Clarion FB275BT Owner's Manual page 40

Hide thumbs Also See for FB275BT:
Table of Contents

Advertisement

........
-5.
WIRE CONNECTIONS I CONNECTIQUE I CONEIION DE CABLES
• Rear Layout
• Disposition Arriere
• Disposlcl6n Trsse,a
Red
Rouge
Raja
Red
I
Rouge
I
Raja
AUX INPUT Right
.:J
ENTREE AUX Drolle
ENTRADA AUXILIAR (AUX INPUT) del Canal Derecho
White
f
Blanc
I
Blanco
AUX INPUT Left
\!::====:tJII(J!i!~
ENTREE AUX Gauche
ENTRADA AUXILIAR (AUX INPUT) del Canallzqule,do
Black
Nair
Negro
Red I Rouge / Raja
Rear Right
rr=====:lIII(E-!!JI:J
Arriere Droit
Tr8sero Derecho
White / Blanc
I
Blanco
Rear Left
\!::====:tJII(E-3:J
Arriere Gauche
Trasero Izquierdo
To external amplifier
... To eliminate audio shorl circuits, do nol remove the caps of unused RCA cables.
CAUTION: Please make sure the external power amplifier and ground amplifier are connected to car chassis
properly.
Vers I'ampliflcateur externe
'" Pour
eli
miner les courts-circuits audio, ne retirez pas les capuchons des cables RCA in utilises
ATTENTION:
Assurez~vous,
lorsque vous connectez I'amplificateur de puissance externe, de bien mettre
I'ampllficateur
it
18 terre au niveau du chassis de la voiture. 51 vous omettez de Ie taire,
I'appareilpilote pourrait subir d'importants degats.
A ampllflcador externo
• Para eliminar cortacircuitos de audio, no quite las tapas de los cables de RCA no usados.
PRECAUCI6N: Cuando conecte un ampllflcador externo, asegurese de conectarlo correctamente a la masa
del vehiculo. En caso contrarlo, la unldad fuente podria sufrlr danos Importantes.
16-Pln connector extension lead (Attached to the source unit)
--- Fit
pralon9ateur~connecteur
16 broches (Attache sur l'appareil pilote)
Cable prolongador de 16 contactos (Fijado a la unidad fuente)
Front Right
Avant Droit
: Delantero Derecho
.----mJdb
~~
EX©' C
Antenna
III
~@~==~~
Antenne
~
Antena
1
-----------------
<t> Gray / Gns
I
Gris
e
Grayl8lack
I
Gris/Noir
I
GrislNegro
Front Left
:
Avant Gauche
I
Delanlero Izqulardo
<t> White I Blanc I Blanco
e
WhitelBtack I Blanc/Nair / BlancolNegro
<t> Purple / Pourpre / Purpura
~lIow
Wire (Memory back-up lead)
Fil Jaune (Fil de soutlen memolre)
Conductor Amarillo (Conductor de proteccl6n de la memoria)
Connect directly to battery
' - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Brancher directement
a
la batlerie
Conectelo directamente a la baterla
0'
ou
o
<t> Green I Vert / Verde
...
. .
Connect to remote turn-on lead of Amplifier
Connexion au fil de mise en marche
a
distance de
I'amplificateur
Conecte al cable de acceso remoto del amplificador
Red Wire (Power lead)
Fil Rouge (Fil d'Alimentation)
Conductor Rojo (Conductor de Allmentacl6n)
Black Wire (Ground lead)
Fil Noir (Fil de Terre)
Conductor Negro (Conductor de Puesta a Mau)
BluelWhite Wire (Amplifier turn-on lead)
Fil BleuIBlanc (Fil de Mise en Marehe de l'Ampllfieateur)
Cable AzuVBlanco (Cable de Acceso del Ampllflcador)
Accessory<t> 12
V
' - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Accessoire@12V
Accesorio<t> 12 V
4-Speaker system
Systeme II 4 haut-parleurs
Sistema con 4 altavoces
2-Speaker system
Systeme
a
2 haut-parleurs
Sistema con 2 altavoces
e
Purplel8lack / PourprefNoir / PurpuraINegro
e
GreenlBlack / vertINoir I VerdefNegro
Rear Right
I
Arriere Droit
Trasero Derecho
I
Rear Left
Arriere Gauche
Trasero Izquierdo
, ' ~ - - - - - - - y - - ~
I
I
I
Connect it to the car power supply terminal for the
antenna
Connectez·le
a
la borne d'alimentation de la voiture
pour I'antenne
Con6ctelo a la terminal de alimentaci6n del coche para
la antena
Brown Wire (Phone Mute lead)
Fil Marron (Fil de Silence Telephone)
Cable Marr6n (Cable del Silencio del Tel_fono)
Blue Wire (Auto Antenna lead)
Fil Bleu (Fil d'Antenne Automatique)
Cable Azul (Cable de Antena Autom6tlca)
OrangeIWhite Wire (Illumination lead)
Fil OrangeIBlanc (FII d'Eclairage)
Connect it to the car power supply terminal for
Conductor AnaranjadolBlanco (Conductor de Allmentaci6n)
illumination
1'-----------------------
g~~rnl~e~~~;~~: la borne d'allmentation de la voiture
Con6ctelo a la terminal de alimentaci6n del cache para
la i1uminaci6n.
<t> Purple / Pourpre / Purpura
e
Whitel8lack / BlancfNoir / Blanco/Negro
e
Gray/Black / GrislNoir / GrislNegra
<t> White I Blanc I Blanco
<t> Gray / Gris / Gris
Righi
Droit
Derecho
Left
Gauche
Izquierdo
I
I
I
I
X
:::::::'-'~.-
. .
I
Not used.
e
GreenlBlack / vert/Nair I verdefNegro
,
Insulate each wire.
I
I
Inutilise.
I
I
Isole' chaque fll.
J
No se utlllzs.
Aisle todos los conductores.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
........
-5.
WIRE CONNECTIONS I CONNECTIQUE I CONEIION DE CABLES
• Rear Layout
• Disposition Arriere
• Disposlcl6n Trsse,a
Red
Rouge
Raja
Red
I
Rouge
I
Raja
AUX INPUT Right
.:J
ENTREE AUX Drolle
ENTRADA AUXILIAR (AUX INPUT) del Canal Derecho
White
f
Blanc
I
Blanco
AUX INPUT Left
\!::====:tJII(J!i!~
ENTREE AUX Gauche
ENTRADA AUXILIAR (AUX INPUT) del Canallzqule,do
Black
Nair
Negro
Red I Rouge / Raja
Rear Right
rr=====:lIII(E-!!JI:J
Arriere Droit
Tr8sero Derecho
White / Blanc
I
Blanco
Rear Left
\!::====:tJII(E-3:J
Arriere Gauche
Trasero Izquierdo
To external amplifier
... To eliminate audio shorl circuits, do nol remove the caps of unused RCA cables.
CAUTION: Please make sure the external power amplifier and ground amplifier are connected to car chassis
properly.
Vers I'ampliflcateur externe
'" Pour
eli
miner les courts-circuits audio, ne retirez pas les capuchons des cables RCA in utilises
ATTENTION:
Assurez~vous,
lorsque vous connectez I'amplificateur de puissance externe, de bien mettre
I'ampllficateur
it
18 terre au niveau du chassis de la voiture. 51 vous omettez de Ie taire,
I'appareilpilote pourrait subir d'importants degats.
A ampllflcador externo
• Para eliminar cortacircuitos de audio, no quite las tapas de los cables de RCA no usados.
PRECAUCI6N: Cuando conecte un ampllflcador externo, asegurese de conectarlo correctamente a la masa
del vehiculo. En caso contrarlo, la unldad fuente podria sufrlr danos Importantes.
16-Pln connector extension lead (Attached to the source unit)
--- Fit
pralon9ateur~connecteur
16 broches (Attache sur l'appareil pilote)
Cable prolongador de 16 contactos (Fijado a la unidad fuente)
Front Right
Avant Droit
: Delantero Derecho
.----mJdb
~~
EX©' C
Antenna
III
~@~==~~
Antenne
~
Antena
1
-----------------
<t> Gray / Gns
I
Gris
e
Grayl8lack
I
Gris/Noir
I
GrislNegro
Front Left
:
Avant Gauche
I
Delanlero Izqulardo
<t> White I Blanc I Blanco
e
WhitelBtack I Blanc/Nair / BlancolNegro
<t> Purple / Pourpre / Purpura
~lIow
Wire (Memory back-up lead)
Fil Jaune (Fil de soutlen memolre)
Conductor Amarillo (Conductor de proteccl6n de la memoria)
Connect directly to battery
' - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Brancher directement
a
la batlerie
Conectelo directamente a la baterla
0'
ou
o
<t> Green I Vert / Verde
...
. .
Connect to remote turn-on lead of Amplifier
Connexion au fil de mise en marche
a
distance de
I'amplificateur
Conecte al cable de acceso remoto del amplificador
Red Wire (Power lead)
Fil Rouge (Fil d'Alimentation)
Conductor Rojo (Conductor de Allmentacl6n)
Black Wire (Ground lead)
Fil Noir (Fil de Terre)
Conductor Negro (Conductor de Puesta a Mau)
BluelWhite Wire (Amplifier turn-on lead)
Fil BleuIBlanc (Fil de Mise en Marehe de l'Ampllfieateur)
Cable AzuVBlanco (Cable de Acceso del Ampllflcador)
Accessory<t> 12
V
' - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Accessoire@12V
Accesorio<t> 12 V
4-Speaker system
Systeme II 4 haut-parleurs
Sistema con 4 altavoces
2-Speaker system
Systeme
a
2 haut-parleurs
Sistema con 2 altavoces
e
Purplel8lack / PourprefNoir / PurpuraINegro
e
GreenlBlack / vertINoir I VerdefNegro
Rear Right
I
Arriere Droit
Trasero Derecho
I
Rear Left
Arriere Gauche
Trasero Izquierdo
, ' ~ - - - - - - - y - - ~
I
I
I
Connect it to the car power supply terminal for the
antenna
Connectez·le
a
la borne d'alimentation de la voiture
pour I'antenne
Con6ctelo a la terminal de alimentaci6n del coche para
la antena
Brown Wire (Phone Mute lead)
Fil Marron (Fil de Silence Telephone)
Cable Marr6n (Cable del Silencio del Tel_fono)
Blue Wire (Auto Antenna lead)
Fil Bleu (Fil d'Antenne Automatique)
Cable Azul (Cable de Antena Autom6tlca)
OrangeIWhite Wire (Illumination lead)
Fil OrangeIBlanc (FII d'Eclairage)
Connect it to the car power supply terminal for
Conductor AnaranjadolBlanco (Conductor de Allmentaci6n)
illumination
1'-----------------------
g~~rnl~e~~~;~~: la borne d'allmentation de la voiture
Con6ctelo a la terminal de alimentaci6n del cache para
la i1uminaci6n.
<t> Purple / Pourpre / Purpura
e
Whitel8lack / BlancfNoir / Blanco/Negro
e
Gray/Black / GrislNoir / GrislNegra
<t> White I Blanc I Blanco
<t> Gray / Gris / Gris
Righi
Droit
Derecho
Left
Gauche
Izquierdo
I
I
I
I
X
:::::::'-'~.-
. .
I
Not used.
e
GreenlBlack / vert/Nair I verdefNegro
,
Insulate each wire.
I
I
Inutilise.
I
I
Isole' chaque fll.
J
No se utlllzs.
Aisle todos los conductores.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Fb275btb

Table of Contents