Page 1
Instructions for use & Warranty www.quinny.com...
Page 2
Attenzione: Censervare per eventuale consultazione futura Modo de emprego & Garantia 48 - 54 Aviso: Leia atemtamente as instruç es e guarde-as para futuras õ Addresses importers / suppliers 55 - 56 Notes 57 - 59 Zapp pushchair seat Zapp legend...
Page 3
>> Illustrations Illustrations << Using the Zapp D-RINGS Stop Zapp Page-3...
Page 4
• Always use the parking brake when parking the Zapp, • The tyres may leave black marks on some surfaces WARNING on the use of the Zapp, please do not hesitate to contact us. even when standing still for only a few moments. (particularly smooth floors like parquet, laminate •...
Page 5
• There is damage to surfaces, such as plastic laminate wear, such as the tyres, is therefore limited to a period of d. Upper Zapp frame period (with normal use as described in the instruction floors, due to tyre marks.
Page 6
Using with a Maxi-Cosi car seat (15) Fasten the cover to the foot end of the seat. Set the brake on the Zapp before placing your child in it. (see illustrations on pages 3 to 5). Maxi-Cosi infant carriers are suitable for children from birth...
Page 7
If necessary, push down further on the • Use of the Zapp on the beach may result in rust or scale Zapp offre une sécurité optimale uniquement si elle est • Veillez à déplier et à verrouiller complètement la pous- Zapp frame with your hands to make it more formation.
Page 8
• Ne pas minipuler les boutons de verrouillage et • Les réparations effectuées par des tiers. transmissible. soulever simultanément la poussette Zapp. Ne pas • Les décolorations, les dommages ou les marques sur suspendre sacs, sacoches, etc. aux poignées et à...
Page 9
Appuyez sur l’autre pédale pour déverrouiller le Utilisation comme poussette. frein. Le hamac Zapp convient pour les enfants de 6 mois à 4 ans (poids maximal 20 kg), à partir du moment où ils se tiennent assis sans aide.
Page 10
Enclenchez le frein de la poussette avant d’asseoir votre • Contrôlez régulièrement le bon fonctionnement de la Pour plier la poussette châssis. enfant dans le hamac Zapp. Veillez à ce que le harnais de poussette. (30) Pliez le canopy. (16) Ouvrez le châssis Zapp en position semi-ouverte, sécurité...
Page 11
Zunächst möchten wir Ihnen zum Kauf des Quinny Zapp • Benutzen Sie den Zapp jeweils nur für ein Kind. gratulieren. • Der Zapp ist für Kinder im Alter von 0 bis 4 Jahren WARNUNG Ventilverschlüsse der Räder; Ihr Kind könnte diese (Höchstgewicht 20 kg) geeignet.
Page 12
Material- und/oder Herstellungsfehler an diesem z.B. gegen einen Bürgersteigsrand oder eine schwere Gebrauch). Die Garantiezeit auf den Bezug und andere d. Zapp-Fahrgestell oben Produkt festgestellt (bei normalem Gebrauch gemäß der Eingangstür zu einem Geschäft. Dies kann zu einer verschleißende Teile, z.B. Reifen, ist daher auf maximal e.
Page 13
Zapp-Sitz gebrauchsfertig machen Das Kind in den Zapp setzen Nummern der entsprechenden Textstellen überein (siehe Der Zapp eignet sich zur Benutzung mit dem Maxi-Cosi für (15) Befestigen Sie den Bezug am Fußende. Betätigen Sie die Feststellbremse des Sportwagens, bevor Abbildungen auf Seiten 3 bis 5).
Page 14
Räder abnehmen Reinigen Sie die Räder und das Untergestell nach einem • Til de Zapp nooit op met het kind erin en maak geen (36) Drücken Sie den Entriegelungsknopf ein und ziehen Strandspaziergang sorgfältig mit Wasser.
Page 15
WAARSCHUWING • Reparaties werden uitgevoerd door derden. • Til de Zapp niet op aan de bovenvergrendeling. • Verkleuring, stofschade of kringen aan de stof ontstaan Wat moet u doen: Gebruik de bovenvergrendeling en handvatten niet door wassen, regenwater en bovenmatige blootstelling •...
Page 16
Gebruik altijd de parkeerrem, ook wanneer u even stilstaat! Gebruik als wandelwagen (8) Druk op rode pedaal (P) om Zapp op parkeerrem te Het Zapp-zitje is geschikt voor een kind vanaf 6 maanden zetten. Druk op andere pedaal om Zapp van rem af te tot 4 jaar (maximaal 20 kg.).
Page 17
Kind in Zapp zetten Onderhoud Zapp (15) Maak bekleding aan voeteneind vast. Zet de Zapp op de rem, voordat u het kind in het Zapp-zitje Invouwen • Controleer regelmatig of alles goed functioneert. (16) Zet Zapp in halfopen stand en kantel onderstel tot zet.
Page 18
CONSEJO comodidad y la simplicidad de uso como los factores más el peso máximo del bebé será de 13 kg. El Zapp no se instrucciones de uso puede afectar gravemente a la • El Zapp no es un cochecito apto para practicar importantes a tener en cuenta.
Page 19
Incluso con un uso normal. El período de garantía d. parte superior del chasis Zapp de fabricación (sometido a un uso normal tal y como se centro comercial. Esto puede ocasionar el desajuste o para la tapicería y otros elementos sometidos a desgaste,...
Page 20
Coloca de nuevo las tapetas. Presiona el pedal rojo (P) para accionar el freno de La silla de paseo Zapp es apta para bebés a partir de los estacionamiento del Zapp. Presiona el otro pedal del 6 meses hasta los 4 años de edad, aproximadamente Zapp, para liberar el freno.
Page 21
(31) Colócate detrás del Zapp y pulsa el botón de • Si el Zapp ha sufrido daños, por ejemplo durante un viaje • Zapp è adatto per bambini di età compresa tra 0 e 4 anni desbloqueo 1. El botón se quedará bloqueado en esa en avión (daños por transporte), llévalo a tu tienda para...
Page 22
AVVERTENZA in conseguenza dell’uso quotidiano dell’articolo non è • Non si soddisfino in altro modo i requisiti della garanzia Prima di utilizzare lo Zapp, verificare che tutti i • contemplata, naturalmente, da questa garanzia. sopraccitati.
Page 23
Pulsante di sblocco Inserire la doppia ruota anteriore nell’asse anteriore (10) Inserire gli adattatori negli attacchi, fino a quando si Parte inferiore del telaio del telaio Zapp, fino a quando si sentirà un ‘click’. sentirà un ‘click’. k. Pedale di sblocco Perno...
Page 24
Se lo Zapp ha subito danni -ad esempio durante un il telaio fino a quando resterà appoggiato sulle ruote aperta. (31) Da dietro lo Zapp, premere il pulsante di sblocco 1. viaggio in aereo- (danni dovuti al trasporto), vi posteriori e sugli attacchi degli adattatori.
Page 25
• Utilize o Zapp apenas para uma criança de cada vez. • Tenha cuidado com as pequenas peças. Sua criança Quinny. • O Zapp pode ser utilizado para crianças de 0 até 4 anos AVISO pode engoli-las, com risco de sufocamento.
Page 26
• Danos a pisos, como de laminados de plástico, por com sua utilização normal. d. Suporte superior da armação Zapp materiais ou de fabricação (desde que utilizado de forma manchas causadas pelas rodas.
Page 27
A cadeira Maxi-Cosi é apropriada para crianças com idade (16) Coloque o Zapp em posição semi-aberta e incline o sua criança na cadeira Zapp. Certifique-se de que o cinto de Observações prévias: Os lados esquerdo e direito são compreendida entre 0 e 15 meses e até 13 kg (tal como suporte até...
Page 28
Fax 35 72 53 52 092 Tel. (010) 24 19 583 Sin El Fil (30) Dobre a capota de sol. • Se o Zapp sofreu algum dano, por exemplo numa viagem Tel. 0800/1.17.40 E-mail: xdl@spidernet.com.cy Fax (010) 24 19 590 Tel.
Page 29
Gold Reef Industrial Park Sukhumvit Road 2535 5700 ET Helmond 1aå Pugahevskaå u ., 17 Unit C 1 Bangchak Prakanong www.quinny.com 1st Pugachevskaya Str. 17 Booysens Reserve JHB. 1050 Bangkok RUS-107392 Moscow Tel. 002711 – 835 – 3715/3716/2530 Tel. 662 332 6060-89 NORGE Tel.