Kenmore 970-6863 Series Use & Care Manual
Kenmore 970-6863 Series Use & Care Manual

Kenmore 970-6863 Series Use & Care Manual

Electric
Table of Contents

Advertisement

Electric Range
Use & Care Guide
Cuisinière électrique
Guide d'utilisation et d'entretien
Models, Modèles
Sears Canada Inc., Toronto,
Ontario, Canada, M5B 2B8
Visit us on the internet at: www.sears.ca
970- 6863
*
* = color number, numéro de couleur
*
p/n 316246700 (0805)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore 970-6863 Series

  • Page 1 Electric Range Use & Care Guide Cuisinière électrique Guide d’utilisation et d’entretien 970- 6863 Models, Modèles * = color number, numéro de couleur Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada, M5B 2B8 Visit us on the internet at: www.sears.ca p/n 316246700 (0805)
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Product Record Free-Standing Range Warranty ...........2 In this space below, record the date of purchase, model and Product Record ..............2 serial number of your product. You will find the model and serial number printed on an identification plate. This serial IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ......
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Read all instructions before using this appliance. Save these instructions for future reference. This manual contains important safety symbols and instructions. Please pay attention to these symbols and follow all instructions given. This symbol will help alert you to situations that may cause serious bodily harm, death or property damage. This symbol will help alert you to situations that may cause bodily injury or property damage.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR USING YOUR IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR USING YOUR OVEN COOKTOP • Use Care When Opening Oven Door or Warmer Drawer (if • Know which knob controls each surface heating unit. Place a equipped)—Stand to the side of the range when opening the door pan of food on the unit before turning it on, and turn the unit off of a hot oven.
  • Page 5: Protection Agreements

    Master Protection Agreements Contrats de protection principaux ® Félicitations! Vous avez fait un bon achat. Votre nouvel appareil Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ® Kenmore est conçu et fabriqué dans le but de vous offrir plusieurs product is designed and manufactured for years of dependable operation.
  • Page 6: Range Features

    Range Features Your Electric Range Features Include: 1. Electronic Oven Control with Kitchen Timer. 2. Simmer Select Element Control (some models) or Single Radiant Element Control (some models) or Single Radiant Power Boil Control (some models). 3. Single Radiant Element Control. 4.
  • Page 7: Before Setting Oven Controls

    Before Setting Oven Controls Oven Vent Location The oven vent is located under the left side of the control panel (See Fig. 1). When the oven is on, warm air passes through the vent. This venting is necessary for proper air circulation in the oven and good baking results.
  • Page 8 Before Setting Oven Controls (cont’d) About the Ceramic Glass Cooktop The ceramic cooktop has radiant surface elements located below the surface of the glass. The design of the ceramic cooktop outlines the area of the surface element underneath. Be sure to match the pan size with the diameter of the element outline on the cooktop.
  • Page 9: Setting Surface Controls

    Setting Surface Controls To Operate Single Radiant Surface Elements (all models) To Operate a Single Radiant Element: 1. Place correctly sized cookware on the radiant surface element. 2. Push in and turn the surface control knob in either direction to the desired setting (See Fig.
  • Page 10: Setting Surface Controls

    Setting Surface Controls (cont’d) To Operate Dual Radiant Surface Element (some models) The right front control knob offers flexibilty for different sized cookware with the Dual Radiant surface element. The inner element alone can be used for smaller or both the inner and outer in combination for larger cookware. To operate the Dual Radiant surface element push in the control knob and turn counterclockwise to operate the small inner coil or turn clockwise to operate both the inner and outer portions of the element together (See Fig 1).
  • Page 11: Surface Cooking

    Surface Cooking To Set the Cooktop Lockout Feature (some models) pad is used to activate the Cooktop Lockout feature which will lock all surface elements from being accidentally turned ON. This feature will only lock the cooktop. To turn the Cooktop Lockout Feature ON: 1.
  • Page 12: Oven Control Functions

    Surface Cooking (cont’d) Using Power Element (some models) The “Power Element” feature uses a higher wattage surface radiant element which can bring food items to boil much quicker. The left front radiant element will be clearly marked if this feature is available on your range (See Fig. 1). If equipped with the “Power Element”...
  • Page 13: Setting Oven Controls

    Setting Oven Controls Note: To turn the time of day display OFF or ON in the To Set the Clock When the range is first plugged in, or when the power display press and hold for 15 seconds (the control will supply to the range has been interrupted, the display will beep once) and then release.
  • Page 14 Setting Oven Controls (cont’d) To Set Control for Oven Lockout 4. Within 5 seconds, press the . The display The control can be programmed to lock the oven door and will show "350°F (177°C)." By holding the lockout the oven control pads. To set Control for Oven Lockout feature: the temperature can then be adjusted in 5°F increments (1°C if the control is set to display Celsius).
  • Page 15 Setting Oven Controls (cont’d) To Set for Broiling: 1. Arrange the oven rack while oven is still cool. Position the rack as suggested in the Broil Rack Position Table below. 2. Press . " — — "will appear in display. Fig.
  • Page 16: Setting Warmer Drawer Controls

    Setting Warmer Drawer Controls Arranging Warmer Drawer (Warm & Ready™ Warmer (Warm & Drawer) Rack Positions (some models) Ready™) Drawer Note: Use the warmer drawer to keep hot foods hot such as: vegetables, gravies, meats, casseroles, biscuits and rolls, Indicator Light pastries and heated dinner plates.
  • Page 17: Setting Warmer Drawer Controls

    Setting Warmer Drawer Controls (cont’d) To Remove Warmer Drawer: Turn power OFF before removing the warmer drawer. 2. Open the drawer to the fully opened position. 3. On the right glide you will find a shield attached with a hex-head screw (see figure 1).
  • Page 18: Select Self-Cleaning

    Self-Cleaning (cont’d) When the Self-Clean Cycle is Completed: The oven bake and broil elements may appear 1. The time of day or "End" will appear in the display to have cooled after they have window and the “Clean” and "LOCK" light will continue been turned OFF.
  • Page 19: General Care & Cleaning

    General Care & Cleaning Cleaning Table Surfaces How to Clean Glass, Painted For general cleaning, use a soft cloth, clean with mild dish detergent & water or a 50/50 solution of vinegar & water. Follow by rinsing the area with clean water; dry & polish with a soft cloth. Plastic Body Parts &...
  • Page 20 General Care & Cleaning (cont’d) Ceramic Glass Cooktop Cleaning & Maintenance Consistent and proper cleaning is essential to maintaining your Ceramic Glass cooktop. Prior to using your cooktop for the first time, apply the recommended CookTop® Cleaning Creme to the ceramic surface (on the web visit www.sears.com for replacement cooktop cleaner, item number 40079).
  • Page 21: General Care & Cleaning

    General Care & Cleaning (cont’d) Removing & Replacing the Lift-Off Oven Door Door Hinge The door is heavy. For safe, temporary storage, lay the door flat with locations the inside of the door facing down. with oven door fully open To Remove Oven Door: 1.
  • Page 22: Before You Call

    Before You Call Solutions to Common Problems Before you call for service, review the following list. It may save you time & expense. The list includes common occurrences (shown in bold) that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. The possible corrections to these problems are provided with the problem listed: Range is not level - (1) Poor installation.
  • Page 23 Notes...
  • Page 25 Electric Range Use & Care Guide Cuisinière électrique Guide d’utilisation et d’entretien 970- 6863 * Models, Modèles * = color number, numéro de couleur * Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 Visitez notre site à l’adresse suivante : www.sears.ca Pièce n°...
  • Page 26: Sears, Roebuck And Co., Hoffman Estates, Il

    Table des matières Enregistrement du produit Garantie pour la cuisinière autonome ......... 2 Notez ci-dessous la date d’achat, les numéros de modèle et de Enregistrement du produit ............2 série de votre produit. Vous trouverez les numéros de modèle et IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ...
  • Page 27 Conseils de sécurité importants Lisez ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Conservez ces instructions pour vous y reporter ultérieurement. Le présent manuel contient des symboles et des renseignements importants sur la sécurité. Portez une attention particulière à ces symboles et respectez toutes les directives données. Ce symbole attire l’attention sur les situations pouvant causer des blessures graves, la mort ou des dommages matériels.
  • Page 28 Conseils de sécurité importants INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR L’UTILISATION INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR L’UTILISATION DE VOTRE FOUR DE LA TABLE DE CUISSON • Soyez prudent en ouvrant la porte du four ou le tiroir chauffant (le • Sachez quel bouton correspond à chaque élément de surface. cas échéant) : tenez-vous sur le côté...
  • Page 29: Contrats De Protection

    Contrats de protection Contrats de protection principaux Master Protection Agreements ® Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore Félicitations! Vous avez fait un bon achat. Votre nouvel appareil ® product is designed and manufactured for years of dependable operation.
  • Page 30: Caractéristiques De La Cuisinière

    Caractéristiques de la cuisinière Votre cuisinière électrique possède les caractéristiques suivantes : Régulateur de four électronique avec minuterie. Commande de l’élément de mijotage (certains modèles) ou commande de l’élément radiant simple (certains modèles) ou commande de l’élément radiant simple d’ébullition (certains modèles). Commande de l’élément radiant simple.
  • Page 31: Avant L'utilisation Du Four

    Avant l’utilisation du four Orifice de ventilation L’évent est situé sous le côté gauche du tableau de commande (fig. 1). Lorsque le four est chaud, l’air chaud s’échappe par l’évent. Cette ventilation est nécessaire pour assurer une bonne circulation de l’air et de bons résultats de cuisson.
  • Page 32 Avant l’utilisation du four (suite) À propos de la table de cuisson en vitrocéramique La table de cuisson possède des éléments de surface radiants situés sous la surface de vitrocéramique. Le motif sur la table de cuisson en vitrocéramique indique le contour des éléments de surface se trouvant en dessous. Assurez-vous de faire correspondre la taille de l’ustensile avec le diamètre du contour de l’élément sur la surface de cuisson.
  • Page 33: Commandes Des Éléments De Surface

    Commandes des éléments de surface Utilisation des éléments de surface radiants (tous les modèles) Utilisation d’un élément radiant simple : Placez un ustensile de la grandeur qui convient sur l’élément de surface radiant. Appuyez sur le bouton de commande de l’élément et tournez-le dans une direction ou l’autre, jusqu’à...
  • Page 34 Commandes des éléments de surface (suite) Utilisation de l’élément radiant double (certains modèles) Le bouton de commande avant droit peut accommoder différentes tailles d’ustensiles grâce à l’élément radiant double. L’élément intérieur peut être utilisé seul avec un ustensile plus petit ou l’élément intérieur et extérieur combinés peuvent être utilisés avec des ustensiles plus grands.
  • Page 35: Utilisation De La Table De Cuisson

    Utilisation de la table de cuisson Réglage de la caractéristique de verrouillage de la table de cuisson (certains modèles) La touche sert à activer la fonction de verrouillage de la table de cuisson. Celle-ci empêche une mise en MARCHE accidentelle des éléments de surface. Cette fonction verrouille uniquement la table de cuisson. Pour ACTIVER la fonction de verrouillage de la table de cuisson : 1.
  • Page 36: Fonctions Des Commandes Du Four

    Utilisation de la table de cuisson (suite) Utilisation de l’élément puissant (certains modèles). La caractéristique « élément puissant » (Power Element) utilise un élément radiant de plus grande puissance qui peut chauffer les aliments beaucoup plus rapidement. L’élément radiant avant gauche est clairement identifié si votre cuisinière possède cette caractéristique (fig.
  • Page 37: Réglage Des Commandes Du Four

    Réglage des commandes du four Remarque : Pour ÉTEINDRE ou ALLUMER l’affichage de l’heure, Réglage de l’horloge Lorsque la cuisinière est branchée pour la première fois ou s’il y appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant a eu une panne de courant, « 12:00 » clignote à l’afficheur. 15 secondes (le régulateur émet un bip), puis relâchez la touche.
  • Page 38 Réglage des commandes du four (suite) Réglage de la commande de Dans les 5 secondes qui suivent, appuyez sur verrouillage du four « 350 °F » (177 °C) s’affiche. En appuyant sur la touche Le régulateur peut être programmé pour verrouiller la porte du et en la maintenant enfoncée, la température four et les touches de commandes du four.
  • Page 39 Réglage des commandes du four (suite) Pour régler le gril : Disposez les grilles du four lorsque le four est froid. Placez la grille selon les suggestions du tableau de position de la grille pour le gril ci-dessous. Appuyez sur .
  • Page 40: Réglage Des Commandes Du Tiroir Chauffant

    Réglage des commandes du tiroir chauffant Disposition de la grille du tiroir chauffant Voyant du tiroir (Warm & Ready ) (certains modèles) chauffant (Warm & Remarque : Utilisez le tiroir chauffant pour garder les aliments Ready chauds, par exemple : les légumes, les sauces, les viandes, les Le voyant est situé...
  • Page 41: Autonettoyage

    Réglage des commandes du tiroir chauffant (suite) Pour retirer le tiroir chauffant : COUPEZ l’alimentation électrique avant d’enlever le tiroir chauffant. Ouvrez complètement le tiroir. Sur la glissière droite, vous trouverez un protecteur fixé avec une vis à tête hexagonale (fig. 1). À l’aide d’une clé à douille de 1/4 po, retirez le protecteur.
  • Page 42 Autonettoyage (suite) À la fin du cycle d’autonettoyage : Les éléments de cuisson et de gril du four peuvent L’heure du jour ou « End » (Fin) s’affiche et les voyants sembler avoir refroidi une fois « Clean » (Nettoyage) et « LOCK » (Verrouillage) restent qu’ils ont été...
  • Page 43: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Tableau de nettoyage Comment nettoyer Surfaces Verre, boutons de Pour le nettoyage général, utilisez un chiffon doux et une solution composée de détergent à vaisselle et d’eau ou commande et parties de d’une part d’eau pour une part de vinaigre. Rincez la zone nettoyée à l’eau claire. Séchez et polissez à l’aide d’un la caisse en plastique chiffon doux.
  • Page 44 Entretien et nettoyage (suite) Entretien et nettoyage de la table de cuisson en vitrocéramique Un nettoyage régulier et approprié est essentiel pour bien entretenir votre table de cuisson en vitrocéramique. Avant d’utiliser votre table de cuisson pour la première fois, il est recommandé d’appliquer la crème de nettoyage CookTop® sur la surface en vitrocéramique (visitez le site au www.sears.com pour commander le produit de nettoyage, numéro d’article 40079).
  • Page 45: Ajustement De La Température Du Four

    Entretien et nettoyage (suite) Dépose et remise en place de la porte basculante du four Emplacements des charnières lorsque La porte est lourde. Pour la ranger de façon temporaire mais sûre, posez- la porte du four est complètement la à plat, l’intérieur de la porte vers le bas. ouverte Pour retirer la porte du four : Ouvrez complètement la porte du four (parallèle au sol, fig.
  • Page 46: Avant De Faire Appel Au Service Après-Vente

    Avant de faire appel au service après-vente Solutions aux problèmes courants Avant de faire appel au service après-vente, consultez cette liste. Elle pourra vous économiser temps et argent. Cette liste décrit des situations courantes (en gras) qui ne sont causées ni par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux. Les solutions possibles sont fournies à la suite de la description du problème.
  • Page 47 Notes...
  • Page 49 Fours encastrés électriques simples et doubles Manuel d'utilisation et d'entretien Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada, M5B 2B8 Visitez notre site internet: www.sears.ca 318205100 (0712) Rev. B...
  • Page 50 Réglage des commandes du four ........8 Table des matières Informaions de cuisson ..........9-11 Garantie sur appareil Kenmore Elite ......2 Ajustement de la température du four ......11 Contrats d’entretien ............3 Entretien et nettoyage général ........12-14 Enregistrement de l’appareil ..........
  • Page 51: Contrats D'entretien

    à votre demande, pour vous assurer que votre appareil est en bon ® Votre appareil Kenmore est conçu, fabriqué et essayé état de marche. pour vous assurer des années d’un fonctionnement fiable.
  • Page 52: Mesures De Sécurité Importantes

    Mesures de sécurité importantes Lisez ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Conservez ces instructions pour références futures. Ce guide contient des instructions et symboles de sécurité importants. Veuillez faire particulièrement attention à ces symboles et suivre les instructions données. Voici une brève explication de ces symboles. Ce symbole vous prévient des situations qui risquent d'entraîner de graves blessures, la mort ou des dommages matériels.
  • Page 53 Mesures de sécurité importantes • Ne recouvrez pas le couvercle de la lèchefrite de N'utilisez jamais votre appareil papier d'aluminium. L'huile et la graisse qui s'y pour réchauffer ou chauffer une pièce. accumulent peuvent prendre feu. • N'éteignez pas de feu de friture avec de l'eau ou de la •...
  • Page 54: Caractéristiques Du Four Encastré Simple

    Caractéristiques du four encastré simple Note: Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle. Écran de la commande électronique du four incluant les fonctions l’horloge, la minuterie et la sonde de température Cadran indicateur Bouton de commande de la température Bouton de commande température du four sélecteur...
  • Page 55: Caractéristiques Du Four Encastré Double

    Caractéristiques du four encastré double Note: Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle. Écran de la commande électronique du four incluant les fonctions l’horloge, la Bouton de commande minuterie et la sonde de température sélecteur du four Bouton de commande supérieur Bouton de commande température du four...
  • Page 56: Avant L'utilisation Du Four

    Upper Oven Avant l’utilisation du four Vent Location Emplacement de l'évent du four encastré simple Certains modèles sont munis d’une soufflerie qui fonctionne pendant les modes de Warm & Warm & Hold Broil Hold Broil Clean Clean cuisson et autonettoyant afin de garder toutes les Warm &...
  • Page 57: Informaions De Cuisson

    Informations de cuisson Cuisson au four Afin d’obtenir de meilleurs résultats de cuisson, préchauffez le four avant d’y faire cuire des biscuits, pains, gâteaux, tartes ou pâtisseries, etc. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour cuire un rôti ou pour cuire dans une casserole.
  • Page 58 Informations de cuisson (suite) Cuisson au gril La cuisson au gril est un procédé de cuisson des coupes tendres de viande grâce à la chaleur radiante émise par l’élément supérieur du four. Soyez sûr de centrer la casserole directement sous l'élément de cuisson pour de meilleurs résultats. Disposez les grilles pendant que le four est froid.
  • Page 59: Ajustement De La Température Du Four

    Informations de cuisson (suite) Cuisson par convection (certains modèles) En mode convection, un ventilateur au fond du four sert à faire circuler l'air chaud autour des aliments. Ce mouvement contrôlé d'air scelle rapidement la surface des aliments retenant ainsi tous les jus naturels et leur saveur. Cette méthode de cuisson vous permet d'obtenir les meilleurs résultats culinaires lors de la cuisson, la décongélation, la déshydratation et le rôtissage des aliments.
  • Page 60: Entretien Et Nettoyage Général

    Entretien et nettoyage général Nettoyage des différentes parties de l'appareil Avant de nettoyer une partie de l'appareil, assurez-vous que toutes les commandes sont fermées (position OFF) et que le four est FROID. ENLEVEZ LES ÉCLABOUSSURES ET SALETÉS ÉPAISSES AUSSITÔT QUE POSSIBLE. DES NETTOYAGES FRÉQUENTS RÉDUISENT LE NOMBRE DE GRANDS NETTOYAGES PAR LA SUITE.
  • Page 61: Cycle Autonettoyant

    Entretien et nettoyage général (suite) Cycle autonettoyant Préparation au cycle autonettoyant Un four autonettoyant se nettoie de lui-même à des températures élevées Pendant le cycle (bien au-dessus des températures de cuisson) qui éliminent complètement ou autonettoyant, l'extérieur du four peut réduisent les saletés en fines cendres que vous pouvez faire disparaître très devenir très chaud au toucher.
  • Page 62: Entretien Et Nettoyage De L'acier Inoxydable

    Entretien et nettoyage général (suite) Entretien et nettoyage de l’acier inoxydable Certains modèles sont munis de pièces en acier inoxydable. Un entretien et un Support de nettoyage particuliers sont nécessaires pour maintenir la belle apparence des pièces charnière an acier inoxydable. Veuillez vous reporter au tableau de nettoyage fourni au début de la section Entretien et nettoyage de ce manuel.
  • Page 63: Avant D'appeler

    Avant d’appeler Solutions aux problèmes courants Avant d’appeler le service d’entretien, révisez cette liste. Vous sauverez probablement du temps et de l’argent. La liste contient les incidents courants qui ne résultent pas de défectuosités dans le matériel ou la fabrication de cet appareil. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE / SOLUTION *La commande du four sonne et...
  • Page 64 Avant d’appeler Solutions aux problèmes courants PROBLÈME CAUSE POSSIBLE / SOLUTION Le four dégage beaucoup de fumée La porte du four est fermée. Lors de la cuisson au gril, elle devrait être lors de la cuisson au gril. ouverte. La viande est trop proche de l’élément du gril. Changez la position en laissant plus de place entre la viande et l’élément de gril.

Table of Contents