RCF S.p.A. will not assume any responsibility for the incorrect installation and / or use of this product.
Page 5
9. Supports and trolleys The equipment should be only used on trolleys or supports, where necessary, that are recommended by the manufacturer. The equipment / support / trolley assembly must be moved with extreme caution. Sudden stops, excessive pushing force and uneven floors may cause the assembly to overturn.
Page 6
RCF S.P.A. THANKS YOU FOR PURCHASING THIS PRODUCT, WHICH HAS BEEN DESIGNED TO GUARANTEE RELIABILITY AND HIGH PERFORMANCE. DESCRIPTION TX 4016 and PX 4116 are UHF wireless microphones. Each receiver has 2 antennas for smart switching diversity control (the higher level radio signal is automatically selected), greater reliability and coverage, reduced risks of breakdowns and interferences.
Page 7
Each single RX 4016 receiver can be normally placed on a desk (or a table, on the rack cabinet top, etc.). The optional RCF AR 1620 rack mounting accessory allows to mount a single or a pair of RX 4016 receivers into a 19” rack cabinet (1 unit).
Page 8
RX 4016 REAR PANEL RX4016 Power Supply Input 12-18 V 300 mA UHF RECEIVER ANT-B ANT-A BALANCED UN-BALANCED AUDIO OUTPUT POWER Serial N°: BALANCED AUDIO OUTPUT XLR connector: 1 – ground 2 – audio signal (hot, +) 3 – audio signal (cold, –) –...
9 10 RX 4016 OPERATION DISPLAY DISPLAY 9 10 821.325 GROUP CHANNEL Selected frequency group (1 ÷ 12) Selected channel (1 ÷ 12) Mute function Frequency (MHz) corresponding to the selected channel Transmitter remaining battery life AF: bar graph indicating the received audio level RF: bar graph indicating the field strength of the received radio signal AUTO-SCAN AUTO-SCAN...
MUTE FUNCTION MUTE FUNCTION Press the MENU key 4 times (sequentially): the display indicates the mute function (the note in the centre is now flashing). Use the UP / DOWN keys to turn the mute function on / off and then press the key to store the new setting (or the MENU key to cancel).
Page 11
TX 4000 TRANSMITTER / HANDHELD DYNAMIC MICROPHONE Remove (unscrew) the microphone handle to access the battery compartment MIC. CAPSULE GRILLE Extremely rugged spring steel mesh grille to protect the capsule underneath in live performances. LCD DISPLAY See the ‘TX 4000 / PX 4100 transmitter operation’ manual section for detailed information.
Page 12
/ bass (a cable with jack - mini 4p connectors is needed, NOT included in RCF kits) audio signal input for a microphone BATTERY COMPARTMENT Use 2 non-rechargeable ‘AA’ type (1.5 V) batteries, better if alkaline and new.
TX 4000 / PX 4100 TRANSMITTER OPERATION IMPORTANT INFORMATION IMPORTANT INFORMATION - When more wireless devices are used at the same time, each transmitter / receiver pair shall be set to its own channel that must be different from all already used. A channel (frequency) can be used for 1 transmitter only (2 or more transmitters cannot be set to the same channel).
CHANNEL SELECTION CHANNEL SELECTION The frequency range is in the UHF band (798 MHz ÷ 827 MHz). Before setting a different channel, please see the table (groups, channels and respective frequencies) in the 'Frequency' manual section. For instance, to select the frequency preset of 821.325 MHz (group 9, channel 10), please follow the following procedure: - Turn the transmitter on first.
Page 15
MUTE MUTE Press and hold (for a few seconds) the SELECT key to mute the transmitter. When the transmitter is muted, the audio signal is NOT transmitted (while the carrier radio signal is still present). Press and hold the SELECT key again to unmute the transmitter.
L’installazione e l’utilizzo errati del prodotto esimono la RCF S.p.A. da ogni responsabilità. ATTENZIONE ATTENZIONE: Per prevenire i rischi di fiamme o scosse elettriche, non esporre mai questo prodotto alla pioggia o all’umidità.
Page 19
il sistema audio dovrà essere in conformità con le norme e le leggi vigenti in materia di impianti elettrici. 9. Sostegni e Carrelli Se previsto, il prodotto va utilizzato solo su carrelli o sostegni consigliati dal produttore. L’insieme apparecchio-sostegno / carrello va mosso con estrema cura. Arresti improvvisi, spinte eccessive e superfici irregolari o inclinate possono provocare il ribaltamento dell’assieme.
Page 20
RCF S.P.A. VI RINGRAZIA PER L’ACqUISTO DI qUESTO PRODOTTO, REALIZZATO IN MODO DA GARANTIRNE L’AFFIDABILITÀ E PRESTAZIONI ELEVATE. DESCRIZIONE TX 4016 e PX 4116 sono radiomicrofoni UHF. Ciascun ricevitore ha 2 antenne in modo da ottenere la funzione “diversity” (è automaticamente selezionato il segnale radio con livello più alto ricevuto da una delle 2 antenne), che comporta una migliore affidabilità...
Page 21
Ciascun ricevitore RX 4016 può normalmente essere posizionato su di un banco (o su un tavolo, sopra un rack, ecc.). Il kit opzionale RCF AR 1620 permette di installare uno od una coppia di ricevitori RX 4016 in un rack 19” (spazio: 1 unità).
Page 22
RX 4016 - PANNELLO POSTERIORE RX4016 Power Supply Input 12-18 V 300 mA UHF RECEIVER ANT-B ANT-A BALANCED UN-BALANCED AUDIO OUTPUT POWER Serial N°: BALANCED AUDIO OUTPUT Uscita audio bilanciata con connettore XLR: 1 – massa 2 – segnale audio (+) 3 –...
Page 23
9 10 FUNZIONAMENTO DEL RICEVITORE RX 4016 DISPLAY DISPLAY 9 10 821.325 GROUP CHANNEL Gruppo selezionato (1 ÷ 12) Canale selezionato (1 ÷ 12) Funzione “Mute” inserita Frequenza (MHz) corrispondente al canale selezionato Stato di carica delle pile AF: barra indicante il livello del segnale audio ricevuto RF: barra indicante l’intensità...
Page 24
FUNZIONE “MUTE” FUNZIONE “MUTE” (disattivazione dell’uscita audio del ricevitore) Premere il tasto MENU quattro volte (in sequenza): il display mostra l’indicazione della funzione “Mute” quando attivata: una nota lampeggiante al centro. Usare i tasti UP e DOWN per attivare o disattivare la funzione “Mute” e, successivamente, premere il tasto MEM per memorizzare la nuova impostazione (od il tasto MENU...
Page 25
TRASMETTITORE AD IMPUGNATURA TX 4000 CON MICROFONO DINAMICO Rimuovere (svitare) l’impugnatura del microfono per accedere al vano delle pile GRIGLIA DELLA CAPSULA MICROFONICA Griglia in acciaio per la protezione della capsula microfonica durante l’uso. DISPLAY LCD Vedere la sezione del manuale “Funzionamento dei trasmettitori TX 4000 / PX 4100” per le informazioni dettagliate.
Page 26
1. massa 2. alimentazione per microfoni ad elettrete 3. ingresso segnale audio per chitarra elettrica / basso (è necessario un cavo con connettori jack-mini 4p, NON incluso nei kit RCF) 4. ingresso segnale audio per microfono VANO PER LE PILE Usare 2 pile tipo AA (1,5 V) non ricaricabili, meglio se alcaline e possibilmente nuove.
FUNZIONAMENTO DEI TRASMETTITORI TX 4000 / PX 4100 INFORMAZIONI IMPORTANTI INFORMAZIONI IMPORTANTI - Quando più apparecchi radio-ricetrasmittenti sono utilizzati contemporaneamente, a ciascun coppia trasmettitore / ricevitore deve essere assegnato un canale diverso da quelli che sono già in uso. Un canale (una frequenza) può essere usato per un solo trasmettitore (2 o più...
SELEZIONE DEL CANALE SELEZIONE DEL CANALE Le frequenze selezionabili sono nella banda UHF (798 MHz ÷ 827 MHz). Prima di impostare una canale diverso, si veda la tabella (gruppi, canali e relative frequenze) nella successiva sezione “Frequenze” del manuale. Ad esempio, per le selezionare la frequenza prescelta di 821,325 MHz (gruppo 9, canale 10), seguire la seguente procedura: - per prima cosa, accendere il trasmettitore;...
Page 29
FUNZIONE “MUTE” FUNZIONE “MUTE” Premere e tener premuto (per qualche secondo) il tasto SELECT per disattivare il segnale audio del trasmettitore (senza spegnerlo). Premere e tener premuto (per qualche secondo) il tasto SELECT di nuovo per riattivare il segnale audio. FREqUENZE La tabella seguente mostra tutte le frequenze disponibili [MHz] assegnate ad ogni gruppo / canale.