Download Print this page
Kyosho TF6 Instruction Manual
Kyosho TF6 Instruction Manual

Kyosho TF6 Instruction Manual

1:10 scale radio controlled electric powered 4wd touring car

Advertisement

Quick Links

※ご使用前にこの説明書を良くお読みになり十分に理解してください。
Before beginning assembly, please read these instructions thoroughly!
THE FINEST RADIO CONTROL MODELS
INSTRUCTION MANUAL
組立/取扱説明書
1:10 Scale Radio Controlled Electric Powered 4WD Touring Car
TF6
INDEX
●キットの他にそろえる物
REQUIRED FOR OPERATION
●組立て前の注意
BEFORE YOU BEGIN
●本体の組立て
ASSEMBLY
●取扱いの注意
OPERATING YOUR MODEL SAFELY
●セットアップシート
SET UP SHEET
●分解図
EXPLODED VIEW
●スペアパーツ・オプションパーツリスト
SPARE PARTS & OPTIONAL PARTS
安全のための注意事項
この無線操縦模型は玩具ではありません!
●この商品は高い性能を発揮するように設計されています。組立てに不慣れな
方は、模型を良く知っている人にアドバイスを受け確実に組立ててください。
●小さい部品があるので、組立て作業は幼児の手がとどかない所で必ずおこな
ってください。
●動かして楽しむ場所は、万一の事故を考えて安全を確認してから、責任をも
ってお楽しみください。
●組立てた後も、説明書がいつでも見られるように大切に保管してください。
●ラジコン保険に加入して安全に楽しみましょう。
・不要になった充電式バッテリーは、貴重な資源を守るために廃棄しないでリサイクル協力店へお持ちください。
・The product you have purchased is powered by a rechargeable battery. The battery is recyclable. At the end of its useful life, under various national /
state and local laws, it may be illegal to dispose of this battery into the municipal waste stream. Check with your local solid waste officials for details
Ni-Cd Ni-MH
in your area for recycling options or proper disposal.
※製品改良のため、予告なく仕様を変更する場合があります。 *SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
© Copyright 2010 KYOSHO CORPORATION / 禁無断転載複製
30024-T01
R
UNDER SAFETY PRECAUTIONS
This radio control model is not a toy!
●First-time builders should seek the advice of experienced modelers before
beginning assembly and if they do not fully understand any part of the
construction.
●Assemble this kit only in places out of children's reach!
●Take enough safety precautions prior to operating this model. You are responsible
for this model's assembly and safe operation!
●Always keep this instruction manual ready at hand for quick reference, even after
completing the assembly.
●Taking out liability insurance is recommended.
2~3
4~5
6~17
18~20
21
22~23
24~25
No. 30024

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TF6 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kyosho TF6

  • Page 1 Check with your local solid waste officials for details Ni-Cd Ni-MH in your area for recycling options or proper disposal. ※製品改良のため、予告なく仕様を変更する場合があります。 *SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. No. 30024 © Copyright 2010 KYOSHO CORPORATION / 禁無断転載複製 30024-T01...
  • Page 2 ■ピニオンギヤ (29T〜50T) ■KCスリックタイヤ (ミディアム/2pcs) ■モールドインナー (ミディアム/グレー/4pcs) Pinion Gear (29T~50T) KC-Slicks Tire (Mediam / 2pcs) Mold Inner (Mediam / gray / 4pcs) No.36250S ■モールドインナー (ソフト/ホワイト/4pcs) シリコンオイル Mold Inner (Soft / White / 4pcs) KYOSHO KYOSHO Silicone Oil 1000 No.SIL0250 ~ SIL0600 ■シリコンオイル(250〜600) Silicon Oil (250~600)
  • Page 3 キットの他にそろえる物(2)REQUIRED FOR OPERATION (2) 塗料と筆 No.76001〜76062 Paint and Brush 京商スプレーカラー KYOSHO SPRAY COLOR ●ボディの塗装には塗料が必要です。  京商では、モデル用塗料、スプレーを スプレーカラーを使用す  用意していますのでご利用ください。 る場合、缶の説明を良く For painting the body, use Kyosho ■筆 読んでください。 paints for models! PAINT BRUSH CAUTION: Before using 注意 spray colors, always read their explanations! No.96701〜96703 No.1947 ミクロンラインテープ...
  • Page 4 Read through the manual before you begin, so you will have an overall idea of what to do. キットの内容をお確かめください。万一不良、 不足がありましたら、 お買い求めの販売店にご相談いただくか、 当社 「ユーザー相談室」 までご連絡ください。 Check all parts. If you find any defective or missing parts, contact your local dealer or our Kyosho Distributor.
  • Page 5 組立て前の注意(2) BEFORE YOU BEGIN (2) 説明書の見かた How to read the instruction manual: 説明書内では多くのマークが使用 されています。マークに注意して 〔説明例 Example〕 組立てを進めてください。 This instruction manual uses seve- ral symbols. Please note them フロントサスペンション No.4, No.5, No.6 during the entire assembly. Front Suspension 5 x 10mm メタル Metal Bushing キングピン...
  • Page 6 ARRANGEMENT OF PLASTIC PARTS ON RUNNERS ランナー付プラパーツ配置図 部分の部品は、使用しません。 Shaded Parts are not used.
  • Page 7 3x6mm < > 取付穴。 センターバルク 3x18mm バルクヘッド Note the direction. < Center Bulkhead > No.1,No2 Bulkhead 3 x 6mm サラヘックスビス F/H Hex Screw 3x6mm 3 x 8mm サラヘックスビス F/H Hex Screw 取付穴。 Note the direction. 3 x 6mm ボタンヘックスビス Button Hex Screw 3x8mm 3x8mm 3 x 8mm...
  • Page 8 ボールデフ No.3 2.6mm Ball Differential 116 5 x 8 x 2.5mm ベアリング Ball Bearing 両端を均等にカットする。 奥の溝に入れる。 Cut both ends by equal amounts. Insert into groove inside. 2.6 x 25mm ボールデフシャフト Ball Diffshaft ボールデフグリス (クリア) (両面) 118 1/16 インチボール Ball Differential Grease (Clear) Inch Ball (Both sides) 119 3/32...
  • Page 9 センターシャフト No.3 Center Shaft 3 x 5mm ボタンヘックスビス Button Hex Screw 94 4 x 6 x 0.7mm 前 プラカラー Front Plastic Collar 115 4 x 8mm ベアリング Ball Bearing 129 2 x 9.8mm ピン 3x5mm ドライブトレイン Drive Train アッパーデッキとアッパーバルクを取り外す。 Remove upper deck and upper bulkhead. 図の様にカットする。...
  • Page 10 ドライブトレイン No.3 左右の向きに注意。 Drive Train Note the left / right direction. ノッチ部は 向きに注意。 Note the direction. 左右を同じ位置に 合わせる。 Align notches to the ノッチ部は same position on left 左右を同じ位置に and right sides. 合わせる。 Align notches to the same position on left and right sides. 向きに注意。...
  • Page 11 ステアリングサーボ ステアリングサーボ No.4 Steering Servo Steering Servo 3 x 6mm 101 3 x 7 x 2mm サラヘックスビス アルミカラー (レッド) F/H Hex Screw Aluminum Collar(Red) 3x10mm 3 x 8mm 36 M3 サラヘックスビス アルミ皿ワッシャー(レッド) 3x8mm F/H Hex Screw Flat Head Washer(Red) 3 x 10mm 82 4.8mm サラヘックスビス...
  • Page 12 アッパーロッド フロントアッパーロッド No.6 Upper Rod Front Upper Rod < > 右側用 39 4.8mm ボールエンド (中) < Right > Ball End (Medium) 約11.2mm 40 4.8mm ボールエンド (長) approx. 11.2mm Ball End (Long) < > 左側用 < Left > 109 3 x 25mm アジャストロッド...
  • Page 13 段のある方。 リヤサスペンション No.5 Projection. Rear Suspension Note direction. < > 左側用 2 x 5mm キャップビス < Left > Cap Screw < > 右側用 < Right > 2.6 x 5mm ボタンヘックスビス Button Hex Screw 117 5 x 10 x 4mm ベアリング Ball Bearing 2x5mm 53 3 x 7 x 1mm...
  • Page 14 < > リヤ右側用 スタビライザー < for Right of Rear > Stabilizer < > フロント右側用 < for Right of Front > < > リヤ左側用 < > フロント左側用 < for Left of Rear > < for Left of Front > ピストンは好みに応じて。 Choose piston according to your preference. ダンパー...
  • Page 15 ダンパー No.7 3 x 10mm 62 3mm ボタンヘックスビス プラナット Shock Absorber Button Hex Screw Plastic Nut 3x10mm 3x10mm バンパー&ボディマウント No.8 Bumper & Body Mount 3 x 8mm サラヘックスビス F/H Hex Screw 3 x 8mm ボタンヘックスビス 3x8mm Button Hex Screw 3x8mm フックピン...
  • Page 16 プロポ&モーター No.8 アンテナパイプ Radio & Motor Antenna Pipe 紙1枚分のすき間をつくって固定する。 Tighten the screws with one sheet of 3 x 6mm アンプ サラヘックスビス paper inserted between both gears. Electronic Speed Controller F/H Hex Screw 3 x 8mm サラヘックスビス F/H Hex Screw モーター 3 x 8mm キャップビス...
  • Page 17 ボールデフの調整の方法 Adjustment of the ball differential < > ボールデフ < Ball Differential > < > 左リヤタイヤ < Left rear tire > 緩む Loosen 六角レンチ (2mm) Hex Wrench (2mm) 締まる Tighten ※ニッケル水素バッテリー等の重いバッテリーを搭載する場合 ベルトレイアウトの入れ替え ※Refer to the below when equipping NiMh batteries or other  Changing the belt layout  batteries types which are more heavier than the Li-Po batteries. 39 4.8mm ボールエンド...
  • Page 18 取扱いの注意 OPERATING YOUR MODEL SAFELY 次のような時、場所では走らせない。思わぬ事故の原因になります。 WARNING: Do NOT operate the model in the following places and situations: (Non-observance may lead to accidents!) 警告 ●周囲に人がいなくて、広い安全な場所で! ●プロポ関係の電池残量は常にチェックする。       1. 自動車道路では走らせない。      電池が減ってくると電波の送・受信が弱くコントロール   ができなくなり、暴走や衝突の原因なります。       2. 近くに小さな子供がいたり、人の多い場所では走らせない。 Always check the dry batteries in the radio!       3. 民家の近くや公園などでは走らせない。 When the dry batteries get weaker, transmission and reception of       4. 室内やせまいところでは走らせない。...
  • Page 19 走行手順 / PROPER OPERATING PROCEDURES 走行用のバッテリーを充電。 送信機の電池をチェック。 スロットルのステックがニュートラルで Fully charge the battery. Check the transmitter batteries. あることを確認。 Make sure the throttle control is in neutral. CH-2 CH-1 CH-2 CH-1 BATT. BATT. 走行用バッテリーのコネクターをつなぐ。 送信機のアンテナをのばす。 送信機のスイッチを入れる。 Connect the battery. Extend the transmitter antenna. Switch on the transmitter.
  • Page 20: Troubleshooting

    故障?と思う前に 対  策 症  状 原  因 サーボが動かない。 送、受信機のスイッチがはいっていない。 送、受信機のスイッチを入れる。 送信機の電池がない。 新しいものに交換する。 配線をまちがえている。 プロポの説明書をよく読んでコネクターを 接続する。 モーターがまわらない。 走行用バッテリーの容量不足。 走行用バッテリーを充電する。 配線をまちがえている。 説明書をよく読んで配線する。 コネクターの接触不良。 コネクターのはめこみをきつくする。 モーターの故障。 モーターを交換する。 モーターはまわるが走らない。 ピニオンギヤがついていない。 ピニオンギヤを止めているビスを または、ビスがゆるんでいる。 しめる。 スピードがおそい。 走行用バッテリーの容量不足。 走行用バッテリーを充電する。 アンプの調整不良。 プロポのトリムで調整する。 このとき、Hiに入らないようならアンプの 説明書を読んで、もう一度調整する。 タイヤを手でまわすと重い 回転部分にゴミや砂がつまっている。 ゴミや砂を取り除きグリスを塗っておく。     またはまわらない。 ギヤのバックラッシュがきつい。 モーターの取付けビスをゆるめてもう一 度調整する。 スロットルスティックを...
  • Page 21: Set Up Sheet

    SET UP SHEET Name: Date: Truck / City: Event: Front Suspension Upper Spacer: King Pin: Sus. Arm Spacer: Upper Rod Position: Standared Front Diff. Position: Upper Spacer: UM128 Rear Knuckle Spacer: Knuckle Spacer: Upper Lower Wheel Spacer: Drive Hub: LAW30R(4.5) Ride Height: TFW031(5.2) 1 2 3 4...
  • Page 22 BRG001 W5189-28 TF012 LAW30R LAW30R UM120 W5189-09 TF221 TF221-01 W5301V-01 97040 TF224 TF224 ORG078 TF221 97041-05R ORG03X LAW30R LAW30R W5301-02 97040 97040 TFW004 TFW004 TF221-01 ORG03 TF011 LA231-02 LA231-02 W5194-01 LA231-02 LA231-02 LA231-02 © Copyright 2010 KYOSHO CORPORATION / 禁無断転載複製...
  • Page 23 TF011 TF204 TF120 W5194-01 BRG100 W5302V TF011 TF227 TF228-102 TF228-102 BRG014 TF204 BRG100 TF219 TF213 UM129 TF208 TF113B 92638 TF113B TF113B TF113B 97042-15R BRG003 BRG002 TF013 TF113B TF207 BRG002 UM120 BRG014 TF013 TF227 TF219 UM124 TF230 TF113B 1-N2630N TF122 TF120 TF209 LA236-12B TFW110...
  • Page 24: Spare Parts

    サーボセイバー ボールカップジョイントセット (スプール用) 79 x 1 80 81 x 2 21 77 x 1 LA221B TF220 Servo Saver (ZX-5/ZX-5 FS/TF-5/RB5) Ball Cup Joint Set (for Spool) サスシャフト(25) ユニバーサルスイングシャフト  ( L=44. 5 /ボールタイプ/TF6) x 12 55 x 2 4725 LA228 TF221 Suspension Shaft(25)(ZX-5) Universal Swing Shaft Set (L=44. 5 /Ball Type/TF6) サスシャフト(44) スイングシャフト(L=44. 5 /1pc/ボールタイプユニバーサル用) 20 x 1...
  • Page 25: Optional Parts

    W6041 56 57 Stabiliizer Bar(1.6)(ZX-5/TF-5) Instead of Pinion Gear (41T) ピニオンギヤ(42T) ツールセット W6042 TF117 Pinion Gear (42T) Tool Set(TF-5 STALLION) ピニオンギヤ(43T) フロントワンウェイセットTTF6/STALLION  S HIN/STALLION) TFW053と併用 TF231 3990 W6043 1Set Front One-way Set(TF6/STALLION SHIN/STAL Pinion Gear (43T) With TFW053 ピニオンギヤ(44T) ハードアッパーロッド(3x25mm/2pcs/レッド/TF-5シリーズ と交換 W6044 TFW003 Pinion Gear (44T) Hard Upper Rod(3x25mm/2pcs/Red/TF-5 Seri Instead of ハードタイロッド(3x40mm/2pcs/レッド/TF-5シリーズ ピニオンギヤ(45T) と交換 TFW111 W6045 Hard tie Rod(3x40mm/2pcs/Red/TF-5 Seri Instead of Pinion Gear (45T) ピニオンギヤ(46T)
  • Page 26 "Kyosho Direct-Mail-Parts-Order-System" is available only for Japanese market. *発送手数料、 消費税率は平成22年4月1日現在のものです。   京商スペアパーツ ・ オ プシ ョ ンパーツの購入方法 ※これらの購入方法は日本国内に限らせていただきます 部品を ●部品をこわしたり、 なく してしまった場合でもスペアパーツやオプションパーツを購入し、 こわしちゃった 元どおりに直す事ができます。 ●パーツはお店で直接購入していただくか、 お店に行けない場合は、 インターネッ トか  電話注文で京商から通信販売で購入することができます。 (現金書留及び郵便振込みによる通信販売は平成20年3月31日をもって終了させていただいておりま  すので予めご了承ください) ●商品のご購入に際しては商品代金 (税込) とは別に発送手数料が必要です。 ※お支払い方法により発送手数料が異なりますので下記の注文専用電話にてご確認ください。 ※お届け予定日数は夏・冬期休業または交通事情等運送上の理由により、遅れる場合がございますので  あらかじめご了承く ださい。   1.まずはお店でお求めく ださい。...
  • Page 27 The service mentioned below is available only for Japanese market. 組立や、 操作上で不明な点のお問い合せ方法 これらのサービスは日本国内に限らせて頂きます 組立てたり、操作してみて上手くいかない点などございましたら、ご購入いただいた 販売店または、京商ユーザー相談室へお問い合せください。 京商ユーザー相談室へお問い合せの際は、お電話いただくか、下記のお問い合せ用紙 に必要事項をご記入のうえ、FAXまたは郵便でお送りください。 京商へのお問い合せ先 → 「京商ユーザー相談室」 京商にお問い合せの際は、「京商ユーザー相談室」にご連絡ください。 お問い合せの際は、お手元に商品や組立/取扱説明書をご用意のうえ、組立/取扱説明書のページ数, 行程番号, 部品番号 (キーNo.)を用いるなど、なるべく具体的にお知らせください。 0 4 6 - 2 2 9 - 4 1 1 5 電話でのお問い合せは、 月曜〜金曜(祝祭日を除く)13:00〜19:00。 電話でのお問い合せは : 0 4 6 - 2 2 9 - 1 5 0 1 FAXでは、...
  • Page 28 THE FINEST RADIO CONTROL MODELS 京商ホームページ www.kyosho.com 京商株式会社 〒243-0034 神奈川県厚木市船子153 ●ユ−ザ−相談室直通電話 046-229-4115 メーカー指定の純正部品を使用して   安全にR/Cを楽しみましょう。 お問い合わせは:月曜〜金曜(祝祭日を除く)13:00〜19:00 PRINTED IN JAPAN 61921004-1...