se detalla en la sección "Carga de la batería"),
antes de usar el modo de reacondicionamiento. Observe si la pantalla digital muestra algún mensaje de condición de falla. Esta
carga inicial controlará la batería en caso de que haya celdas en corto o celdas abiertas, de que la batería esté demasiado baja
para aceptar una carga y para asegurarse de que la batería puede recibir una carga.
P R E C A U C I Ó N : Retire o desconecte la batería del vehículo durante el reacondicionamiento.
1 . Cuando en la LCD aparezca el mensaje WELCOME (Bienvenido), presione el botón Battery Recond (Reacondicionamiento de
la batería) en el panel de control para comenzar el proceso.
2 . La LCD muestra RECONDITIONING BAT T E RY (Reacondicionando la batería).
3 . El proceso toma 24 horas y se detiene automáticamente. Cuando el proceso finaliza, la LCD muestra "RECONDITIONING
CYCLE COMPLETED" (Ciclo de reacondicionamiento completo).
4. Para apagar la unidad, presione nuevamente el botón Recondition (Reacondicionamiento). La LCD mostrará STANDBY y la
unidad estará en el modo Standby (en espera) (descrito al final de esta sección). Luego, desconecte el cable de CA y las
pinzas. Para ello, tenga en cuenta las "Instrucciones importantes de seguridad" en el comienzo de este manual.
Control del alternador
Parte 1
No Load (Sin carga) (Apague todos los accesorios del vehículo): Antes de comprobar el alternador, debe cargar completamente
la batería. Haga funcionar el motor lo suficiente para lograr la velocidad de marcha en vacío normal y verifique si el voltaje
corresponde a sin carga
1 . Instale la unidad como se describe en la sección "Instalación de la unidad".
2 . Cuando en la LCD aparezca el mensaje WELCOME (Bienvenido), presione el botón Alternator Check (Control del alternador)
en el panel de control para comenzar el proceso. La LCD mostrará ALT E R N ATOR CHECK (Control del alternador).
3 . Una vez que la unidad finalice la comprobación, la LCD mostrará ALT E R N ATOR VOLTAGE GOOD (Voltaje del alternador
correcto) o ALT E R N ATOR VOLTAGE BAD (Voltaje del alternador incorrecto).
4. Oprima Alternator Check (Control del alternador) nuevamente para detener la comprobación.
Parte 2
Con carga (Accesorios encendidos): Luego, para cargar el alternador, encienda tantos accesorios como sea posible (excepto el
aire acondicionado y el desempañador) y repita los cuatro pasos anteriores.
Después de completar las dos comprobaciones del alternador, presione el botón Alternator Check (Control del alternador) para
apagar la unidad. La LCD mostrará STANDBY y la unidad estará en el modo Standby (en espera) (descrito al final de esta
sección). Luego, desconecte el cable de CA y las pinzas. Para ello, tenga en cuenta las "Instrucciones importantes de seguridad"
en el comienzo de este manual.
Si el primer control del alternador indica que el alternador está bien y el segundo indica que el alternador está mal, el problema
puede provenir de: correas de ventilador flojas, falla de un diodo intermitente o posibles conexiones malas entre la batería y el
alternador o la descarga a tierra.
La LCD puede mostrar ALT E R N ATOR BAD (Alternador en malas condiciones) debido a que alguien ha agregado una cantidad de
cargas de accesorios al sistema de carga, incrementando por lo tanto la demanda de corriente desde el alternador. ASEGÚRESE
DE QUE EL ALTERNADOR ESTÁ INDICADO PARA SOPORTAR ESTE USO.
N o t a : Es posible que este control puede no sea preciso para todas las marcas, los fabricantes y los modelos de vehículo.
Controle solamente sistemas de 12 voltios.
Modo Standby (en espera)
Siempre coloque la unidad en el modo Standby (en espera) antes de desconectar el cable de CA y las pinzas (consulte las
funciones individuales para conocer las instrucciones).
Colocar la unidad en el modo Standby (en espera) NO apaga la unidad. Si deja la unidad conectada a una batería en el modo
Standby (en espera), la unidad se encenderá nuevamente en forma automática en aproximadamente 1 minuto. Para apagar la
unidad, el cable de CA y las pinzas deben estar desconectados.
9/26/08
11:21 AM
18
Page 18
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
Condiciones de falla
Si hay algún problema con las conexiones o la batería, la pantalla LCD mostrará un mensaje de condición de falla, según se
indica a continuación:
Mensaje de condición de falla
POLARIDAD INVERTIDA (la LCD
muestra un mensaje y la unidad emite
un único sonido)
CÉLULA ABIERTA INTERNA O
CONDICIÓN SULFATA D A
• Siga los pasos en "Reacondicionamiento de la batería para reacondicionar la
• Si después del reacondicionamiento la situación continúa, recomendamos llevar
B ATERÍA PUESTA EN CORT O C I R C U I T O
INTERNA DE LA CÉLULA
CONDICIÓN DE
S O B R E C A L E N TA M I E N T O
• Siga los pasos detallados en "Instrucciones importantes de seguridad" en el
• Asegúrese de que haya mucha ventilación antes de reanudar la operación.
MALA CONEXIÓN DE LA BATERÍA O
V O LTAJE DE LA BATERÍA DEMASIADO
BAJO PARA ACEPTAR LA CARGA
• Siga los pasos detallados en "Instrucciones importantes de seguridad" en el
• Si la situación continúa, recomendamos llevar su batería a un centro de serv i c i o
Carga de una batería muy fría
Si la batería que se va a cargar está muy fría (en temperaturas muy bajas, de 0° C (32° F), no puede aceptar un nivel de carga
alto. La batería aceptará una tarifa más alta de la carga como se calienta. NUNCA INTENTE CARGAR UNA BAT E R Í A
C O N G E L A D A .

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Con el cuidado apropiado y un mantenimiento mínimo, el Cargador de baterías completamente automático de 40 amperios
de Black & Decker
®
brindará años de servicio confiable. Para el rendimiento máximo, el fabricante recomienda:
• Después de cada uso, limpie las pinzas del cargador de batería; asegúrese de quitar cualquier fluido de la batería que pueda
causar corrosión en las pinzas de cobre.
• Limpie la parte exterior del cargador con una tela suave, y de ser necesario, una solución jabonosa también suave.
• No permita que entre líquido al cargador. Si el cargador está húmedo, no lo opere.
• Mantenga los cables del cargador enrollados flojamente durante el almacenamiento para evitar daños a los mismos.
A D V E RTENCIAS:
• No utilice el cargador si los cables o las pinzas han sufrido algún daño; llame al Apoyo técnico a la línea gratuita (800) 544-
6 9 8 6 .
• Esta unidad no contiene elementos a los que el usuario pueda hacerles mantenimiento.
• No abra la unidad. En el caso de que funcione mal, se debe devolver al fabricante para que se realicen profesionalmente las
comprobaciones y reparaciones. Abrir la unidad anulará la garantía del fabricante
ACCESORIOS
Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su distribuidor local o en el centro de
mantenimiento autorizado. Si necesita asistencia en relación con los accesorios, por favor llame al: 1-800-544-6986.
A D V E RT E N C I A : El uso de accesorios no recomendados para esta herramienta puede resultar peligroso.
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal capacitado dispuesto a brindar a los clientes un
s e rvicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de
repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el Centro de Servicio de Black & Decker más cercano a su domicilio.
Para localizar su centro de mantenimiento local, consulte "Herramientas eléctricas" (Tools-Electric) en la sección de páginas
amarillas o llame al: 1 - 8 0 0 - 5 4 4 - 6 9 8 6 o visite w w w. b l a c k a n d d e c k e r. c o m.
E x p l i c a c i ó n / r e c o m e n d a c i ó n
Las conexiones de los terminales positivo y negativo de la batería son incorrectos.
Siga los pasos detallados en "Instrucciones importantes de seguridad" en el
comienzo de este manual para desconectar el cable de CA y las pinzas y vuelva a
conectar la batería con la polaridad correcta.
La batería que se está cargando tiene una celda interna abierta o muy sulfatada y
no puede aceptar corriente de carga normal.
b a t e r í a .
su batería a un centro de servicio para automotores certificado para su
e v a l u a c i ó n .
La batería que se está cargando tiene una celda interna en corto y no puede
aceptar corriente de carga normal. Recomendamos llevar su batería a un centro de
s e rvicio para automotores certificado para su evaluación.
La rejilla de ventilación que evita que el aire entre y salga del cargador puede estar
b l o q u e a d a .
comienzo de este manual para desconectar el cable de CA y las pinzas, deje que
la unidad se enfríe durante 30 minutos y vuelva a conectar.
Cuando aparece el mensaje NO BAT T E RY CONNECTED, la causa más común es
una conexión incorrecta.
comienzo de este manual para desconectar el cable de CA y las pinzas, limpiar el
terminal de la batería y volver a conectar.
para automotores certificado para su evaluación.
19

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents