Page 1
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR. OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Catalog No. Catálogo No. No de Cat. 6390 6394...
Page 2
Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. WORK AREA Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust.
Page 3
Always observe that the lower guard is covering the blade before placing saw down on bench or floor. An unprotected, coasting blade will cause the saw to walk backwards, cutting whatever is in its path. Be aware of the time it takes for the blade to stop after switch is released.
Do not use the tool if the cord or plug is damaged. If damaged, have it repaired by a MILWAUKEE service facility before use. If the plug will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
Adjusting Depth (Fig. 4 & 5) Unplug tool. To adjust the depth of the cut, hold the saw by the Tilt-Lok™ handle and loosen the depth adjusting lever by lifting it up and away from the shoe (Fig. 4).
Page 7
Adjusting Bevel Angle (Fig. 6 & 7) Unplug tool. To adjust the angle of the cut, hold the saw by the Tilt-Lok™ handle and loosen the bevel adjusting lever by lifting it up towards the blade (Fig. 6). Fig. 6 Hold the front handle and rotate the saw by the Tilt-Lok™...
To make sure the blade is 90 degrees to the shoe, place saw on the blade side and retract lower guard. Place a square against the blade and shoe to inspect the degree setting (Fig. 11). To adjust the degree setting, loosen the bevel adjusting lever up by lifting it up towards the blade.
Page 9
Occasionally the brake may miss completely. If the brake misses frequently, the saw needs servicing by an authorized MILWAUKEE service facility. The brake is not a substitute for the guard, and you must always wait for the blade to stop completely before removing the saw from the workpiece.
Page 10
Pocket cuts are made in the middle of the workpiece when it can not be cut from an edge. We recommend using a Sawzall jig saw for this type of cut. However, if you must use a circular saw to make a pocket cut, USE EXTREME CAUTION. To maintain control of the saw during pocket cutting, keep both hands on the saw (Fig.
(see “Repairs”). Under normal conditions, relubrication is not necessary until the motor brushes need to be replaced. After six months to one year, depending on use, return your tool to the nearest MILWAUKEE service facility for the following: • Lubrication •...
Page 12
VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures graves. AIRE DE TRAVAIL Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents.
Page 13
Entretenez les étiquettes et marqies di fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité. DANGER! N’approchez pas les mains de la zone de coupe ou de la lame. Gardez l’autre main sur la poignée auxiliaire ou sur le carter du moteur.
état. Si tel est le cas, faites-les réparer dans un centre-service MILWAUKEE accrédité avant de vous en servir. Si la fiche du cordon ne s’adapte pas à la prise, faites remplacer la prise par un électricien.
21. Garde-lame supérieur 22. Cordon à verrou ® Positive-Lok (No de cat. 6394 seul.) No de Volts T/Min. à vide Catalogue 120 CA/CD 6390 6394 120 CA Seul. DESCRIPTION FONCTIONNELLE Spécifications Calibre Arbre Profondeur de lame de coupe à 90° 5 800 7-1/4"...
Retrait et remplacement du cordon à verrou Positive-Lok (Fig. 1) No de Cat. 6394 ® exclusif à MILWAUKEE est facile à changer ou Le cordon Positive-Lok remplacer sur place. Le verrou Positive-Lok don fixé à l’outil. Fig. 1 Bouton de dégagement du...
Page 17
Si la poignée « Tilt Lok™ » peut être déplacée alors que le levier est en position de veroulliage, n'utilisez pas la scie. Envoyez immediatement la scie circulaire à un centre-service MILWAUKEE pour la faire réparer. Comment fixer la lame sur le patin (Fig. 10 et 11) Le patin a été...
Page 18
Afin de vous assurer que la lame est à 90° par rapport au patin : placez la scie du côté de la lame, escamotez le dispositif de protec- tion inférieur et vérifiez le degré de l’angle à l’aide d’une équerre posée entre la lame et le patin (Fig.
Page 19
Occasionnellement, le frein peut manquer. Si le frein manque fréquemment, faites vérifier la scie à un centre-service MILWAUKEE accrédité. Le frein n'est pas un substitut du garde-lame. Vous devez donc attendre que la lame soit complètement arrête avant de retirer la scie de l'entaille.
Page 20
Coupe dans la maçonnerie ou les métaux Même si elles sont surtout destinées à couper le bois, les scies circulaires MILWAUKEE peuvent également être utilisées pour tailler dans la maçonnerie ou le métal à l’aide de disques abrasifs ou disque de coupe en carbure de silicium.
à la dernière page de ce manuel. Pour une liste complète des accessoires, prière de se reporter au cata- logue MILWAUKEE Electric Tool. Pour obtenir un catalogue, il suffit de contacter votre distributeur local ou l'un des centres-service énumérés sur la page de couverture de ce manuel.
Page 22
LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES El no seguir las instrucciones a continuación puede ocasionar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. AREA DE TRABAJO Mantenga el área de trabajo limpia e iluminada. Las mesas de trabajo desordenadas y las áreas con poca iluminación propician los accidentes.
Page 23
Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis. ¡PELIGRO! Mantenga las manos lejos de la cuchilla y del área de corte. Mantenga una de sus manos sobre la empuñadura auxiliar o el cárter del motor.
Page 24
No use la herramienta si el cable o el enchufe está dañado. Si está dañado antes de usarlo, llévelo a un centro de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. Si el enchufe no se acopla al tomacorriente, haga que un electricista certificado instale un tomacorriente adecuado.
20 Palanca de la guarda Inferior 21. Guarda superior 22. Cable Positive-Lok ® (Catálog no. 6394 solo.) Número de Voltios RPM sin Catálogo Carga 6390 120 CA/CD 5 800 6394 120 CA Solo. 5 800 DESCRIPCION FUNCIONAL Especificaciones Diam. de Entrada Profundidad...
Page 26
El uso de otros accesorios puede ser peligroso. Remoción y reemplazo de Cables Positive-Lok Cat. No. 6394 ® de MILWAUKEE proporcionan Los exclusivos Cables Positive-Lok reemplazo o sustitución al instante en el lugar de trabajo. La función del Positive-Lok ®...
Page 27
MILWAUKEE para que la reparen. Cómo ajustar la cuchilla con respecto a la zapata (Fig. 10 y 11) La zapata viene ajustada de la fábrica a 90 grados. Inspeccione la sierra regularmente para asegurarse de que la cuchilla esté...
Page 28
Para asegurarse de que la cuchilla esté a 90 grados de la zapata, coloque la sierra en el lado de la cuchilla y pliegue la guarda inferior. Coloque un cuadrado contra la cuchilla y la zapata para inspeccionar el ángulo fijado (Fig. 11). Para ajustar el ángulo, afloje la palanca de ajuste de bisel, levantándola hacia la cuchilla.
Page 29
Si el freno falla con frecuencia, la sierra necesita mantenimiento y para ello deberá contactar una estación de servicio autorizada de MILWAUKEE . El freno no sustituye la guarda, por lo que siempre deberá esperar a que el disco de corte se ¡ADVERTENCIA!
Page 30
Corte de concreto y metal No obstante que las sierras circulares MILWAUKEE están primordialmente diseñadas para cortar madera, pueden tambien usarse para cortar con- creto y metal, usando los discos abrasivos adecuados o discos abrasivo de carburo de silicio.
(con flete pagado) a nuestra oficina principal o a cualquiera de los centros de servicio autorizado de MILWAUKEE . Si la causa del problema lo fuera un defecto en la mano de obra o el material, todas las reparaciones se llevarán a cabo libre de cargo y la herramienta le será...
Page 32
Además se cuenta con una red nacional de distribuidores listos para apoyarlo. Vea en las “Páginas Amarillas” sección “Herramientas Eléctricas”. 06/02 CANADA Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool (Canada) Ltd 755 Progress Avenue Scarborough, Ontario M1H 2W7 Tel. (416) 439-4181 Fax: (416) 439-6210 MEXICO...
Need help?
Do you have a question about the 6390 and is the answer not in the manual?
Questions and answers