Table of Contents

Advertisement

Quick Links

CloudSmart雲端控制分體式變頻冷暖空調
CloudSmart Control Split Type Inverter
在使用之前請詳細閱讀「使用說明書」及「保用條款」 , 並妥為保存。
Please read these instructions and warranty information carefully
before use and keep them handy for future reference.
使 用 說 明 書
Reverse Cycle Air Conditioner
U S E R M A N U A L
SAC-109
SAC-112
( 附 遙 控 器 With Remote Control )

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SAC-109 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for German pool SAC-109

  • Page 1 SAC-109 CloudSmart雲端控制分體式變頻冷暖空調 CloudSmart Control Split Type Inverter SAC-112 Reverse Cycle Air Conditioner ( 附 遙 控 器 With Remote Control ) 在使用之前請詳細閱讀「使用說明書」及「保用條款」 , 並妥為保存。 Please read these instructions and warranty information carefully before use and keep them handy for future reference.
  • Page 2: Table Of Contents

    Content Safety Precautions Product Structure Emergency Function & Auto-Restart Function Remote Control Operating Instructions Safety Protection Installation Instructions Information for the Installer Cleaning & Maintenance Troubleshooting Technical Specifications Warranty Terms & Conditions...
  • Page 3: Safety Precautions

    Safety Precautions 1. Read this guide before installing and using the appliance. 2. During the installation of the indoor and outdoor units, access to the working area should be forbidden to children. Unforeseeable accidents could happen. 3. Make sure the base of the outdoor unit is firmly fixed. 4.
  • Page 4 Safety Precautions 22. Do not pull out the plug to switch off the appliance when it is in operation, since this could create a spark and cause a fire, etc. 23. This appliance has been made for air conditioning domestic environments and must not be used for any other purposes, such as for drying clothes, or cooling food, etc.
  • Page 5 Safety Precautions 40. In no way alter the characteristics of the appliance. 41. Do not install the appliance in environments where the air could contain gas, oil or sulphur or near sources of heat. 42. Do not climb onto or place any heavy or hot objects on top of the appliance. 43.
  • Page 6: Product Structure

    Product Structure Main Body Indoor Unit INDOOR UNIT Front panel filter display Indoor unit rating label Terminal block cover Emergency button Horizontal Warning Vertical louver sticker louver Remote control Outdoor Unit Air outlet grille Outdoor unit rating label Cover Gas valve Liquid valve OUTDOOR UNIT The above figures are only intended to be a simple diagram of the appliance and may not correspond to...
  • Page 7 Indoor Unit Display Function Unit Working Timer Timer Mode Temperature Display Indicates the set temperature in ℃ Sleep Sleep Mode Power Shows that the unit is powered Energy saving Healthy* Healthy mode *This model is not available for SAC-109 and SAC-112.
  • Page 8: Emergency Function & Auto-Restart Function

    Emergency Function & Auto-Restart Function Emergency Function Front panel Emergency button The emergency button in some models could be on the right side of the unit under the front panel. If the remote control is lost, proceed as follows: Lift the unit’s front panel to reach the emergency button of the air conditioner.
  • Page 9: Remote Control

    Having adjusted the time, press this button again to fix the time. Display Switch on or off the LED display. Healthy* Switch on or off the Healthy function. Reset Reset remote control. *This model is not available for SAC-109 and SAC-112.
  • Page 10 Turbo indicator Healthy indicator* ECO indicator *This model is not available for SAC-109 and SAC-112. ON/OFF When the air conditioner is not in use, the display shows the symbol of the current mode without showing other content (if the air conditioner has been scheduled to start with the timer function, the display then shows the timer).
  • Page 11 Remote Control MODE The mode button cycles between these functions: I Feel Cool Dehumidifying Heat Cool mode: preset as automatic fan speed, temperature 23°C, swing off. Heat mode: preset as automatic fan speed, temperature 23°C, swing off. I Feel or dehumidifying mode: no temperature display, automatic fan speed, swing off, temperature remains at 23°C.
  • Page 12 Remote Control Fan mode: no automatic fan speed. Preset as high, users can adjust between low, medium, and high fan speed. The display shows the corresponding symbols. Dehumidifying mode: mandatory automatic fan speed. No adjustment allowed. The display shows the corresponding symbols.
  • Page 13 Remote Control TURBO Cool mode: press turbo button and the turbo signal is sent to the air conditioner, the temperature is preset as 16°C, high fan speed, swing activated. The display shows corresponding symbols. Heat mode: press turbo button and the turbo signal is sent to the air conditioner, the temperature is preset as 31°C, fan speed as preset, swing activated.
  • Page 14 Remote Control How to insert the batteries Remove the cover from the battery compartment, by sliding it in the direction of the arrow. Insert new batteries, ensuring that the (+) and (-) directions are correct. Refit the cover by sliding it into place. - Use 2 AAA batteries.
  • Page 15: Operating Instructions

    Remote Control 1. Direct the remote control toward the conditioner. 2. Check that there are no obstacles between the remote control and the receiver on the conditioner. 3. Never leave the remote control exposed to direct sunlight. 4. Keep the remote control at a distance of at least 1m from the television or other electrical appliances. Recommendations for storing and using the remote control (if present): The remote control may be kept in a wall-mounted holder Remote control...
  • Page 16: Operating Instructions

    Operating Instructions Swing Control Caution Never adjust the horizontal louvers manually, the delicate mechanism could be seriously damaged! Adjustments can only be made when the appliance is switched off. Danger Never put your hand or any objects in the air outlet of the unit! The unit contains a high-speed fan. he air outlet distributes air evenly in the room.
  • Page 17 Operating Instructions Note The appliance is fitted with a Hot Start function, which delays startup for a few seconds to ensure an immediate output of hot air. In heating operation, the appliance can automatically activate a defrost cycle, which is essential to free the condenser from an excessive deposit of frost.
  • Page 18 Operating Instructions Fan Mode The conditioner works in only ventilation. To set the Fan mode, press the Mode button until the fan icon appears on the display. While pressing the Fan button the speed changes in the following sequence: Low / Medium / High / Auto. The remote control also stores the speed that was set in the previous mode of operation.
  • Page 19: Safety Protection

    Operating Instructions Sleep Mode To activate the Sleep mode, press the Sleep button on the remote control until the Sleep indicator appears on the display. The Sleep mode automatically adjusts the temperature to make the room more comfortable during the night’s sleep. In cooling or dry mode, the set temperature will automatically raise by 1℃...
  • Page 20 Installation Instructions Selecting the Installation Place Indoor Unit Outdoor unit Indoor unit Pipe length is Pipe length is 15 meters max. 15 meters max. Indoor Unit Outdoor unit - Install the indoor unit level on a strong wall that is not subject to vibrations. Mounting plate - The inlet and outlet ports should not be obstructed: the air should be able to...
  • Page 21 Installation Instructions Outdoor Unit - Do not install the outdoor unit near sources of heat, steam or flammable gas. - Do not install the unit in too windy or dusty places. - Do not install the unit where people often pass. Select a place where the air discharge and operating sound level will not disturb the neighbours.
  • Page 22 Installation Instructions Drilling a Hole in the Wall for the Piping Note Indoors Outdoors The hole must slope downwards towards the exterior. Keep the drain pipe down towards the direction of the wall hole, otherwise leakage may occur. 1. Decide where to drill the hole in the wall for the piping (if necessary) according to the position of the mounting plate;...
  • Page 23 Installation Instructions Refrigerant Piping Connection The piping can run in the 3 directions indicated by numbers in the right diagram. When the piping is run in direction 1 or 3, cut a notch along the groove on the side of the indoor unit with a cutter. Run the piping in the direction of the wall hole and bind the copper pipes, drain pipe and power cables together with tape.
  • Page 24 Installation Instructions Installation of the Indoor Unit After having connected the pipe according to the instructions, install the connection cables and drain pipe. After connection, lag the pipe, cables and drain pipe with insulating materials. Covered by insulating material 1. Arrange the pipes, cables and drain hose well. 2.
  • Page 25 Installation Instructions Pipe Connections Connection pipes Screw the flare nuts to the outdoor unit coupling with the same tightening procedures described for the indoor unit. To avoid leakage, pay attention to the following points: 1. Tighten the flare nuts using two wrenches. Pay Flare nuts attention not to damage the pipes.
  • Page 26 Installation Instructions 1. Unscrew and remove the caps from the 2-way and 3-Way valve diagram 3-way valves. Connect to indoor unit 2. Unscrew and remove the cap from the service port. Open position 3. Connect the vacuum pump hose to the service port. Spindle 4.
  • Page 27: Information For The Installer

    Information for the Installer Model Number SAC-109 SAC-112 Liquid pipe 1/4” 1/4” diameter (Ф6) (Ф6) 3/8” 1/2” Gas pipe diameter (Ф9.52) (Ф12) Lenght of pipe with standard charge Maximum distance between indoor and outdoor unit Additional 20g/m 20g/m refrigerant Max. diff. in level...
  • Page 28 Information for the Installer Wiring Diagram Note The wires have already been connected to the main PCB (w/o terminal block) of the indoor unit by the manufacturer. Please see the wiring diagram on the right side of the front panel or on the outdoor unit. Please see the diagram instruction on the unit first.
  • Page 29 AWG18(AWG16) AWG18(AWG16) 1.0mm (1.5mm 1.0mm (1.5mm 1.0mm (1.5mm 1.0mm (1.5mm Connection Supply Cable 1.0mm (1.5mm 1.0mm (1.5mm Grounding 1.0mm 1.0mm Type for 250V of fuse used on indoor unit controller for SAC-109 and SAC-112 is 50T with rating T3.15A. P.29...
  • Page 30: Cleaning & Maintenance

    Cleaning & Maintenance Indoor Unit Periodic maintenance is essential for keeping your air conditioner efficient. Before carrying out any maintenance, turn off the appliance and disconnect the power supply. Anti-dust Filters 1. Open the front panel following the direction of the arrow. 2.
  • Page 31: Troubleshooting

    Troubleshooting MALFUNCTION POSSIBLE CAUSES Power failure/plug pulled out Damaged indoor/outdoor unit fan motor Faulty compressor thermomagnetic circuit breaker Faulty protective device or fuses The appliance does not Loose connections or plug pulled out operate It sometimes stops operating to protect the appliance Voltage higher or lower than the voltage range Active Timer On function Damaged electronic control board...
  • Page 32: Technical Specifications

    Technical Specifications Model Number SAC-109 SAC-112 Cooling Capacity in kW 2.60kW 3.5kW Cooling Capacity in HP 1.00 HP 1.5HP Cooling Capacity in BTU 8,870 BTU/hr 11,940 BTU/hr Heating Capacity in kW 3.50 kW 4.40 kW Heating Capacity in HP 1.50 HP 1.75 HP...
  • Page 33 目錄 安全注意事項 產品結構 應急功能及自動重啟功能 遙控器 操作說明 安全裝置 安裝說明 保養及維護 常見故障及處理方法 技術規格 保用條款 P.33...
  • Page 34: 安全注意事項

    安全注意事項 1.為安全起見,安裝及使用產品前,請先細閱本說明書。 2.安裝室內及室外機的範圍禁止兒童走近,以避免發生不可預測之事故。 3.確保室外機的底座穩定牢固。 4.確定空氣無法進入製冷系統;並檢查製冷劑有否於空調移動時洩漏。 5.安裝空調後,進行一個測試週期,並記錄操作數據。 6.內置的控制單元保險絲屬T3.15A / 250V等級。 7.用戶必須使用合適容量的保險絲或另一種過負荷保護裝置保護室內機。保險絲必須能夠承受室內機的 最大輸入電流。 8.確保電源電壓與銘牌標明之數值一致。開關及電源插頭必須保持清潔。將電源插頭正確牢固地插入插座, 避免由於電源插頭及插座沒有足夠接觸而導致觸電或火災危險。 9.檢查插座是否適用於插頭,否則應該更換插座。 10.空調必須安裝可令空調斷開主電源的裝置。此裝置必須能在過壓類別III條件下,把空調所有的極與電 源斷開。此裝置必須納入固定的線路,其安裝必須符合佈線規則。 11.空調必須由專業人員或合格人員進行安裝。 12.請勿在距離易燃物質(如酒精等)或壓力容器(如噴霧罐等)少於50厘米的區域內安裝本空調。 13.如果空調使用區域不通風,必須採取預防措施,防止製冷劑氣體洩漏而引致火災危險。 14.包裝材料是可回收的,請妥善放入回收箱棄置。空調在其使用壽命結束時,請送往特殊廢物收集中心 妥善處置。 15.使用空調時,應嚴格遵守本說明書內之指示。本說明書無法、亦並不意圖涵蓋所有可能發生之情況。 有如使用任何家庭電器,使用本空調時應利用常理和謹慎的態度安裝、操作及保養本空調。 16.本空調之安裝必須符合適用的國家法規。 17.接觸接線端子前,必須斷開所有電路之電源。 18.凡在有適當監督下,或已事前獲悉空調使用安全說明,並瞭解相關危害的前提下,8歲以上兒童及身 體、感官或心理障礙者或經驗及知識不足者,亦可使用本空調。禁止兒童隨意操作本空調。禁止兒童 在未經適當監督的情況下進行清潔與使用者維修保養工作。 19.請勿試圖單人安裝空調;務必聯絡專業技術人員。 20.此空調之清潔、保養與維護必須由專業技術人員進行。在任何情況下,進行任何清洗或維護前必須先 切斷供電。 21.空調運作時,切勿拔出插頭以關掉電器,此舉可能會產生火花而引致火災等危險。 22.此空調只供家居使用,並僅可用作調節家居環境,禁止用作任何其他用途,如乾衣、冷卻食品等。 23.空調運行時務必使用隨機之過濾網,否則空調內部零件可能過分積聚灰塵或垃圾而引致空調故障。 24.用戶有責任安排由合資格的技術人員安裝本空調。該技術人員必須檢查空調是否牢固接地,並根據現 行法例,安裝熱磁斷路器設備。 25.處置廢電池:請安排廢電池於城市內的適當垃圾收集點作分類回收。 26.請勿長時間直接暴露於冷空氣氣流下,此舉可能有損健康。請特別注意兒童、長者或生病人士的房間。 P.34...
  • Page 35 安全注意事項 27.如果空調散發出煙霧或有燒灼的氣味,應立即切斷電源,並聯繫客戶服務中心。 28.在此等情形下長時間使用本空調可能會導致火災或觸電。 29.務必安排製造商授權之客戶服務中心進行維修。不正確的維修可以引致觸電等危險。 30.如果空調將長時間不被使用,請解除自動開關,而氣流方向亦必須作出適當調整。 31.扇葉必須在製冷模式時指向上。 32.當空調長時間不使用時或進行任何清潔或保養之前,確保截斷供電。 33.選擇最合適的溫度可以防止損壞本空調。 34.請勿彎曲、拉扯或壓縮電源線,因為此舉可能會損壞電源線。損壞的電源線可能引致觸電或火災。務 必由專業技術人員更換損壞的電源線。 35.請勿共用插頭。 36.請勿光腳或用沾濕的腳部或身體其他部位觸摸本空調。 37.請勿堵塞或阻礙室內或室外機的入氣口或出氣口。 38.堵塞或阻礙室內或室外機的入氣口或出氣口或可能降低空調之工作效率,甚至引致空調故障或損壞。 39.請勿改裝本空調。 40.請勿靠近熱源安裝本空調,請勿將本空調安裝於空氣中可能含有天然氣、油或硫之環境。 41.不要爬上本空調或放置任何重物或熱的物體於本空調上。 42.空調運行時,切勿長時間打開窗戶或門。 43.長時間直接暴露於冷空氣氣流下可能對植物和動物造成負面影響。 44.請勿讓空調與水接觸。 45.電絕緣可能會被損壞,從而引起觸電。 46.請勿攀爬室外機或擱置任何物品於室外機之上。 47.切勿把手或任何物件插入空調,此舉可能造成危險或傷害。 48.兒童必須被監督,切勿讓兒童使用、觸摸或把玩本機。 49.如電源線損壞,必須於本公司購入專用電源線更換,切勿自行以非專用電源線更換,以避免發生意外。 P.35...
  • Page 36: 產品結構

    產品結構 主機 室內機 室內機 面板 過濾網 顯示屏 室內機銘牌 接線端子蓋 應急操作按鈕 扇葉 警示標語 導風板 遙控器 室外機 出風口攔網 室外機銘牌 外蓋 氣閥 液閥 室外機 上述附圖僅屬空調的簡單示意圖,產品外觀以實物為準。 P.36...
  • Page 37 產品結構 掛牆式空調 - 空調由兩個或多個單元通過完全絕緣的銅管及電線相連。 - 室內機安裝於需要空氣調節的房間。 - 室外機使用適當的架安裝於室外的牆體或地上。 - 室外機及室外機之技術規格印在機體之銘牌上。 - 遙控器令使用更加方便快捷。 室內機顯示屏 功能 運行中 產品運行中 定時 預約定時模式 溫度顯示 顯示選定之溫度(℃) 睡眠 睡眠模式 開關 空調已接電 節能 節能模式 健康* 健康模式 *此模式不適用於SAC-109及SAC-112型號。 P.37...
  • Page 38: 應急功能及自動重啟功能

    應急功能及自動重啟功能 應急操作功能 面板 應急操作按鈕 某些型號之應急操作按鈕可能位於空調面板底部之右側。 如果遺失遙控器,按以下步驟啟動應急操作: 翻起空調之面板,觸及應急操作按鈕。 1.按此按鈕一下(蜂鳴聲響一次),空調進行強制製冷模式。 2.關掉本空調,再按此按鈕(蜂鳴聲長響一次),強制運行三十分鐘後本空調自動進入Feel模式,詳閱 本說明書「操作說明」章節了解Feel模式。 備註:所有型號之熱泵的外部靜壓為0帕。 自動重啟功能 本空調配備自動重啟功能。此模式可令空調於斷電或電壓驟降後保持原有之設定。 按以下步驟解除自動重啟功能: 1.關閉空調電源,拔出電源插頭。 2.按應急操作按鈕同時重新插入電源插頭。 3.長按應急操作按鈕十秒鐘以上,直到聽到四次短的蜂鳴聲。自動重啟功能關閉。 P.38...
  • Page 39: 遙控器

    ▲加 把溫度或時間增加一個單位 ▼減 把溫度或時間減少一個單位 開/關 開關空調 吹風 選擇風速:自動/低/中/高 定時 預設自動開關 睡眠模式 啟動睡眠模式 搖擺 啟動或解除扇葉的搖擺 模式 選擇操作模式 節能 在製冷模式下,按下此鍵,溫度將於設定溫 度增加2度。 在加熱模式下,按下此鍵,溫度將於設定溫 度降低2度。 強力 在製冷模式下,按下此鍵,本機將給予最低 冷卻溫度:16攝氏度。 在製熱模式下,按下此鍵,本機將給予最高 加熱溫度:31攝氏度。 時鐘 按下這個按鈕,時間會閃爍;然後通過上和 下按鈕,調整時間(一次按下等於一分鐘調 整;而如果繼續按,時間會迅速增減),調 整到你所需的時間後,請再按下此按鈕來修 復時間。 顯示 開關LED顯示屏 健康* 開關健康功能 重設 重設遙控器 *此模式不適用於SAC-109及SAC-112型號。 P.39...
  • Page 40 遙控器 符號 功能 Feel模式指示燈 製冷模式指示燈 抽濕模式指示燈 吹風模式指示燈 製熱模式指示燈 預設定時指示燈 低速指示燈 中速指示燈 高速指示燈 睡眠模式指示燈 舒適睡眠模式指示燈 自感模式指示燈 扇葉搖擺指示燈 強力模式指示燈 健康模式指示燈* ECO模式指示燈 *此模式不適用於SAC-109及SAC-112型號。 開/關鍵 遙控器關機狀態下,顯示關機前的模式符號,其他內容不顯示(當有設定定時開機時,顯示定時)。按 下本鍵將開機信號發送給主機,顯示遙控器關機前的狀態。關機時,清除其餘所有輔助功能(ECO、健 康、強力、立體吹風、顯示屏)信號。關機再開機,應進入上次關機前模式,風速、搖擺、設定溫度應 記憶,其他均不記憶。按下本鍵將關機信號發送給主機,遙控器顯示關機前的模式符號。 P.40...
  • Page 41 遙控器 模式鍵 使用該鍵在以下模式循環轉換: 自感 製冷 抽濕 吹風 製熱 - 進入製冷模式時,初始設定風量為自動風,設定溫度為23℃,搖擺關閉。 - 進入製熱模式時,初始設定風量為自動風,設定溫度為23℃,搖擺關閉。 - 進入自感和抽濕模式時,不顯示溫度,風速自動風,搖擺關閉(預設發送23℃保持不變)。 - 進入吹風模式時,初始設定風量為高速,搖擺關閉(預設發送23℃保持不變)。 - 模式切換時,遙控器記憶當前模式的風速、搖擺和設定溫度。下次進入該模式按記憶的狀態數值。 例如:原設定製冷狀態(23℃,搖擺,高風),當模式再此切換到製冷,則保持此狀態。 睡眠鍵 - 按一下睡眠鍵即啟動睡眠功能,再按一下取消睡眠功能。 - 如存在多種睡眠模式,則進入到下一睡眠模式,即按住睡眠鍵3秒後,在快眠和普通睡眠或舒眠設定 之間切換。 - 液晶屏顯示相應符號。 - 在睡眠模式下,風量固定顯示自動風,風量強制為低風(主板程序)。 - 在睡眠模式下,強力鍵無效。 - 在吹風和抽濕模式下,按睡眠鍵無效。 - 如有定時開設定時,按睡眠鍵無效。 - 當按下模式鍵、開/關鍵任一鍵,退出睡眠功能。 ▲鍵、▼鍵 當處於實時定時可調狀態時,調整“▲”鍵或“▼”鍵為調整定時時間的增加鍵和減少鍵,持續按住“▲” 鍵1秒不放,則設定定時時間快速遞增;持續按住“▼”鍵1秒不放,則設定定時時間快速遞減。調節範圍: 以當前實時時間+0.5h開始,以0.5h為單位遞增或遞減調節。此時不能調整溫度值。...
  • Page 42 遙控器 吹風鍵 - 吹風模式時,無自動風,預設為高,可作高、中、低調整。液晶屏顯示相應符號。 - 抽濕模式時,固定顯示為自動風,不可調。液晶屏顯示相應符號。 - 其他模式下可進行自動→低速→中速→高速→自動調整。液晶屏顯示相應符號。 - 強力功能下:抽濕(低風)、製冷(高風)、製熱(設定風速)、吹風(高風)。液晶屏風量固定顯 示自動風。 - 睡眠功能下:液晶屏風量固定顯示自動風。風量強制低風。 搖擺鍵 - 每按一下該鍵,切換一次風向電機的擺動和停止狀態,此時風扇上下搖擺;開機後,記憶關機前搖擺 狀態。 - 首次上搖擺為預設關閉,模式切換後,記憶所有模式對應搖擺信號。再次轉換到該模式後體現。 - 上下、左右搖擺:每按一下相應按鍵切換一次風向電機的擺動和停止對應的風擺狀態;強力功能啟動 後,上下、左右搖擺啟動,並顯示相應符號。 顯示鍵 按下該鍵,用於切換空調上顯示屏開關狀態,顯示屏預設開啟狀態。 定時設置時(定時開/關未確定),顯示鍵無效屬無效按鍵。 除開關機、模式轉換和定時開關機都將顯示屏信號清除外,其他不變。 P.42...
  • Page 43 遙控器 強力鍵 - 在製冷模式下,按強力鍵,發出強力信號,設定溫度為16℃,設定風速為高風,扇葉擺動,顯示屏顯 示相應符號; - 在製熱模式下,按強力鍵,發出強力信號,設定溫度為31℃,風速為原設定風速,扇葉擺動,顯示屏顯 示相應符號; - 在抽濕模式下,按強力鍵,發出強力信號,設定風速為低風,扇葉擺動,顯示屏顯示相應符號; - 在吹風模式下,按強力鍵,發出強力信號,設定風速為高風,扇葉擺動,顯示屏顯示相應符號; - 在自感模式下,強力鍵無效。  - 在強力模式下,風量固定顯示為自動風,自動退出靜音模式。 - 在強力模式下,按模式鍵退出強力模式,切換至下一循環模式。 - 按溫度上下鍵退出強力模式,當前模式不變,原設定溫度增加或下降一個單位值,當前模式下按鍵無 效時,不退出。 - 按吹風鍵退出強力模式,當前狀態不變,風量切換到原設置風量下一循環風量,當前模式下按鍵無效 時,不退出。 - 在強力模式下,按搖擺(左右、上下)有效,當按強力鍵退出強力模式,當前模式不變。溫度、風 量、搖擺狀態返回到設定狀態。 - 睡眠鍵、經濟鍵無效。 - 搖擺、定時、健康、顯示屏、立體吹風、電輔熱、人感鍵有效。 節能鍵 - 在製冷或製熱模式下,按一次ECO鍵,啟動ECO運行模式(如ECO圖案顯示與溫度顯示複用,調節溫度 後10秒後切換成回ECO圖案顯示);再按一次退出ECO模式。 - 在ECO模式下,強力鍵無效。 - 風量、搖擺、定時、顯示屏鍵均有效。 P.43...
  • Page 44 遙控器 如何插入電池 - 順箭頭的方向滑動打開電池蓋。 - 插入新的電池,確保(+)和(-)方向是正確的。 重新裝上蓋子。 - 使用2顆AAA電池。請勿使用充電電池。當顯示屏不 再清晰可辨時,請更換相同類型的新電池。 - 遙控器電池必須按照國家現行適用的處置方法棄置。 1. 首次插入電池時或更換電池時,你會看見蓋底有一個DIP掣。 DIP 掣位置 功能 ℃ 顯示屏顯示攝氏度 Cool 遙控器只用作製冷 2. 請注意: 調校遙控器之功能後,請移除電池然後按照上述指示重複步驟。 1.將遙控器指向空調。 2.檢查遙控器及空調上的信號接收器之間沒有障礙物。 3.避免陽光直射遙控器。 4.遙控器與電視或其他電器產品之間應該保持約一米之距離。 P.44...
  • Page 45 遙控器 放置及使用遙控器(如有)之建議: 遙控器可以貯存於一個安裝在牆體的托架上。 遙控器托架 操作說明 過濾網 本空調為房間提供舒適的氣候。 本空調可以自動製冷及除濕。 扇葉透過過濾網隔絕灰塵,然後抽入空氣。空氣經過 熱交換器 熱交換器,並透過熱交換器變冷或除濕。 室內的熱量將向室外排出。 當製冷或抽濕週期結束後,風扇將新鮮的空氣排放於 房間內,此等空氣的送風方向由扇葉控制,扇葉由摩 打控制上下出風風向,可以用導風板手動調節左右送 風角度。 風扇 P.45...
  • Page 46: 操作說明

    操作說明 吹風角度 注意 請勿手動控制扇葉,扇葉可能因此嚴重損壞。此等調節必須於空調關掉時進行。 危險 切勿將手或其他物體伸入或插入出風口!本空調風扇高速轉動。 出風位使空氣均勻分佈於房間內,空氣輸出的角度可以調 校至最適合的狀態。 Swing鍵啟動扇葉,吹風由上至下交替輸出,確保房間內 空氣均勻分散。 製冷時,把扇葉水平放置,在扇葉之下的導風板可以手動 控制,導風板可以把氣流導向左或右。 製冷模式 製冷功能令房間變冷,同一時間減少空氣中的濕度。 啟動製冷功能,先按Mode鍵,直至製冷指示燈亮。按加或 減鍵選擇一個比室溫低的溫度從而啟動製冷模式。為了獲 得最佳的運作效能,使用相關的加或減鍵調節溫度、風速 及風向。 製熱模式 製熱功能允許空調產生熱空氣。要激活製熱功能,按Mode 鍵,直至製熱指示燈出現在顯示屏上。使用上和下鍵,設 定比室內氣溫更高的溫度。為了獲得最佳的運作效能,使 用相關的加或減鍵調節溫度、風速及風向。 注意 - 設備配有一個熱啟動功能,該延遲裝置在幾秒鐘啟 動,確保熱空氣立即輸出。 - 在加熱操作中,設備可以自動激活一個除霜循環, 以釋放霜的過度沉積。除霜期間持續2-10分鐘,風 扇停止運轉。解凍後,設備會自動返回到加熱模式。 P.46...
  • Page 47 操作說明 定時開機 重要 啟動定時開機前,先利用Mode鍵及Fan風速鍵選擇運作模式及風速。按開關鍵關閉電源。 設定空調自動啟動。 在遙控器關機狀態下,按一下Timer鍵,先按加或減鍵預 設空調開機後的溫度;開機後狀態確認完畢,按一下 Timer鍵,再按加或減鍵選擇幾小時後開機,單位為小時, 可選擇距離現在24小時之內之預約開機的時間。 注意 如需要取消預約,在遙控器定時狀態下再按一下Timer 鍵即可取消設定。如遇上停電,預約定時則要重新設 定。 定時關機 設定空調自動關閉。 在遙控器開機狀態下,按一下Timer鍵,可進行定時 關機時間設定,可按加或減鍵選擇幾小時後關機,單 位為小時,可選擇距離現在24小時之內之預約關機時 間。 注意 如需要取消預約,在遙控器定時狀態下再按一下Timer 鍵即可取消設定。如遇上停電,預約定時則要重新設定。 P.47...
  • Page 48 操作說明 吹風模式 空調不製冷,只吹風。 設定吹風模式,按Mode鍵直至吹風模式指示燈亮。 按Fan吹風鍵,風速如下循環變動:低速/中速/高速/自 動。遙控器亦會儲存上次使用之風速。 在Feel(自動)模式下,空調自動選擇風速及操作模式 製冷。 抽濕模式 降低室內空氣之濕度,使房間較為舒服。 啟動抽濕模式,按Mode鍵直至抽濕模式指示燈亮。空 調自動交替循環製冷及吹風模式。 Feel 模式 自動模式。 啟動抽濕模式,按Mode鍵直至抽濕模式指示燈亮。空 調自動交替循環製冷及吹風模式。 Feel模式下,空調自動根據室溫自動(由室內機的感溫 器測試)調節風速及溫度,務求用家感覺舒適。 為了優化空調輸出,按相關的鍵調節溫度(僅±2℃)、 速度和風向。 室溫 操作模式 自動溫度調節 < 20℃ 23℃ 吹風 20℃ – 26℃ 18℃ 抽濕 >26℃ 23℃ 製冷 P.48...
  • Page 49: 安全裝置

    操作說明 睡眠模式 啟動睡眠模式,按遙控器上的Sleep鍵直至睡眠模式指示 燈亮。 睡眠模式下,空調自動調節溫度,務求提供較舒服的室 溫。在製冷或抽濕模式,所設定之溫度會自動每60分鐘 增加1攝氏度,首兩小時操作將總共增加2攝氏度。 睡眠模式下空調運行十小時後將自動關機。 安全裝置 在停機或重新啟動空調後,或更改空調之運行模式時,空調三分鐘內不會即時重新啟動,此為保護壓縮機 之安全措施。 保護裝置可能會在下列情況下跳閘而停止空調運作: 製冷 當室外氣溫高於43攝氏度或室內溫度低於21攝氏度。 抽濕 當室內溫度低於18攝氏度。 安裝說明 注意 只限有經驗及有相關資格之人員或承辦商負責執行本空調之安裝、保養及維修。購買者有責任擔保負責 安裝、保養及維修空調之人員或承辦商有合適資格及經驗。 P.49...
  • Page 50 安裝說明 選擇安裝位置 室內機 室外機 室內機 喉管最長為15米 喉管最長為15米 室內機 室外機 - 安裝在無振動、堅固的牆上並校正水平, 掛機安裝時機背應緊貼牆壁。 掛牆板 - 進、出風口沒有阻礙空氣循環的障礙物。 - 遠離熱源、易燃氣體及濕氣較重的地方。 - 室內機面板應避免強光直射,使用地點不 應受很強的電磁干擾。 室內排水管 - 與室外機連接方便;排水管排水方便。 穿牆套蓋 - 空調安裝位置靠近專用線路的電源插座。 保溫套 電源線 - 按圖示確保機組與牆壁、天花板及其它障 礙物的距離,以保障機組正常運行和維修 排水軟管 方便。 - 安裝室內機於容易接觸到過濾網的位置。 P.50...
  • Page 51 安裝說明 室外機 - 須遠離熱源、蒸汽及易燃氣體。 - 請勿安裝於太大風或太多灰塵之地方。 - 安裝位置應避免人多擠逼及經常人來人往之地方。 請避免安裝於空調時運行噪音或氣體會影響到鄰居 的地方。 - 應加裝防雨、遮陽篷,以保障室外機不受雨淋、陽 光直射,但應注意不使散熱受阻。 - 按圖示確保室外機與牆壁或其它障礙物間的距離。 室外機應安裝於安全及堅實牢固之地方。 2000 - 如果室外機易受震盪所影響,請於機體的底座安裝 橡膠墊片。 安裝室內機 預留最少空間(毫米) 安裝之前,先決定室內機及室外機之安裝位置,並考 慮機組附近所需要之最少空間,以保障機組正常運行 和方便維修。 注意 把室內機安裝於需要空氣調節之房間內,並避免於 走廊或公用區域安裝。 室內機需離地至少2.5米。 按照以下程序安裝: 安裝掛牆板 注意 掛牆板之實制形狀可能與下述不同,但安裝方法 類同。 1.找到合適位置,使用水平儀將掛牆板調整到水平狀態。 2.根據實際情況,定位穿32毫米牆孔,鑽孔時,外側 稍微向下傾斜; 3.將穿牆套管插入牆洞; 4.掛牆板至少使用5個以上的螺釘固定,螺釘要均勻分 佈。用隨機之自攻螺釘安裝掛牆板; 5.檢查掛牆板是否妥善安裝。...
  • Page 52 安裝說明 連接配管 注意 室內 室外 鑽孔時,孔應該稍微向外側下端傾斜。保持排水管 向下,並朝向壁孔的方向,否則可能洩漏。 1.根據所述掛牆板之安裝位置,確定管道的鑽孔位置 (如有必要); 2.通過牆孔安裝穿牆套蓋,以保持牆孔完好後乾淨。 5毫米 室內機電線連接 注意 製造商根據未付接線端子之型號,將電線連接到室 內機之主PCB。 1.翻開面板。 2.如圖所示,將面板卸下(鬆開螺絲或拆鉤)。 3.連接電線,參閱機體右手面位於面板下方之電路圖。 面板 4.根據編號,連接電線到螺絲端子。電線尺寸必須匹 配有關電力輸入(見本機上的銘牌),並符合目前 電路圖 所有的國家安全規範之要求。 5.連接室外機和室內機的電線必須適合戶外使用。 6.插頭必須安裝於能夠在必要時被拔出之位置。 7.必須可靠接地。 接線端子面蓋 8.若電源線損壞,必須由授權之服務中心更換。 P.52...
  • Page 53 安裝說明 安裝固定室內機 連接雪種管道 管道可以按圖中編號指示的三個方向設置。當管道設置 為1或3,於室內機有槽的一側用刀切一個缺口。 把管道向壁孔的方向設置,用包紮帶佈置銅管、排水管 及電線,排水管佈置在最下側,方便排水。 連接管道 - 連接管道之前,請勿移除蓋子,以免濕氣或灰塵進 入管道。 包裹連接管 - 若管道過度彎曲或拉扯,管道會變得僵硬。 - 展開連接管時,如圖輕輕拉直及展開銅管。 連接室內機 可 不可 1.移除室內機銅管蓋子(檢查管道內沒有廢料)。 延伸喉管 2.於銅管末端將管螺母和連接管前端凸緣連接起來。 3.用兩個扳手擰緊螺母,按照力矩扳手指示用力, 切忌力矩過大或偏小。 室內機冷凝水排水 室內機成功排除冷凝水表示安裝基本成功。 1.排水軟管應放置在管道下方,注意不要造成虹吸。 2.注意排水軟管應向下傾斜以助排水。 力矩扳手 3.切勿彎曲排水軟管或讓之突出或扭曲,切勿把排水軟 管一端浸于水中。若需要延長排水軟管,確保連接緊 密。 4.若管道在右方安裝,管道連接線及排水軟管必須用綁 帶固定在機底。 1)將管道連接到相對插槽。 2)按加入的管道連接到機底。 正確 不正確 不正確 P.53...
  • Page 54 安裝說明 安裝室內機 喉管根據指示正確安裝後,請安裝接駁連接線及排 水管。安裝接駁成功後,用絕緣材料包裹喉管、連 接線及排水管。 絕緣材料包裹 1.妥善安置喉管、電線及排水管。 2.用絕緣物料妥善包紮喉管鉸位,用聚氯乙烯絕緣 雪種導管 帶綁緊。 絕緣套 連接線 3.結合管、電線及排水管穿過牆孔,把室內機穩妥 掛上掛牆架的上半部。 雪種導管 4.推室內機之下半部入掛牆架。確保室內機緊靠掛 熱泵聯線 (熱泵型) 牆架。 探測器連接線 冷凝水排水管 (熱泵型) 安裝室外機 掛牆板 - 室外機應穩妥安裝於堅固牆體。 - 連接喉管及電線前,務必緊守以下步驟:先決定 牆體上之最佳安裝位置,並預留足夠位置作保養 維修。 - 用適合牆體特性之螺旋形地錨牢固地安裝室外機架。 - 由於室外機架需要抵禦空調運行時之震盪,而且 室外機架需要於空調壽命期內維持堅固穩妥,因 此有必要使用比平常多的螺旋形地錨固定室外機架。 - 室外機必須根據有關現行國家法例進行安裝。 線路圖於面蓋背面 電線接駁 1.移除面蓋。...
  • Page 55 安裝說明 連接銅管 連接管 根據室內機安裝指示,以相同步驟連接室外機,並擰 緊油管螺母。為避免漏電,注意以下幾點: 1.用兩個扳手擰緊油管螺母。注意不要損壞銅管。 2.如果擰緊力矩不足,可能會發生洩漏情況。而擰緊 螺母 力矩過度可能破壞也緣而導致洩漏。 液閥 3.同時使用固定扳手及扭矩扳手最為可靠:請參閱 「保護蓋子及輪緣擰緊力矩」。 氣閥 室內機 液閥 氣閥 服務端口 保護蓋子 螺母 排空 留於雪種管道內的空氣及濕氣可能損壞壓縮機。排空 室內及室外機完成連接,請用真空泵將雪種系統內的 空氣及濕氣完全排空。 真空泵 服務端口 P.55...
  • Page 56 安裝說明 1.鬆開二通閥及三通閥上的蓋子。 三通閥示意圖 2.鬆開服務端口上的蓋子。 接駁室內機 3.真空喉管連接到服務端口。 開 紡錘 4.啟動真空泵約10至15分鐘直至達到10mmHg之絕對 真空狀態。 針 接駁室外機 5.真空泵尚在操作時,關閉真空泵聯軸器上之低壓 鈕,然後關掉真空泵。 閥芯 服務端口蓋 6.二通閥閥開1/4毫米,10秒後關掉。用皂液或電 子儀器檢查所有接頭有否出現滲漏情況。 室內機 7.轉動二通閥及三通閥的閥門。斷開真空泵喉管。 雪種流向 二通閥 8.把全部閥的蓋子復位並擰緊。 三通閥 開1 / 4毫米 全轉打 全轉打 安裝最後階段 開閥門 開閥門 服務端 轉 轉 子螺母 注意 閥蓋 擰緊 擰緊 空調控制器允許在壓縮機啟動時有3分鐘保護時間。...
  • Page 57 安裝說明 SAC-109 SAC-112 型號 1/4” 1/4” 液管 (Ф6) (Ф6) 3/8” 1/2” 氣管 (Ф9.52) (Ф12) 連接管長度 室外機及室內機 最長水平距離 20g/m 20g/m 多加雪種 室外機及室內機 最高水平距離 R410A R410A 雪種類型 保護帽及輪緣擰緊力矩 相應應力 擰緊力矩 擰緊力矩(N x m) 銅管 (N x m) (使用20cm扳手) 15 - 20 7 – 9 腕力...
  • Page 58 安裝說明 線路圖 注意 根據型號,廠商已將電線連接到室內機的主PCB(沒有接線端子),請參閱面板右側或室外機身上之線 路圖。 請先參閱貼在機體上之示意圖。 室內機 黑白 啡 藍 黃/綠 室外機 電源 P.58...
  • Page 59 型號 橫截面積 1.0mm (1.5mm 1.0mm (1.5mm AWG18(AWG16) AWG18(AWG16) 1.0mm (1.5mm 1.0mm (1.5mm 電源線 AWG18(AWG16) AWG18(AWG16) 1.0mm (1.5mm 1.0mm (1.5mm AWG18(AWG16) AWG18(AWG16) 1.0mm (1.5mm 1.0mm (1.5mm 1.0mm (1.5mm 1.0mm (1.5mm 連接線 1.0mm (1.5mm 1.0mm (1.5mm 1.0mm 1.0mm 接地 本系列SAC-109及SAC-112室內機控制器所採用的保險絲型號為:50T,額定參數為: T3.15A,250V。 P.59...
  • Page 60: 保養及維護

    保養及維護 室內機 - 定期保養及維護對保持空調效率攸關重要。 - 進行任何保養維護之前,先斷開電源。 隔塵網 1.根據箭號指示,翻開面板。 2.用一隻手翻開並保持面板朝上,用另外一隻手取下 隔塵網。 3.用水清潔隔塵網;若隔塵網有油污,可用不超過45 攝氏度之暖水清洗隔塵網。讓隔塵網於乾爽位置自 然風乾。 4.用一隻手翻開並保持面板朝上,用另外一隻手把隔 塵網復位。 5.關閉面板。 靜電和除臭隔塵網(如有)不能洗滌或重用。該隔塵網 必須每6個月更換一次。 隔塵網 清洗熱交換器 1.打開前蓋至最大角度,然後從鉸鏈上取下,以便容易 清洗。 2.用不高於40攝氏度的暖水及中性皂液清潔室內機。請 勿使用腐蝕性溶劑或清潔劑。 3.若室外機堵塞,除去樹葉和雜物,並用高壓空氣或水除去灰塵。 季節結束保養 1.斷開自動開關或電源插頭。 2.清潔或更換隔塵網。 3.在陽光普照的日子讓空調通風工作數小時,以徹底乾燥機組內部。 注意 務必使用新電池。僅於非工作狀態下從遙控器中取出電池。 警告 請勿將電池混入家居垃圾。電池應於特殊廢物收集點棄置。 當: - 室內機沒有響起提示蜂鳴。 - LCD顯示屏不亮。 如何: - 取下位於遙控器背面之電池蓋子。 - 根據+及-兩極更換電池。...
  • Page 61: 常見故障及處理方法

    常見故障及處理方法 故障現象 處理方法 電力故障 /插頭拔掉 室外/室內機風扇損壞 壓縮機熱磁斷路器故障 安全裝置或保險絲故障 連接鬆脫或插頭拔掉 空調不啟動 為保護空調,運行停止 電壓高於或低於電壓範圍 預約開機啟動 電路板損壞 有異味 隔塵網骯髒 聽見流水聲 雪種系統中有液體循環回流 出風口放出細霧 在製冷或抽濕模式時,室內空氣變得非常冷而引致此情況 異常聲音 這種噪音是因溫度改變而引致面板膨脹或收縮,並不表示有問題 溫度設定不當 空調出風或入風口被阻礙 隔塵網骯髒 氣流不足,不冷 風速設定過低 房間內有其他熱源 無雪種 遙控器距離空調太遠 電池耗盡或低電量 空調無反應 遙控器及空調之間有障礙物 顯示燈故障 顯示屏關掉 電力故障 操作時聲音異常 電路板損壞 保險絲或開關失效或損壞 發生此情況時,關掉空調並 立即切斷電源:...
  • Page 62: 技術規格

    技術規格 SAC-109 SAC-112 型號 2.60kW 3.5kW 製冷能力(kW) 1.00 HP 1.5HP 製冷能力(HP) 8,870 BTU/hr 11,940 BTU/hr 製冷能力(BTU) 3.50 kW 4.40 kW 製熱能力(kW) 1.50 HP 1.75 HP 製熱能力(HP) 11,940 BTU 15,010 BTU 製熱能力(BTU) R410A R410A 雪種 780g 1,100g 雪種注入量 室內機尺寸 328 mm x 1024 mm x 167 mm...
  • Page 63: Warranty Terms & Conditions

    - 產品經非認可之技術人員改裝或加裝任何配件; - serial number is modified, damaged or removed from the product. - 機身編號被擅自塗改、破壞或刪除。 4. German Pool will, in its discretion, repair or replace any 4. 總代理有權選擇維修或更換配件或其損壞部份。 defective part. 5. 產品一經被轉讓,其保用即被視作無效。 5. This warranty will be void if there is any transfer of ownership from the original purchaser.
  • Page 64 傳真 Fax: +853 2875 2661 HONG KONG TOP BRAND TEN YEAR ACHIEVEMENT AWARD © 版權所有。未獲德國寶授權,不得翻印、複製或使用本說明書作任何商業用途,違者必究。 © All rights reserved. Copying, reproducing or using the contents of this manual is not allowed without prior authorization from German Pool, violators will be prosecuted. P.16 SAC_SERIES_M_15(1)

This manual is also suitable for:

Sac-112

Table of Contents