Page 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR HEAVY-DUTY CIRCULAR SAW WITH TILT-LOK™ HANDLE SCIES CIRCULAIRES INDUSTRIELLES AVEC POIGNEE « TILT-LOK™ » SIERRA CIRCULAR PARA TRABAJO PESADO CON EMPUÑADURA TILT-LOK™ (INCLINABLE-FIJABLE) TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
GENERAL SAFETY RULES — FOR ALL POWER TOOLS WARNING READ ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious injury. The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
The correct power tool will do the If unreadable or missing, contact a job better and safer at the rate for which MILWAUKEE service facility for a free it was designed. replacement. 17. Do not use the power tool if the switch DANGER! Keep hands away from does not turn it on and off.
Figure A. If damaged, have it repaired by a MILWAUKEE service facility before Double Insulated Tools: use. If the plug will not fi t the outlet, Tools with Two Prong Plugs have a proper outlet installed by a qualifi...
Installing and Removing Blades Unplug tool before installing or removing blades. Place the saw on a fl at surface with the blade facing upwards. To remove the bolt from the spindle, push in the spindle lock button. While holding in...
Page 6
Adjusting Bevel Angle Adjusting Tilt-Lok™ Handle Angle Unplug tool. This circular saw is equipped with an adjust- able handle. The Tilt-Lok™ feature allows To adjust the angle of the cut, hold the the user to adjust the angle of the handle for saw by the Tilt-Lok™...
If the Tilt-Lok™ handle moves with the handle release lever in the locked position, do not operate saw. Return the circular saw to a MILWAUKEE service facility for repair immediately. To make sure the blade is 90 degrees to the shoe, place saw on the blade side and retract lower guard.
Page 8
Handle in higher positions (Fig. 17) reduce the amount of waist, as in fl ooring ap- “bending over” by the user. Higher handle positions allow the user to apply an increased downward force on the saw. plications For cuts made overhead,...
Page 9
We recommend using a Sawzall reciprocating saw or jig saw for this type of cut. However, if you must use a circular saw to make a pocket cut, USE EXTREME CAUTION.
Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE ac- crédité. DANGER! N’approchez pas les mains de la zone de coupe ou de la lame.
N’employez pas l’outil si le cordon ou la fi che sont en mauvais état. Si tel est le cas, faites-les réparer dans un centre-service MILWAUKEE accrédité avant de vous en servir. Si la fi che du cordon ne s’adapte pas à...
CORDONS DE RALLONGE Si l’emploi d’un cordon de rallonge est néces- Directives pour l’emploi des cordons de saire, un cordon à trois fi ls doit être employé rallonge pour les outils mis à la terre. Pour les outils • Si vous utilisez une rallonge à l’extérieur, à...
L e c o r d o n P o s i t i v e - L o k e x c l u s i f à MILWAUKEE est facile à changer ou rem- placer sur place. Le verrou Positive-Lok ®...
Page 15
équerre posée entre la lame et le patin pas la scie. Envoyez immediatement la scie circulaire à un centre-service (Fig. 12). MILWAUKEE pour la faire réparer. Fig.12 Vis du biseau Afi n de régler l’angle, libérez le levier de réglage du biseau en le soulevant et en le rapprochant de la lame.
Page 16
Maintenez la poignée Tilt- faites vérifi er la scie à un centre-service Lok™ d’une main et la poignée avant de MILWAUKEE accrédité. Le frein n'est pas un l’autre (Fig. 14). substitut du garde-lame. Vous devez donc attendre que la lame soit complètement ar- Fig.
Page 17
APPLICATIONS Sélection des différentes positions de la AVERTISSEMENT poignée Tilt-lok™ Grâce aux réglages de la poignée Tilt- Lok™, l’utilisateur peut obtenir des angles Pour minimiser les resques de bles- d’attaque optimum. Elle est équipée de huit sures, portez de lunettes à coques (8) crans de positionnement rapide (Fig.
Coupe dans la maçonnerie ou les métaux fi ls électriques. Même si elles sont surtout destinées à couper le bois, les scies circulaires MILWAUKEE Coupe borgne peuvent également être utilisées pour tailler dans la maçonnerie ou le métal à l’aide de Une coupe borgne est une coupe effectuée...
Pour minimiser les risques de bles- tion. MILWAUKEE réparera ou remplacera sures, débranchez toujours l’outil (à la discrétion de MILWAUKEE), sans frais, avant d’y installer ou d’en enlever les tout outil (y compris les chargeurs de bat- accessoires. L’emploi d’accessoires terie) dont l’examen démontre le caractère...
Dichas medidas preventivas de seguridad en contacto con un centro de servicio reducen el riesgo de que la herramienta de MILWAUKEE para una refacción se prenda accidentalmente. gratis. 19. Almacene las herramientas eléctricas ¡PELIGRO! Mantenga las manos lejos fuera del alcance de los niños y no...
Page 21
No use la herramienta si el cable o el enchufe está dañado. Si está dañado antes de usarlo, llévelo a un centro de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. Si el enchufe no se acopla al tomacorriente, haga que un electricista certifi...
EXTENSIONES ELECTRICAS Las herramientas que deben conectarse a Guías para el uso de cables de exten- tierra cuentan con clavijas de tres patas y sión requieren que las extensiones que se utili- • Si está usando un cable de extensión cen con ellas sean también de tres cables.
Page 23
Los exclusivos Cables Positive-Lok ® Coloque la sierra sobre una superfi cie MILWAUKEE proporcionan reemplazo o plana, con la cuchilla orientada hacia sustitución al instante en el lugar de trabajo. arriba. Al tiempo que oprime el seguro ®...
Page 24
ángulo fi jado (Fig. 12). no opere la sierra. Regrese inmedi- atamente la sierra circular a un centro Fig.12 de servicio MILWAUKEE para que la reparen. Tornillo de ajuste de bisel Para ajustar el ángulo, afl oje la palanca de ajuste de bisel, levantándola hacia...
Page 25
OPERACION Al reanudar el trabajo en la pieza, ADVERTENCIA centre la cuchilla en el corte y veri- fi que que los dientes de la sierra no estén enclavados en el material. Si Para reducir el riesgo de una lesión, la sierra se atasca, es posible que ésta use siempre lentes de seguridad o camine hacia arriba y salga de la pieza anteojos con protectores laterales.
Page 26
• El disco no tiene fi lo Al darle mantenimiento a la herramienta, • El disco está colocado al revés utilice únicamente cepillos de repuesto MILWAUKEE apropiados. • El disco está doblado • El disco está sucio • El material a cortar no está bien apoy- •...
Page 27
Corte de concreto y metal No obstante que las sierras circulares Cortes interiores MILWAUKEE están primordialmente dis- Este tipo de cortes se realizan en la mitad eñadas para cortar madera, pueden tambien del material cuando no puede ni debe usarse para cortar concreto y metal, usando cortarse partiendo de una orilla.
Page 28
MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado por MILWAUKEE. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por repa- raciones o intentos de reparación por parte...
Page 29
UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is ® . Your satisfaction with our products is very important to us! OTHING EAVY If you encounter any problems with the operation of this tool, or you would like to locate the factory Service/Sales Support Branch or authorized service station nearest you, please call...
Need help?
Do you have a question about the Jig Saw and is the answer not in the manual?
Questions and answers