Milwaukee 0740-20 Operator's Manual

Milwaukee 0740-20 Operator's Manual

28 volt metal cutting saw
Hide thumbs Also See for 0740-20:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Cat. No.
No de cat.
0740-20
28 vOLT METAL CUTTING SAW
SCIE À MÉTAUX 28 v
SIERRA PARA CORTAR METAL DE 28 v
To reduce The risk of injury, user musT read and undersTand operaTor's
manual.
afin de réduire le risque de blessures, l'uTilisaTeur doiT lire eT bien
comprendre le manuel de l'uTilisaTeur.
para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y enTender el
manual del operador.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Milwaukee 0740-20

  • Page 1 MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 0740-20 28 vOLT METAL CUTTING SAW SCIE À MÉTAUX 28 v SIERRA PARA CORTAR METAL DE 28 v To reduce The risk of injury, user musT read and undersTand operaTor's manual.
  • Page 3: Work Area Safety

    general poWer Tool safeTy Warnings Warning read all safeTy Warnings and all insTrucTions . Failure to save follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. all warnings and instructions for future reference The term “power tool” in the warn- ings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
  • Page 4: Specific Safety Rules

    • When battery pack is not in use, keep it away Further safety instructions for all saws from other metal objects like paper clips, Kickback causes and related warnings coins, keys, nails, screws, or other small metal – Kickback is a sudden reaction to a pinched, objects that can make a connection from one bound or misaligned saw blade, causing an un- terminal to another.
  • Page 5: Specifications

    • Maintain labels and nameplates. These carry Underwriters Laboratories, Inc. important information. If unreadable or missing, United States and Canada contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement. specificaTions Cat. No. volts DC...
  • Page 6 Then, check the operation again by starting with step 1. • If the guard still does not immediately spring back into place, contact a MILWAUKEE service facility for repairs.
  • Page 7: Operation

    If the transparent guard is cracked • Support large panels to minimise the risk of or broken, return it to a MILWAUKEE service facility blade pinching and kickback. Large panels tend for replacement. Never use the metal cutter with a to sag under their own weight.
  • Page 8: Troubleshooting

    If the brake misses frequently, the saw needs servicing by an autho- rized MILWAUKEE service facility. The brake is not a substitute for the guard, and you must always wait for the blade to stop completely before removing...
  • Page 9: Maintenance

    If the tool still does not work properly, return the tool, charger and battery pack, to a MILWAUKEE service facility for repairs. Warning To reduce the risk of per- sonal injury and damage, never immerse your 1.
  • Page 10 MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of five (5) years* after the date of purchase unless otherwise noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, is required.
  • Page 11: Règles De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    rÈgles de sécuriTé générales relaTives aux ouTils élecTriques averTissemenT lire TouTes les rÈgles eT insTrucTions de sécuriTé. Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un incendie Conserver les règles et les instructions à des fins de ré- ou des blessures graves.
  • Page 12: Utilisation Et Entretien De La Batterie

    • Ranger les outils électriques inutilisés hors rÈgles de sécuriTé de la portée des enfants et ne pas laisser des spécifiques personnes qui connaissent mal les outils élec- triques ou ces instructions utiliser ces outils. Consignes de sécurité pour toutes les scies Les outils électriques sont dangereux dans les Méthodes de coupe mains d’utilisateurs non formés à...
  • Page 13 CD Tr/min. à vide Taille de la lame Alésage Profondeur de coupe à 90° 0740-20 3 200 174 mm (6-7/8") 20 mm 0 à 60 mm (0 à 2-3/8") Utilisez les batteries seulement de MILWAUKEE M28™ ou V28 ®...
  • Page 14: Description Fonctionnelle

    descripTion foncTionnelle 1. Poignée avant 2. Protecteur supérieur 3. Bouton de déverrouillage 4. Gâchette 5. Poignée 6. Guide 7. Levier de protecteur inférieur 8. Protecteur inférieur 9. Boulon de lame 10. Flasque de lame 11. Lame 12. Lampe LED 13. Protecteur avant transparent 14.
  • Page 15 5. Placez le flasque de lame sur la broche et serrez dans un centre de service MILWAUKEE accrédité. le boulon avec les doigts. N’utilisez jamais la scie à métaux si le protecteur 6.
  • Page 16 •Ne pas utiliser de lames émoussées ou maniemenT endommagées. lame émoussée incorrectement réglée produit un trait de scie averTissemenT étroit, causant le pincement de la lame et le Il faut toujours rebond. retirer la batterie et verrouiller la détente de •Les leviers de réglage de profondeur et l’outil avant de changer ou d’enlever les ac- d’angle de coupe doivent être fermement...
  • Page 17 MILWAUKEE agréé. Le frein n’est pas une alter- émoussée ou que vous coupez les matériaux trop native au garant etil faut toujours attendre l’arrêt rapidement.
  • Page 18 Coupe de grandes tôles Fig. 5 Les grandes tôles fléchissent ou se cintrent si elles ne sont pas soutenues correctement. Si vous es- sayez de couper sans mettre la pièce à niveau ni la soutenir correctement, la lame aura tendance à se coincer et à...
  • Page 19 Après une période de six mois à un an, selon l’utilisation, renvoyez l’outil, la batterie et le chargeur à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour les services suivants: •Lubrification •Inspection et nettoyage de la mécanique (engre- nages, pivots, coussinets, boîtier etc.)
  • Page 20 L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service sous garantie est présentée.
  • Page 21: Seguridad En El Área De Trabajo

    adverTencias de seguridad generales para la herramienTa elécTrica adverTencia lea Todas las adverTencias e insTrucciones de seguridad. Si no se sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden provocar guarde todas las advertencias una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. e instrucciones para consultarlas en el futuro El término “herramienta eléctrica”...
  • Page 22: Mantenimiento

    • Almacene las herramientas eléctricas fuera reglas especificas del alcance de los niños y no permita que de seguridad personas no familiarizadas con ellas o estas Instrucciones de seguridad para todas las instrucciones las utilicen. Las herramientas sierrasProcedimientos de corte eléctricas son peligrosas en las manos de usuarios no capacitados.
  • Page 23 • Soporte los paneles grandes para minimizar pueden leer o si faltan, póngase en contacto con un centro de servicio MILWAUKEE para obtener el riesgo de que la hoja pellizque y dé un un repuesto gratuito.
  • Page 24: Descripcion Funcional

    Profundidad de corte a 90° 0740-20 3 200 174 mm ( 6-7/8") 20 mm 0 a 60 mm (0 a 2-3/8") Utilice solamente las baterías de MILWAUKEE M28™ o V28 ® simbología Revoluciones por minuto sin carga Volts (RPM) Underwriters Laboratories, Inc., Corriente directa Estados Unidos y Canadá...
  • Page 25 MILWAUKEE para su reemplazo. Nunca en el sentido de las manecillas del reloj. Extraiga use la cortadora de metal sin la guarda transparente el perno y la arandela de la cuchilla.
  • Page 26 • Soporte los paneles grandes para minimizar operacion el riesgo de que la hoja pellizque y dé un contragolpe. Los paneles grandes tienden a adverTencia pandearse con su propio peso. Deben colocarse Para reducir el riesgo soportes debajo del panel a ambos lados, cerca de lesiones, extraiga siempre la batería antes de la línea de corte y cerca del borde del panel.
  • Page 27 6. Si la sierra se atora y se detiene, continúe su- servicio de un centro de mantenimiento autorizado jetándola firmemente y suelte inmediatamente MILWAUKEE. El freno no es un sustituto de la el gatillo. Sujete la sierra en la pieza de trabajo, sin moverla, hasta que la cuchilla se detenga...
  • Page 28 Corte de paneles grandes 1. Comenzando por una esquina, alinee la línea Los paneles grandes se flexionan o pandean si no guía con la línea de corte. Incline la sierra ha- se apoyan correctamente. Si intenta cortar la pieza cia adelante, fijando firmemente el frente de la de trabajo sin apoyarla y nive-larla debidamente, zapata en la pieza de trabajo.
  • Page 29 Para una lista completa de accessorios, refiérase Mantenimiento de la herramienta a su catálogo MILWAUKEE Electric Tool o visite Adopte un programa regular de mantenimiento nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com. y mantenga sus baterías y cargador en buenas Para obtener un catálogo, contacte su distribuidor...
  • Page 30 DE BATERÍAS INALÁMBRICAS y de las luces de trabajo y del cargador de baterías*) presentan defectos en material ni en mano de obra. En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará...
  • Page 32 “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fier de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center première qualité N . Votre Search' icon found in the 'Parts & Service' section.

Table of Contents