Download Print this page

Kyosho Inferno TR15 Maintenance Manual page 19

Hide thumbs Also See for Inferno TR15:

Advertisement

反対側も同様に交換する。
Replace the other side in the same way.
Diese Seite ist identisch aufgebaut wie
die gegenŸberliegende Sektion.
Remplacer ce c™t aussi.
Proceda de igual forma en el lado opuesto.
1
2
Shock Adjustment / Die Justierung der Sto§dŠmpfer / R glage des amortisseurs / Ajuste de los amortiguadores
ダンパーユニットの調整 /
ダンパーユニットの取外し
Detaching shock units
Demontage der Daempfer
Retirer les amortisseurs.
Para desmontar el amortiguador.
3 x 15mm
ビス
Screw
LK Schraube
Vis 3x15mm
Tornillo 3x15mm
4
3x15mm
フロントダンパーユニット
Front Shock Unit
Daempfer, vorn
Amortisseur avant.
Amortiguador Delantero
80
スプリングアジャスターを装着することで、ダンパーの硬さや車高を調節できます。
80
Spring Adjuster allows adjustment of shock absorber tension and chassis height.
Mit dem Ring 80 wird die Federvorspannung justiert und die Bodenfreiheit angepasst.
Les bagues de r glage d'amortisseur permettent d'ajuster la duret des amortisseurs
et la hauteur du ch‰ssis.
Con las precagas del muelle
メンテナンス、分解図は20ページをご覧ください。 /
Refer to P.20 for maintenance and Exploded View diagram. / Siehe Seite 20 fŸr Wartungsarbeiten und Explosionszeichnung. /
Se r f rer ˆ la page 20 pour les vues clat es et l'entretien de la voiture. / Consulte la P.20 Mantenimiento y Despiece.
Tires / Die RŠder / Pneus / Neum‡tico
タイヤ /
タイヤ
Tires
Die RŠder
Pneus
Neum‡tico
80
podr‡ variar la tensi—n del muelle y la altura del chasis.
タイヤ
Tires
Die RŠder
Pneus
Neum‡tico
4mm
しまる
Tighten
festziehen
Serrer
Aprieta
弱く (やわらかく) なる。
Becomes softer.
DŠmpferwirkung wird weicher.
Devient plus souple.
M‡s blando.
1
2
4mm
フランジ付ナイロンナット
Flanged Nylon Nut
Stoppmutter
Ecrou Nylstop paul
Tuerca nylon con collar'n
4mm
ナットのしめすぎに注意。
レンチツール
Be careful not to
Wrench Tool
over-tighten.
KreuzschlŸssel
Nur mŠ§ig festziehen.
Cl en croix
Veuiller ˆ ne pas serrer
Llave de tubo
trop fort.
No apriete demasiado.
軽く止まる所まで
しめ込む。
Tighten all the way.
VollstŠndig festziehen.
Visser fermement.
Apretar bien
リヤダンパーユニット
Rear Shock Unit
Daempfer, hinten
Amortisseur arri re.
Amortiguador trasero
中央
Center
80
Mitte
Centre
Centro
強く (かたく) なる。
Becomes harder.
DŠmpferwirkung wird hŠrter.
Devient plus dur.
M‡s duro.
4
3x15mm
19

Advertisement

loading