Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

RANGE HOOD

USER'S MANUAL
PEI 904

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PEI 904 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Philco PEI 904

  • Page 1: Range Hood

    RANGE HOOD USER'S MANUAL PEI 904...
  • Page 2 Dear customer, Thank you for buying a PHILCO brand product. So that your appliance serves you well, please read all the instructions in this user's manual.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS PART 1: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................2 PART 2: DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ....................4 PART 3: INSTALLATION ............................ 5 Unpacking ........................................5 Dimensions of the appliance ................................5 Placement ........................................5 Assembly and installation of the appliance ...........................6 Carbon fi lter......................................11 Ventilation .......................................
  • Page 4: Part 1: Important Safety Instructions

    PART 1: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Recommendation: Carefully read these instructions before installing and operating this range hood. Write down the serial number found on the rating label of the range hood in the space below. It is essential that you store this user's manual in a safe place so that you can use it in the future. If you intend to sell the appliance, give it to another owner, or if you move, always make sure that the user's manual is attached to the appliance, so that the new owner can also learn about the operation of the appliance and the relevant warnings.
  • Page 5 • If a chimney is connected to the exhaust of the range hood, use pipes with a diameter of 150 or 120 mm. The pipe connection should be as short as possible. • Keep packaging materials out of children's reach. They could suff er injury or suff ocation. •...
  • Page 6: Part 2: Description Of The Appliance

    PART 2: DESCRIPTION OF THE APPLIANCE PEW 904 Outer chimney Inner chimney Lighting Aluminium fi lter Control panel Remote control (Optional accessory) POW E R (B ) (C ) A. Turn the appliance on / off B. Increase the exhaust power C.
  • Page 7: Part 3: Installation

    PART 3: INSTALLATION Unpacking • After unpacking remove all packaging and advertising labels from the appliance. • Check that the appliance has not been damaged and that the package includes all the items described in this user's manual. • If the appliance was damaged during transport, contact authorised service centre. •...
  • Page 8: Assembly And Installation Of The Appliance

    Assembly and installation of the appliance Before assembling and installing the appliance carefully read these instructions and adhere to them. NOTE: Dowels, screws and the hanging plate are supplied together with the range hood. IMPORTANT: Before installing or using the appliance, please fi rst read all instructions and check that the voltage and frequency values on the rating label correspond to the voltage and frequency in your electricity grid.
  • Page 9 b) Insert dowels into the drilled holes A, B, C, D. Check that the dowels are properly inserted. c) Use screws (5.5 x 45) to attach the hanging plate to the ceiling. Check that the hanging plate if fi rmly and properly attached.
  • Page 10 4) Attaching the motor unit to the hanging plate Lift the motor unit and align the free ends of the angle sections with the corners on the hanging plate (see illustration below). Ensure that the front part of the hanging plate is facing the same direction as the front part of the motor unit and also as the control panel.
  • Page 11 6) Attaching the inner chimney Pull out the inner chimney in the upwards direction. Level with the hanging plate and attach using screws (3.5 x 9.5). Place for connecting the inner chimney 7) Removing the separation plate To remove the separation plate hold the plate in the appropriate points on the left and right and pull downwards.
  • Page 12 9) Wiring connection Connect the 220 V socket for the power cord with an appropriate motor socket. Insert the aluminium fi lters when the connection is performed. During installation perform the connection, as shown in the illustration below, to activate the use of the control panel.
  • Page 13: Carbon Fi Lter

    Carbon fi lter If you are using the range hood without an air exhaust, it is necessary to use a carbon fi lter. The carbon fi lter is not included. Contact your vendor or an authorised service centre to purchase this fi lter. •...
  • Page 14: Part 4: Operation

    PART 4: OPERATION Remove the protective foil from the control panel. Models with digital controls – 3 speeds Exhaust power selection This range hood is equipped with 3 levels of exhaust power. Select the power level based on the use of the stove and the amount steam that the pots emit.
  • Page 15: Models With An Lcd Display - 5 Speeds

    NOTE: Use the range hood together with the stove. This will ensure the correct air exhaust. We recommend to leave the range hood running a few minutes longer than the stove to ensure that all odours are extracted. Lighting The range hood is equipped with lighting. Press the button with the light symbol to turn on the lights. Press the button again to turn the lights off .
  • Page 16: Operating Tips

    Additional functions Additional functions may be set only when the motor and the lights are off . Setting the backlight brightness – Press and hold the button – after about 5 seconds the blue colour intensity in percent will appear (e.g. b00). Press the button –...
  • Page 17: Part 5: Maintenance And Cleaning

    PART 5: MAINTENANCE AND CLEANING WARNING! Before cleaning, regular or other maintenance, installation or removal, check that the appliance is turned off and disconnected from the power socket or that the respective circuit breaker is turned off . Changing a light bulb •...
  • Page 18: Cleaning

    Cleaning • Aluminium fi lters capture dust and fat from the extracted air. • It is necessary to regularly wash these fi lters, ideally once a month, depending on the level of use. Wash the fi lters in water with dishwashing detergent, or you may place the fi lters in a dishwasher and wash them using a gentle program (max.
  • Page 19 WARNING! For cleaning do not use petrol, benzene, thinners or any other solvents, coarse cleaning agents, steel wool or any sponges with steel wool. WARNING! You may put the aluminium fi lters in a dishwasher. The colour of the aluminium fi lters may change after several washes.
  • Page 20: Part 6: Before You Call The Service Centre

    PART 6: BEFORE YOU CALL THE SERVICE CENTRE If the appliance is not working as it should check the following recommendations for resolving the most common problems. If the problem persists or it is not included in the table below, turn off the appliance and disconnect it from the power socket and contact an authorised service centre.
  • Page 21: Part 7: Technical Specifications

    PART 7: TECHNICAL SPECIFICATIONS Voltage (A) Power (W) SPEED 1 Air fl ow (m3/h) Pressure (mmH20) Noise level (dB) 39,7 Voltage (A) Power (W) SPEED 2 Air fl ow (m3/h) Pressure (mmH20) Noise level (dB) 43,6 Voltage (A) Power (W) SPEED 3 Air fl ow (m3/h) Pressure (mmH20)
  • Page 22 INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS Dispose of packaging material at a public waste disposal site. DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
  • Page 23 ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE PEI 904...
  • Page 24 Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu.
  • Page 25 OBSAH ČÁST 1: DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ ....................2 ČÁST 2: POPIS PŘÍSTROJE ..........................4 ČÁST 3: INSTALACE ............................5 Rozbalení ........................................5 Rozměry výrobků ....................................5 Umístění........................................5 Složení a instalace výrobku..................................6 Uhlíkový fi ltr ......................................11 Ventilace ........................................11 ČÁST 4: POUŽITÍ ............................12 Modely s digitálním ovládáním –...
  • Page 26: Část 1: Důležitá Bezpečnostní Opatření

    ČÁST 1: DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Doporučení: Před instalací a ovládáním tohoto odsavače par si pečlivě přečtěte tyto instrukce. Níže si zapište sériové číslo, které naleznete na typovém štítku odsavače par. Je nezbytně nutné, abyste si tento návod k  obsluze uchovali, abyste ho mohli použít v  budoucnu. Chcete-li spotřebič prodat, předat dalšímu majiteli, nebo když...
  • Page 27 • Udržujte obalové materiály mimo dosah dětí. Mohlo by dojít k jejich poranění nebo udušení. • Děti by měly být pod dozorem, aby se zajistilo, že si se spotřebičem nebudou hrát. Pokud je přívodní kabel poškozen, přestaňte spotřebič používat. Nechte kabel vyměnit v autorizovaném servisu nebo jinou kvalifi kovanou osobou.
  • Page 28: Část 2: Popis Přístroje

    ČÁST 2: POPIS PŘÍSTROJE PEW 904 Vnější komín Vnitřní komín Osvětlení Hliníkový fi ltr Ovládací panel Dálkové ovládání (Volitelné příslušenství) POW E R (B ) (C ) A. Zapnutí / vypnutí spotřebiče B. Zvýšení účinnosti odsávání C. Snížení účinnosti odsávání D.
  • Page 29: Část 3: Instalace

    ČÁST 3: INSTALACE Rozbalení • Po rozbalení odstraňte ze spotřebiče všechny obalové a reklamní štítky. • Zkontrolujte, zda není spotřebič poškozen a  zda balení obsahuje všechny náležitosti uvedené v  tomto návodu. • Pokud byl spotřebič poškozen během přepravy, kontaktujte autorizované servisní středisko. •...
  • Page 30: Složení A Instalace Výrobku

    Složení a instalace výrobku Před složením a instalací výrobku si pečlivě přečtěte a dodržujte tyto pokyny. POZNÁMKA: Hmoždinky, šrouby a závěsná deska jsou dodávány společně s odsavačem par. DŮLEŽITÉ: Před instalací a používáním spotřebiče si nejprve přečtěte všechny pokyny a ujistěte se, že hodnoty napětí a frekvence, uvedené na typovém štítku, jsou shodné s hodnotami napětí a frekvence vaší elektrické sítě. Doporučujeme, aby spotřebič...
  • Page 31 c) Pomocí šroubů (5,5 x 45) připojte závěsnou desku ke stropu. Zkontrolujte, zda je závěsná deska připevněna pevně a řádně. Závěsný otvor F R O N Závěsná deska 2) Instalace úhelníků Přední úhelníky musí být instalovány v levo-pravém směru a zadní úhelníky opačně. Podle obrázku níže připevněte úhelníky k základně...
  • Page 32 4) Připevnění motorové jednotky k závěsné desce Zdvihněte motorovou jednotku a volné konce úhelníku zarovnejte s rohy na závěsné desce (viz obrázek níže). Dbejte na to, aby přední část závěsné desky byla ve stejném směru jako přední část motorové jednotka a i jako ovládací panel. Pomocí...
  • Page 33 6) Připojení vnitřního komína Vytáhněte vnitřní komín směrem nahoru. Zarovnejte se závěsnou desku a  pomocí šroubů (3,5 x 9,5) připevněte. Místo pro připojení vnitřního komína 7) Vyjmutí rozdělovací desky Pro vyjmutí rozdělovací desky podržte desku v příslušných bodech napravo a nalevo a zatáhněte směrem dolů.
  • Page 34 9) Provedení zapojení Připojte zásuvku 220 pro napájecí kabel s příslušnou motorovou zásuvkou. Vložte hliníkové fi ltry, pokud bylo zapojení provedeno. Během montáže proveďte zapojení, jak znázorňuje obrázek níže, pro aktivaci použití ovládacího panelu. Pro připojení nejprve ohněte jazýčky směrem ven. Ty se pak upevní po provedeném připojení. CZ - 10 Copyright ©...
  • Page 35: Uhlíkový Fi Ltr

    Uhlíkový fi ltr Pokud používáte odsavač par bez zajištěného odsávání, je třeba, abyste použili uhlíkový fi ltr. Uhlíkový fi ltr není součástí dodávky. Kontaktujte svého prodejce nebo autorizované servisní středisko k  zakoupení takového fi ltru. • Před instalaci nebo výměnou uhlíkového fi ltru se ujistěte, že je spotřebič vypnutý a odpojený od síťové zásuvky, nebo vypněte příslušný...
  • Page 36: Část 4: Použití

    ČÁST 4: POUŽITÍ Z ovládacího panelu odstraňte ochrannou fólii. Modely s digitálním ovládáním – 3 rychlosti Výběr účinnosti odsávání Tento odsavač par je vybaven 3 stupni účinnosti odsávání. Stupeň účinnosti vyberte na základě použití sporáku a úniku páry z hrnců. Na ovládacím panelu stiskněte příslušné tlačítko. I –...
  • Page 37: Modely S Lcd Displejem - 5 Rychlostí

    POZNÁMKA: Používejte odsavač par společně se sporákem. Zajistíte tak správné odsávání vzduchu. Doporučujeme nechat odsavač par o několik minut déle zapnutý než sporák, aby došlé k plnému odsátí všech pachu. Osvětlení Odsavač par je vybaven osvětlením. Stiskněte tlačítko se symbolem světla jednou pro zapnutí světla. Pro vypnutí...
  • Page 38: Tipy Na Použití

    Doplňkové funkce Doplňkové funkce mohou být nastaveny pouze, pokud jsou motor a osvětlení vypnuté. Nastavení jasu podsvícení – Stiskněte a podržte tlačítko po dobu asi 5 sekund a na displeji se zobrazí procentní intenzita modré barvy (např. b00). Stiskněte tlačítko jednou a  barva displeje se změní na červenou (např.
  • Page 39: Část 5: Údržba A Čištění

    ČÁST 5: ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ VAROVÁNÍ! Před čištěním, pravidelnou a jinou údržbou, montáží a demontáží se ujistěte, že je spotřebič vypnutý a odpojený od síťové zásuvky, nebo vypněte příslušný jistič. Výměna světla • Vypněte spotřebič. • Odejměte hliníkový fi ltr. • Pokud se žárovka rozbila během provozu, vyčkejte, až zchladne. Modely s 3W halogenovou zářivkou •...
  • Page 40: Čištění

    Čištění • Hliníkové fi ltry zachytávají prach a tuk z odsávaného vzduchu. • Tyto fi ltry je třeba pravidelně mýt, nejlépe jednou za měsíc, v závislosti na použití. Filtry myjte v teplé vodě s kuchyňským prostředkem na mytí nádobí, popř. můžete vložit fi ltry do myčky na nádobí a mýt na šetrný program (max.
  • Page 41 VAROVÁNÍ! K  čištění nepoužívejte benzín, benzen, ředidlo ani jiná rozpouštědla; hrubé čisticí prostředky; drátěnky ani houbičky s drátěnkami. VAROVÁNÍ! Hliníkové fi ltry můžete vložit do myčky na nádobí. Zbarvení hliníkových fi ltrů se může po několika mytí změnit. Jedná se o normální jev. CZ - 17 Copyright ©...
  • Page 42: Část 6: Přetím Než Zavoláte Do Servisu

    ČÁST 6: PŘETÍM NEŽ ZAVOLÁTE DO SERVISU Pokud spotřebič nefunguje, jak má, zkontrolujte níže uvedená doporučení k řešení nejběžnějších problémů. Pokud problém stále přetrvává nebo není uveden v níže uvedené tabulce, vypněte spotřebič a odpojte ho od síťové zásuvky a kontaktujte autorizované servisní středisko. Problém Řešení...
  • Page 43: Část 7: Technické Specifikace

    ČÁST 7: TECHNICKÉ SPECIFIKACE Napětí (A) Výkon (W) RYCHLOST 1 Průtok (m3/h) Tlak (mmH20) Hlučnost (dB) 39,7 Napětí (A) Výkon (W) RYCHLOST 2 Průtok (m3/h) Tlak (mmH20) Hlučnost (dB) 43,6 Napětí (A) Výkon (W) RYCHLOST 3 Průtok (m3/h) Tlak (mmH20) Hlučnost (dB) Napětí...
  • Page 44 POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu. LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ Tento symbol na produktech anebo v  průvodních dokumentech znamená, že použité elek- trické a  elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správ- né...
  • Page 45 ODSÁVAČ PÁR NÁVOD NA OBSLUHU PEI 904...
  • Page 46 Vážený zákazník Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok značky PHILCO. Aby váš spotrebič slúžil čo najlepšie, prečítajte si všetky pokyny v tomto návode.
  • Page 47 OBSAH ČASŤ 1: DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA ................... 2 ČASŤ 2: POPIS PRÍSTROJA ..........................4 ČASŤ 3: INŠTALÁCIA ............................5 Rozbalenie .........................................5 Rozmery výrobkov ....................................5 Umiestnenie ......................................5 Zloženie a inštalácia výrobku ................................6 Uhlíkový fi lter ......................................11 Ventilácia ......................................... 11 ČASŤ 4: POUŽITIE ............................12 Modely s digitálnym ovládaním –...
  • Page 48 SK - 2 Copyright © 2015, Fast ČR, a. s. 02/2015...
  • Page 49: Časť 1: Dôležité Bezpečnostné Opatrenia

    ČASŤ 1: DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Odporúčania: Pred inštaláciou a ovládaním tohto odsávača pár si pozorne prečítajte tieto inštrukcie. Nižšie si zapíšte sériové číslo, ktoré nájdete na typovom štítku odsávača pár. Je nevyhnutné, aby ste si tento návod na obsluhu uchovali, aby ste ho mohli použiť v  budúcnosti. Ak chcete spotrebič predať, odovzdať ďalšiemu majiteľovi alebo keď...
  • Page 50 • Udržujte obalové materiály mimo dosahu detí. Mohlo by dôjsť k ich poraneniu alebo uduseniu. • Deti by mali byť pod dozorom, aby sa zaistilo, že sa so spotrebičom nebudú hrať. Ak je prívodný kábel poškodený, prestaňte spotrebič používať. Nechajte kábel vymeniť v  autorizovanom servise alebo inou kvalifi kovanou osobou.
  • Page 51: Časť 2: Popis Prístroja

    ČASŤ 2: POPIS PRÍSTROJA PEW 904 Vonkajší komín Vnútorný komín Osvetlenie Hliníkový fi lter Ovládací panel Diaľkové ovládanie (Voliteľné príslušenstvo) POW E R (B ) (C ) A. Zapnutie/vypnutie spotrebiča B. Zvýšenie účinnosti odsávania C. Zníženie účinnosti odsávania D. Zapnutie/vypnutie osvetlenia SK - 5 Copyright ©...
  • Page 52: Časť 3: Inštalácia

    ČASŤ 3: INŠTALÁCIA Rozbalenie • Po rozbalení odstráňte zo spotrebiča všetky obalové a reklamné štítky. • Skontrolujte, či nie je spotrebič poškodený a  či balenie obsahuje všetky náležitosti uvedené v  tomto návode. • Ak bol spotrebič poškodený počas prepravy, kontaktujte autorizované servisné stredisko. •...
  • Page 53: Zloženie A Inštalácia Výrobku

    Zloženie a inštalácia výrobku Pred zložením a inštaláciou výrobku si pozorne prečítajte a dodržujte tieto pokyny. POZNÁMKA: Príchytky, skrutky a závesná doska sa dodávajú spoločne s odsávačom pár. DÔLEŽITÉ: Pred inštaláciou a  používaním spotrebiča si najprv prečítajte všetky pokyny a  uistite sa, že hodnoty napätia a  frekvencie uvedené na typovom štítku, sú zhodné s  hodnotami napätia a  frekvencie vašej elektrickej siete.
  • Page 54 b) Do vyvŕtaných otvorov A, B, C, D vložte príchytky. Uistite sa, že sú príchytky správne a riadne usadené. c) Pomocou skrutiek (5,5 × 45) pripojte závesnú dosku k stropu. Skontrolujte, či je závesná doska pripevnená pevne a riadne. Závesný otvor F R O N Závesná...
  • Page 55 4) Pripevnenie motorovej jednotky k závesnej doske Zdvihnite motorovú jednotku a  voľné konce uholníka zarovnajte s  rohmi na závesnej doske (pozrite obrázok nižšie). Dbajte na to, aby predná časť závesnej dosky bola v  rovnakom smere ako predná časť motorovej jednotky a tiež ako ovládací panel. Pomocou skrutiek (3,5 ×...
  • Page 56 6) Pripojenie vnútorného komína Vytiahnite vnútorný komín smerom hore. Zarovnajte so závesnou doskou a pomocou skrutiek (3,5 × 9,5) pripevnite. Miesto na pripojenie vnútorného komína 7) Vybratie rozdeľovacej dosky Na vybratie rozdeľovacej dosky podržte dosku v príslušných bodoch napravo a naľavo a zatiahnite smerom dole.
  • Page 57 Pripojte zásuvku 220 V na napájací kábel s príslušnou motorovou zásuvkou. Vložte hliníkové fi ltre, ak sa zapojenie vykonalo. Počas montáže zapojte tak, ako znázorňuje obrázok nižšie, na aktiváciu ovládacieho panelu. Na pripojenie najprv ohnite jazýčky smerom von. Tie sa potom upevnia po vykonanom pripojení. SK - 11 Copyright ©...
  • Page 58: Uhlíkový Fi Lter

    Uhlíkový fi lter Ak používate odsávač pár bez zaisteného odsávania, je potrebné, aby ste použili uhlíkový fi lter. Uhlíkový fi lter nie je súčasťou dodávky. Kontaktujte svojho predajcu alebo autorizované servisné stredisko pre možnosť kúpy takéhoto fi ltra. • Pred inštaláciou alebo výmenou uhlíkového fi ltra sa uistite, že je spotrebič vypnutý a odpojený od sieťovej zásuvky alebo vypnite príslušný...
  • Page 59: Časť 4: Použitie

    ČASŤ 4: POUŽITIE Z ovládacieho panelu odstráňte ochrannú fóliu. Modely s digitálnym ovládaním – 3 rýchlosti Výber účinnosti odsávania Tento odsávač pár je vybavený 3 stupňami účinnosti odsávania. Stupeň účinnosti vyberte na základe použitia sporáka a úniku pary z hrncov. Na ovládacom paneli stlačte príslušné tlačidlo. I –...
  • Page 60: Modely S Lcd Displejom - 5 Rýchlostí

    POZNÁMKA: Používajte odsávač pár spoločne so sporákom. Zaistíte tak správne odsávanie vzduchu. Odporúčame nechať odsávač pár o niekoľko minút dlhšie zapnutý než sporák, aby došlo k úplnému odsatiu všetkých pachov. Osvetlenie Odsávač pár je vybavený osvetlením. Stlačte tlačidlo so symbolom svetla raz na zapnutie svetla. Na vypnutie stlačte toto tlačidlo znovu.
  • Page 61: Tipy Na Použitie

    Doplnkové funkcie Doplnkové funkcie môžu byť nastavené, iba ak sú motor a osvetlenie vypnuté. Nastavenie jasu podsvietenia – Stlačte a podržte tlačidlo na približne 5 sekúnd a na displeji sa zobrazí percentuálna intenzita modrej farby (napr. b00). Jedenkrát stlačte tlačidlo a farba displeja sa zmení na červenú...
  • Page 62: Časť 5: Údržba A Čistenie

    ČASŤ 5: ÚDRŽBA A ČISTENIE VAROVANIE! Pred čistením, pravidelnou a  inou údržbou, montážou a  demontážou sa uistite, že je spotrebič vypnutý a odpojený od sieťovej zásuvky alebo vypnite príslušný istič. Výmena svetla • Vypnite spotrebič. • Odoberte hliníkový fi lter. • Ak sa žiarovka rozbila počas prevádzky, vyčkajte, až schladne. Modely s 3W halogénovou žiarivkou •...
  • Page 63: Čistenie

    Čistenie • Hliníkové fi ltre zachytávajú prach a tuk z odsávaného vzduchu. • Tieto fi ltre je potrebné pravidelne umývať, najlepšie raz za mesiac, v závislosti od použitia. Filtre umývajte v teplej vode s kuchynským prostriedkom na umývanie riadu, príp. môžete vložiť fi ltre do umývačky riadu a umývať...
  • Page 64 VAROVANIE! Na čistenie nepoužívajte benzín, benzén, riedidlo ani iné rozpúšťadlá; hrubé čistiace prostriedky; drôtenky ani hubky s drôtenkami. VAROVANIE! Hliníkové fi ltre môžete vložiť do umývačky riadu. Sfarbenie hliníkových fi ltrov sa môže po niekoľkých umývaniach zmeniť. Ide o normálny jav. SK - 18 Copyright ©...
  • Page 65: Časť 6: Pred Tým, Než Zavoláte Do Servisu

    ČASŤ 6: PRED TÝM, NEŽ ZAVOLÁTE DO SERVISU Ak spotrebič nefunguje, ako má, skontrolujte nižšie uvedené odporúčania na riešenie najbežnejších problémov. Ak problém stále pretrváva alebo nie je uvedený v nižšie uvedenej tabuľke, vypnite spotrebič a odpojte ho od sieťovej zásuvky a kontaktujte autorizované servisné stredisko. Problém Riešenie Odsávač...
  • Page 66 POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmú byť pridané do bežného komunálneho odpadu. Pre správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu odovzdajte tieto výrobky na určené...
  • Page 67 POZNÁMKY SK - 21 Copyright © 2015, Fast ČR, a. s. 02/2015...
  • Page 68 Dovozce: FAST ČR, a.s. Černokostelecká 1621 CZ-25101 Říčany Dovozca: FAST PLUS s.r.o. Na pántoch 18 SK-831 06 Bratislava is a registered trademark used under license from Electrolux International Company, U.S.A.

Table of Contents