Download Print this page

Kyosho Inferno TR15 Maintenance Manual page 8

Hide thumbs Also See for Inferno TR15:

Advertisement

11
リヤサスペンション
Suspension arri re / Suspensi—n Trasera
3 x 12mm
ビス
Screw LK Schraube
Vis 3x12mm Tornillo 3x12mm
2
4mm
フランジ付ナイロンナット
Flanged Nylon Nut
Stoppmutter
Ecrou Nylstop paul
Tuerca nylon con collar'n
2
42
6 x 12mm
ベアリング
Ball Bearing Kugellager
Roulements ˆ billes
Rodamiento
4
46
5.8mm
ピロボール
Pillow Ball Kugelschraube
Rotule 5.8mm R—tula 5.8mm
2
60
<
>
右側用
<
For Right
>
<
Rechts
>
<
Drolte
>
<
Derecha
>
12
リヤサスペンション
Suspension arri re / Suspensi—n Trasera
3 x 10mm
サラビス
F/H Screw
SK Schraube
Vis F/H 3x10mm
Tornillo 3x10mm F/H
2
3 x 18mm
F/H Screw
サラビス
SK Schraube
Vis F/H 3x18mm
Tornillo 3x18mm F/H
2
3mm
ナイロンナット
Nylon Nut
Kunststoffmutter
Ecrou nylon
Tuerca Nylon
2
55
サスワッシャー
Sus. Washer Scheibe m. Schaft
Rondelle de suspension
Arandela
2
ネジロック剤を塗る。
Apply threadlocker (screw cement).
Verwenden Sie Schraubensicherungslack.
Appliquer du frein filet.
Aplique l'quido fijatornillos.
8
/ Rear Suspension / Hintere AufhŠngung
47
6.8mm
ボール
Ball
Kugel
Rotule
R—tula
2
52
7.8mm
座付ボール
Flange Ball
Kugel m. Bund
Boule paul e
R—tula biselada
4
59
スクリューハブピン
Screw Hub Pin
Schraubstift
Axe de triangle filet
Tornillo Pasador
2
布などでキズを防ぐ。
Avoid damaging balls during assembly.
Cover first with cloth etc.
Kugeln bei der Montage mit einem
Stueck Tuch schuetzen.
Afin d' viter d'endommager la boule
lors du montage utilier un chiffon pour
la fixer.
Evite deformar las r—tulas durante
el montaje. Prot jalas con un pa–o.
/ Rear Suspension / Hintere AufhŠngung
3 x 12mm
ビス
Screw
LK Schraube
Vis 3x12mm
Tornillo 3x12mm
2
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
Vorsicht! Wichtiger Hinweis!
Attention! Avis important!
Preste atenci—n.
40
41
56
左側用
For Left
Links
Gauche
Izquierda
取付穴
Holes for mounting.
Dieses Loch verwenden.
Utiliser ce trou.
Agujeros a utilizar.
57
47
3x12mm
52
52
3x10mm
左右同じように組立てる。
Assemble left and right sides the same way.
Bauen Sie eine linke und eine rechte Seite.
Assemblez le c™t gauche comme le c™t droit.
Realice el montaje de igual forma en ambos lados.
42
42
44
46
47
<
左側用
<
For Left
<
Links
<
Gauche
58
<
Izquierda
右側用
For Right
Rechts
Drolte
Derecha
3x12mm
3x18mm
可動するように組立てる。
Ensure smooth, non-binding movement when assembling.
Das Teil mu§ sich leicht bewegen lassen.
La pi ce doit pouvoir pivoter autour de la vis.
Asegœrese que la pieza se mueve suavemente.
45
4mm
1mm
59
>
>
>
>
>
3mm
55
左側用
For Left
Links
Gauche
Izquierda
仮止め。
Temporarily tighten.
VorlŠufig festziehen.
Vissez temporairement.
Apriete de manera provisional.

Advertisement

loading