Modo De Empleo - Quinny speedi Instructions For Use & Warranty

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
EXI0119_GBA_Speedi_BW_I
17-05-2006
E
Reposapiés
• El reposapies tiene 2 posiciones.
• Pulse, simultaneamente, los botones debajo del reposapies (28,1) y coloque el reposapies en la posición deseada. (28,2).
• PRECAUCION: Nunca deje a su hijo ponerse de pie o sentarse en el reposapies.
La funda
• Retire el asiento del Quinny Speedi (véase el apartado montaje / desmontaje del asiento del cochecito).
• Retire el arnés de seguridad (ver Arnés de seguridad).
• Retire la placa del respaldo (34).
• La funda y la cesta se pueden lavar a mano utilizando un detergente normal (ver "Instrucciones de Lavado").
• Para montar de nuevo la funda, inserte otra vez la placa en su interior.
• Vuelve a abrochar todos los corchetes, los puntos de fijación y los velcros.
• PRECAUCIÓN: Monte el arnés de seguridad de nuevo de forma correcta.
• PRECAUCIÓN: No utilices nunca el asiento sin la placa rígida del respaldo.
Regulación del respaldo
• El respaldo del asiento del cochecito se puede regular en cualquier posición entre la posición sentada y de descanso.
• Para regular el respaldo, presione la palanca de ajuste en el centro del respaldo (29,1) y ajuste la correa hasta
alcanzar la posición deseada (29,2).
Freno de estacionamiento (ver ilustración 30)
• Utilice siempre el freno para parar el Quinny Speedi, "incluso para paradas cortas".
• Pise el pedal situado en el eje trasero para bloquear las ruedas (30).
• Asegúrese siempre que las ruedas están bloqueadas.
• Suelte el freno de estacionamiento tirando del pedal hacia arriba.
• El freno de mano es solamente para reducir velocidad y no deberá utilizarse como freno de estacionamiento. El
freno de mano actúa sobre ambas ruedas traseras. Si aprieta el freno de mano demasiado fuerte o demasiado
rápido, corre el riesgo de tropezar con el Quinny Speedi, poniendo, así, en peligro la seguridad del niño.
Montaje/desmontaje del parasol (ver ilustración 31 - 32)
• Instale el toldo apretando ambos "clips" situados en los tubos del manillar a la alturas deseada. (31).
• Abroche los corchetes al respaldo de la silla (32).
• Desmonte el toldo desabrochando los corchetes y tirando de las presillas del manillar.
Cesta de la compra (ver ilustración 33)
• El peso máximo que se puede transportar en la cesta de la compra montada en el Quinny Speedi es de 5 kg.
• Los otros bolsillos para guardar cosas que tiene el cochecito pueden transportar un peso máximo de 0,5 kg.
• La cestita puede ampliarse con ayuda de la cremallera situada en el lateral (33,1).
• La cestilla también se puede quitar desabrochando los corchetes (33,2).
• IMPORTANTE: Utilice solamente los bolsillos para guardar cosas que lleva la silla y no transporte más peso del permitido.
• IMPORTANTE: Para poder plegar el bastidor, se debe vaciar el bolso para la compra por completo.
MANTENIMIENTO (ver ilustración 34 - 35)
El chasis
• Compruebe con regularidad que todo funciona bien.
• En caso de que el Quinny Speedi resulte dañado, deje que su distribuidor lo compruebe / repare antes de utilizarlo.
• Para asegurar una larga vida del Quinny Speedi, séquelo con una bayeta suave cuando haya estado expuesto a la lluvia.
• Limpie el bastidor con un paño húmedo. No utilice detergentes abrasivos.
• Se desaconseja circular por agua mar ina. Tras un paseo por la playa, limpie el bastidor y las ruedas a fondo
para prevenir la formación de óxido.
• No utilice productos engrasantes (con silicona) ya que atraen el polvo y la suciedad.
• ATENCIÓN: No engrase el freno de mano. La grasa y el aceite pueden estropearlo.
34 /
M O D O D E E M P L E O
09:33
Pagina 34
La funda
• Retire el asiento del Quinny Speedi (véase el apartado montaje / desmontaje del asiento del cochecito).
• Retire el arnés de seguridad (ver Arnés de seguridad).
• Retire la placa del respaldo (34).
• La funda y la cesta se pueden lavar a mano utilizando un detergente normal (ver "Instrucciones de Lavado").
• Para montar de nuevo la funda, inserte otra vez la placa en su interior.
• Vuelve a abrochar todos los corchetes, los puntos de fijación y los velcros.
• PRECAUCIÓN: Monte el arnés de seguridad de nuevo de forma correcta.
• PRECAUCIÓN: No utilices nunca el asiento sin la placa rígida del respaldo.
Ruedas
• Infle los neumáticos sin sobrepasar la presión máxima de 28 PSI/2,0 Bar con la bomba que se incluye. Si no se
aplica la presión adecuada a los neumáticos, se puede producir un desgaste prematuro.
• Si se pincha la cámara, Ud. la puede reparar como si fuera la de una bicicleta o puede hacer que se la reparen
en una tienda de bicicletas.
• Para sustituir el neumático de la rueda delantera, pulse el botón situado en la parte inferior de la horquilla
(35,1) y a continuación retire la rueda de la horquilla (35,2).
• Deshinche siempre las ruedas cuando transporte el Quinny Speedi en avión, ya que podrían explotar debido a la
diferencia de presión.
• Limpie las ruedas regularmente, retire los restos de arena y polvo. No utilice para ello aceite, grasa o detergentes.
Accesorios
Puede completar el Quinny Speedi con los siguientes accesorios originales:
• Capazo Quinny Dreami
• Silla auto Maxi-Cosi
• Burbuja para la lluvia/viento
• Cubrepiés
• Bolsa cambiador
ADVERTENCIA: La utilización de accesorios no originales puede tener consecuencias negativas para el
funcionamiento del Quinny Speedi.
ADVERTENCIA: Se pueden producir pequeñas diferencias de color entre el cochecito y los accesorios sin que
suelan suponer la posibilidad de devolver el producto que ya se encuentre en uso.
Dudas y preguntas
Póngase en contacto con su proveedor o importador (ver dirección al dorso).
Garantía
Dorel Netherlands garantiza que este producto cumple los requisitos de seguridad que se encuentran descritos
en las normas europeas en vigor EN 1888 / 2003. Que en el momento de la compra, el producto no presenta
ningún defecto en términos de composición y fabricación. En caso de que el producto, durante la vigencia de la
garantía, presente defectos materiales o de fabricación (sometido a un uso normal tal y como se describe en las
instrucciones de uso), Dorel Netherlands asumirá la responsabilidad y lo reparará o lo sustituirá. El período de
garantía es de 24 meses para el bastidor metálico y de 12 meses para los elementos textiles y las demás piezas
sometidas a desgaste como ruedas, rodamientos, etc. Queda excluido el desgaste normal que cabe esperarse del
uso diario del producto.
La garantía quedará anulada en los siguientes casos:
• El producto no se entrega a un proveedor autorizado por Dorel Netherlands para su reparación.
• El producto no se presenta junto con el justificante de compra original al fabricante.
• Los defectos surgidos como consecuencia de un uso o mantenimiento diferente con respecto a lo indicado en
las instrucciones de uso.
• Las reparaciones han sido llevadas a cabo por terceros.
E
/ 35
G A R A N T Í A

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents