Plamen International Vesta Installation And Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 30
Tehnička uputa za
lijevano željeznu peć
Tehnično navodilo za
litoželezno peč
Technický návod k
litinovým kamnům
V E S T A
Technische Anweisungen
für den Gusseisenofen
Installation and Operating
Instructions for Cast Iron Stove
Техничко упутство за
SRB
левано гвоздену пећ
02. 2009.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Plamen International Vesta

  • Page 1 Tehnička uputa za Technische Anweisungen lijevano željeznu peć für den Gusseisenofen Tehnično navodilo za Installation and Operating litoželezno peč Instructions for Cast Iron Stove Technický návod k Техничко упутство за левано гвоздену пећ litinovým kamnům V E S T A 02.
  • Page 2: Izjava O Sukladnosti

    Uređaj je predviđen za povremeno loženje. Intermittent burning appliances EN 13 240:2001 / A2:2004 Peć na kruta goriva Roomheaters fired by solid fuel Typ: VESTA Typ: VESTA Minimalna udaljenost od zapaljivih materijala: Minimum distance to adjacent combustible materials: [mm] Ispred/front: 600 Bočno/side: 250 Straga/back: 250 Iznad/top: 500...
  • Page 3: Tehnički Podaci

    VESTA je proizvod dizajniran u skladu sa modernim trendovima, a krase ga jednostavnost modernih ravnih linija prilagodljivih svim prostorima. Peć je izrađena od kvalitetnog sivog lijeva, emajlirana u boji koja proizvodu daje bogat izgled. Kroz velika ostakljena vrata vidi se cijelo ložište što daje potpuni ugođaj otvorene vatre.
  • Page 4: Uputa Za Uporabu

    Da biste oprugu ugradili potrebno je: vrata otvoriti, izvaditi svornjak na donjem šarniru, skinuti vrata i na njih staviti osovinu sa oprugom, tako da se opruga prednapregne (vidi sliku 1). Vrata uvući na gornji svornjak, duži kraj opruge uvući u rupu na prednjici te montirati osovinu u donje uho na prednjici 103. Prostorni preduvjeti Ako prostorija predviđena za ugradnju peći ima pod od lako zapaljivog ili temperaturno osjetljivog materijala, peć...
  • Page 5 Unutrašnjost peći je bojana i kod prvog loženja ova boja postupno stvrdnjava, pa može doći do dimljenja i karakterističnog mirisa. Zbog toga se pobrinite za dobro provjetravanje prostorije. Kod izvedbe sa bojanim bočnicama, kod prvog loženja ne stavljajte nikakve predmete na peć i izbjegavajte dodirivanje obojenih dijelova.
  • Page 6 Reguliranje snage Za reguliranje snage potrebno je nešto iskustva, budući da različiti faktori mogu na to utjecati, kao npr. podtlak dimnjaka i svojstva goriva. Koristite naše savjete, kako biste što lakše naučili rukovati Vašom peći. Snaga se regulira pomoću regulatora primarnog zraka na vratima peći. Sekundarni zrak se dovodi iznad stakla i on je dovoljan za čišćenje stakla.
  • Page 7 Loženje u prijelaznom razdoblju Kod loženja u prijelaznom razdoblju (kada su vanjske temperature više od 15° C) može se dogoditi da u dimnjaku nema podtlaka (dimnjak ne “vuče”). U tom slučaju pokušajte potpaljivanjem dimnjaka ostvariti potreban podtlak. Ako u tome ne uspijete savjetujemo Vam da odustanete od loženja.
  • Page 8 Još jedanput ono najvažnije: • Prilikom loženja dodajte samo onu količinu goriva koja odgovara potrebnoj toplinskoj snazi u tom trenutku. • Nakon dodavanja goriva regulator zraka dovoljno otvorite dok se vatra dobro ne razgori. Tek tada možete staviti regulator u položaj koji odgovara željenoj toplinskoj snazi. •...
  • Page 9 Intermittent burning appliances EN 13 240:2001 / A2:2004 Peč na trda goriva Roomheaters fired by solid fuel Typ: VESTA Typ: VESTA Minimalna oddaljenost od vnetljivih materialov: Minimum distance to adjacent combustible materials: [mm] Spredaj/front: 600 Bočno/side: 250 Zadaj/back: 250 Iznad/top: 500 Koncentrcija CO v okviru 13%O Emission of CO in combustion products calc.
  • Page 10: Tehnični Podatki

    VESTA je proizvod, dizajniran v skladu z modernimi trendi. Odlikujejo ga enostavne moderne ravne linije, prilagodljive vsem prostorom. Peč je izdelana iz kvalitetnega sivega liva in emajlirana v barvi, ki daje proizvodu bogat videz. Skozi velika zastekljena vrata se vidi celotno kurišče, kar daje popolno doživetje odprtega ognja.
  • Page 11: Navodila Za Uporabo

    Za vgradnjo vzmeti je potrebno: odpreti vrata, odstraniti zatič na spodnjem šarnirju, sneti vrata in na njih namestiti os z vzmetjo tako, da se vzmet malo nategne (glej sliko 1). Vrata potegnite na zgornji zatič, daljši konec vzmeti zatakniti v luknjo na sprednji strani in montirati os v spodnje uho na sprednji strani 103.
  • Page 12 Peč je prebarvana z barvo, ki je odporna proti visokim temperaturam. Pri prvem kurjenju se ta barva postopno strjuje, zato se lahko pojavi dim in značilen vonj. Zaradi tega poskrbite za dobro prezračevanje prostora. Pri izvedb sa barvanim bočnim stran, pri prvom kurjenju ne smete dati nikakršnih predmetov na peč, prav tako se ne dotikajte prebarvanih delov.
  • Page 13 Reguliranje moči Za reguliranje moči je potrebnih nekaj izkušenj, saj lahko na to vplivajo različni faktorji, kot npr. podtlak dimnika in lastnosti goriva. Za lažje rokovanje z Vašo pečjo, postopajte po naših nasvetih. Moč se naravna s pomočjo regulatorja za primarni zrak na vratih peči. Sekundarni zrak se dovaja nad steklo, kar zadostuje za čiščenje stekla.
  • Page 14 Kurjenje v prehodnem obdobju Pri kurjenju v prehodnem obdobju (ko so zunanje temperature višje od 15 °C) se lahko zgodi, da v dimniku ni podtlaka (dimnik ne ''vleče''). V takšnem primeru poskušajte z netenjem ustvariti v dimniku podtlak. Če vam to ne uspe, Vam svetujemo, da odnehate s kurjenjem. Pri netenju ognja je dobro odpreti okno ali vrat prostora, da se tlak zraka v prostoru izenači z zunanjim.
  • Page 15 Še enkrat tisto najpomembnejše: • Pri kurjenju dodajajte samo takšno količino goriva, ki zadostuje za v tem trenutku potrebno toplotno moč. • Po dodajanju goriva odprite regulatorje zraka, dokler se ogenj dobro ne razgori. Šele nato lahko nastavite regulator v položaj, ki odgovarja želeni toplotni moči. •...
  • Page 16 Intermittent burning appliances EN 13 240:2001 / A2:2004 Kamna na tuhá paliva Roomheaters fired by solid fuel Typ: VESTA Typ: VESTA Minimální vzdálenost od hořlavých materiálů: Minimum distance to adjacent combustible materials: [mm] Vepředu/front: 600 Bočně/side: 250 Vzadu/back: 250...
  • Page 17: Technické Údaje

    VESTA je výrobek designovaný v souladu s moderními trendy, a zdobí ho jednoduchost moderních rovných linií, které se přizpůsobí všem prostorům. Kamna jsou vyrobena z kvalitní šedé litiny, natřená emajlovou barvou, která výrobku dává bohatý vzhled. Velikými zasklenými dvířky je vidět celé ohniště, což vyvolává úplný pocit pohody ohně. Kvůli specifickému přívodu primárního a sekundárního vzduchu sklo zůstává...
  • Page 18: Návod K Použití

    Pro zabudování pružiny je třeba: otevřít dvířka, vyjmout svorku na dolním pantu, sundat dvířka a dát na ně osovinu s pružinou tak, aby se pružina nepřetahla (viz obrázek 1). Dvířka navléknout na horní pant, delší konec pružiny vsunout do díry na přední straně a namontovat osovinu do dolního ucha na přední straně, pozice 103.
  • Page 19 Vnitřek kamen je natřen a při prvním zatápění tato barva postupně tvrdne a může začít kouřit včetně charakteristické vůně. Proto dbejte, aby místnost byla dobře provětrána. U provedení, která mají natřené boční strany nepokládejte při prvním zatápění na kamna žádné předměty a nedotýkejte se natřených částí...
  • Page 20 faktory jako např. podtlak komína a vlastnosti paliva. Dbejte našich rad, abyste mohli vaše kamna lehce obsluhovat. Výkon se reguluje pomocí regulátoru primárního vzduchu na dvířkách kamen. Sekundární vzduch je přiváděn nad sklem a stačí k čistění skla. U kvalitního komína a kvalitního suchého dřeva je tento vzduch postačující...
  • Page 21 Topení v přechodném období Při topení v přechodném období (kdy jsou vnější teploty nad 15° C) se může stát, že v komíně není podtlak (komín nemá “tah”). V tom případě se pokuste podpalem komína dosáhnout potřebného podtlaku. Pokud se Vám to nepodaří, radíme Vám, abyste od zatápění ustoupili. Užitečné...
  • Page 22 Ještě jednou to nejdůležitější: • Při přikládání pouze to množství paliva, které odpovídá potřebnému tepelnému výkonu v dané chvíli. • Při přikládání regulátor vzduchu dostatečně otevřete, dokud se oheň dobře nerozhoří. Teprve potom můžete dát regulátor do polohy, která odpovídá žádanému tepelnému výkonu. •...
  • Page 23 Brenndauer – Zeitbrand Intermittent burning appliances EN 13 240:2001 / A2:2004 Feststoffofen Roomheaters fired by solid fuel Typ: VESTA Typ: VESTA Mindestabstand zu brennbaren Materialien: Minimum distance to adjacent combustible materials: [mm] Vorne/front: 600 Seitlich/side: 250 Rückseitig/back: 250 Oben/top: 500 Auf 13 % O reduzierte CO-Konzentration: Emission of CO in combustion products calc.
  • Page 24 VESTA ist ein Erzeugnis, das den modernen Trends entsprechend designiert wurde. Die Charakteristik des Ofens sind die einfachen, modernen, geraden Linien und deshalb passt der Ofen in alle Räume. Der Ofen ist aus qualitativ hochwertigem Grauguss gefertigt, mit einer thermobeständigen Farbe bestrichen, welche dem Erzeugnis ein reiches Aussehen verleiht.
  • Page 25 Raumvoraussetzungen Falls der Raum, der für den Einbau des Ofens vorgesehen ist, einen Boden aus einem leicht entzündlichen oder temperaturempfindlichen Material aufweist, muss der Ofen auf eine feuerfeste Unterlage gestellt werden. Die Unterlage muss so dimensioniert sein, dass sie größer als der Grundriss des Ofens ist: seitlich und rückwärts 25 cm und von der Vorderseite 60 cm.
  • Page 26 Die Innenseite des Ofens ist gefärbt und bei dem ersten Feuern wird diese Farbe schrittweise fest, so dass es zu einer Rauchbildung und zu einem charakteristischen Geruch kommen kann. Sorgen Sie deshalb für eine gute Durchlüftung des Raums. Bei der Ausführung mit gefärbten Seitenwänden dürfen Sie bei dem ersten Heizen keine Gegenstände auf den Ofen stellen.
  • Page 27 Regulierung der Leistung Für die Regulierung der Leistung benötigt man etwas Erfahrung, da verschiedene Faktoren darauf Einfluss nehmen können, wie z. B. der Förderdruck des Schornsteins und die Brennstoffeigenschaften. Nützen Sie unsere Tipps, um Ihren Ofen leichter bedienen können. Die Leistung wird mit Hilfe des an der Ofentür befindlichen Primärluftschiebers reguliert.
  • Page 28 Heizen in der Übergangszeit Beim Heizen in der Übergangszeit (Außentemperatur über 15° C) kann es vorkommen, dass im Schornstein kein Förderdruck vorhanden ist (Schornstein zieht nicht). Versuchen Sie in diesem Falle, durch Beheizen des Schornsteins den notwendigen Förderdruck zu erzeugen. Falls Ihnen dies nicht gelingen sollte, raten wir Ihnen, vom Heizen abzulassen.
  • Page 29 Noch einmal das Wichtigste: • Legen Sie beim Heizen nur jene Brennstoffmenge nach, die der in diesem Moment benötigten Heizleistung entspricht. • Nach dem Brennstoffnachschub Luftschieber genügend öffnen, bis das Feuer stark entfacht. Erst dann können Sie den Schieber in die Position stellen, die der gewünschten Wärmeleistung entspricht. •...
  • Page 30: Declaration Of Comformity

    Uređaj je predviđen za povremeno loženje. Intermittent burning appliances EN 13 240:2001 / A2:2004 Peć na kruta goriva Roomheaters fired by solid fuel Typ: VESTA Typ: VESTA Minimalna udaljenost od zapaljivih materijala: Minimum distance to adjacent combustible materials: [mm] Ispred/front: 600 Bočno/side: 250 Straga/back: 250 Iznad/top: 500...
  • Page 31: Technical Data

    VESTA is a product designed to suit current trends, distinguished by the simplicity of its modern straight lines adaptable to any interior, made from quality gray iron, enameled in a shade that lends the product a rich appearance. Through a large glazed door the whole firebox can be seen, which provides a true hearthside feeling.
  • Page 32 Interior requirements If the room in which the Stove is to mounted has an easily inflammable or heat-sensitive floor, the Stove should be placed on a non-burning surface sized to be larger than the Stove's plan view: side and back 25 cm, front 60 cm. Minimum distance from heat-sensitive materials on the side and back: 25 cm.
  • Page 33 If your Stove has painted fenders, in the first firing abstain from putting any objects on the Stove and touching the painted parts, which may cause damage to the not yet hardened paint layer. Suitable fuel The Stove is designed for the exclusive firing with wood and wood briquettes, which have a low content of ash, and these are beech, hornbeam, birch and other.
  • Page 34 Power is adjusted by means of the primary air controller on the stove door. Secondary air is brought above the glass, sufficient for cleaning the glass. With a good chimney and quality dry wood that air will do to achieve nominal power of 7kW. The Stove's power also depends on the underpressure in the chimney (its draft).
  • Page 35 Firing in transitional periods When the Stove is operated in a transitional period (when outdoor temperature exceed 15° C) it may happen that the chimney has no underpressure (no draft). In that case try to get the required underpressure by stoking the chimney. If you fail in that attempt, we would advise you to give up firing.
  • Page 36 Highlights: • When firing, add fuel only as much as appropriate for the thermal output needed at that moment. • After adding fuel, open the air controller enough until the fire is well burning. Only then can you put the controller in a position corresponding to the desired thermal output. •...
  • Page 37 E-30-00760-08 Уређај је предвиђен за повремено ложење Intermittent burning appliances EN 13 240:2001 / A2:2004 Пећ на чврста горива Roomheaters fired by solid fuel Тип: VESTA Typ: VESTA Минимална удаљеност од запаљивих материјала: Minimum distance to adjacent combustible materials: [mm] Испред/front: 600 Бочно...
  • Page 38: Технички Подаци

    БЕСТА је производ дизајниран у складу са модерним трендовима, а краси га једноставност модерних равних линија које могу да се прилагоде свим просторима. Пећ је направљена од квалитетног сивог лива, емајлирана у боји која производу даје богат изглед. Кроз велика остакљена врата види се цело ложиште што даје потпуни угођај отворене...
  • Page 39 Просторни захтеви Ако просторија предвиђена за уградњу пећи има под од лако запаљивог или температурно осетљивог материјала, пећ се мора поставити на негориву подлогу. Подлогу треба тако димензионирати, да буде већа од базе пећи:бочно и одострага 25 цм, а с предње стране 60 цм. Најмањи...
  • Page 40 Прикладно гориво Пећ је предвиђена за ложење искључиво дрвима и дрвеним брикетима, тј горивом које има мали садржај пепела, а то су: буква, граб, бреза и слична горива. Пожељно је да је гориво суво, тј да му влажност не прелази 20%. Код ложења влажним дрвима настаје...
  • Page 41 Снага пећи овисна је и о подтлаку у димњаку (димњак вуче иле не). Код врло великог подпритиска у димњаку препоручујемо, да га смањите помоћу поклопца на димоводним цевима. За исправно коришћење регулатора ваздуха потребно је мало искуства. Због тога искористите наше савете како бисте што лакше научили руковати Вашом пећи. Намештање...
  • Page 42 Ложење у прелазном периоду Код ложења у прелазном периоду (када су спољне температуре више од 15 ° C) може се десити да у димњаку нема подпритиска (димњак не "вуче"). У том случају покушајте потпаљивањем димњака остварити потребан подпритисак. Ако у томе не успете саветујемо Вам да одустанете од...
  • Page 43 Још једанпут оно најважније: • Приликом ложења додајте само ону количину горива која одговара потребној топлотној снази у том тренутку. • Након додавања горива регулатор ваздуха довољно отворите док се ватра добро не разгори. Тек тада можете ставити регулатор у положај који одговара жељеној топлотном снази.
  • Page 44 Slika 6; Obrázek 6; Abbildung 6; Figure 6; Слика 6 Tisak: d.o.o.

Table of Contents