Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Installation and maintenance instructions
Notice d'installation et d'entretien
S 32/5
[en] Installation and maintenance instructions for the contractor
[fr]
Notice d'installation et d'entretien pour le professionnel
Read carefully prior to installation and maintenance.
À lire attentivement avant le montage et la maintenance.
WARNING:
These installation instructions are intended solely
for use by a licensed heating contractor or service
technician. Read all instructions before installing.
Perform steps exactly in the order given. Failure to
follow these instructions can result in severe
injury, death or property damage.
DANGER :
Cette notice d'installation doit être utilisée
uniquement par des installateurs chauffagistes ou
des techniciens de maintenance qualifiés. Lisez
attentivement toutes les consignes avant
l'installation. Exécutez les actions précisément
dans l'ordre indiqué. En cas de non-respect, vous
risquez de subir de sérieuses blessures pouvant
conduire à la mort ou d'entraîner de lourds
dommages matériels.
2
18

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Buderus S32/5

  • Page 1 WARNING: These installation instructions are intended solely for use by a licensed heating contractor or service technician. Read all instructions before installing. Perform steps exactly in the order given. Failure to follow these instructions can result in severe injury, death or property damage. DANGER : Cette notice d’installation doit être utilisée uniquement par des installateurs chauffagistes ou...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Contents Safety Considerations and Symbol Descriptions ..3 Explanation of symbols ......3 Safety instructions .
  • Page 3: Safety Considerations And Symbol Descriptions

    Safety Considerations and Symbol Descriptions Safety instructions Safety Considerations and Symbol Descriptions Read all instructions before installing. Perform the steps in the indicated sequence. Have the tank inspected by a trained service technician at Explanation of symbols least once every year. Failure to comply with these instructions can result in severe, possibly fatal, personal injury as well as damage to Warnings property and equipment.
  • Page 4: Instructions For The Owner And Operator

    Safety Considerations and Symbol Descriptions Instructions for the owner and operator Temperature Time to severe scalding 120 °F (48 °C) longer than 5 minutes WARNING: Risk of scalding at the taps! 125 °F (51 °C) 1.5 to 2 minutes There is a risk of scalding at the taps if the tank temperature is set above 122 °F (50 °C) and during 130 °F (54 °C) approx.
  • Page 5: Product Information

    Product Information Product Information Scope of delivery • Tanks • Tank drain (factory installed) • Installation and Maintenance Instructions • Compensation fields for aquastat or tank temperature sensor • B-KIT 6 720 801 772-15.1T Fig. 1 B-kit Tee ¾ " x ¾ " x ¾ " Temperature and pressure relief valve Coupling ¾...
  • Page 6: Product Information

    Product Information Product Information 6 720 801 773-14.1ITL Fig. 2 Product Information Pressure drop curve of heating coil Item Description Jacket, painted sheet metal with rigid polyurethane foam insulation, 2" (50 mm) Magnesium anode Heat exchanger for heating by boiler, smooth enameled tubing Sensor well for aquastat or boiler temperature sensor Tank, enameled steel...
  • Page 7: Technical Data

    Product Information Technical Data Unit S 32/5 Tank capacity Capacity (overall) 30.0 (114) Max. flow rate (l/min) (11.4) Max. DHW temperature °F ( °C) (95) Maximum hot water operating pressure (bar) (10.3) Standby heat loss (149 °F (65 °C) DHW temperature, 68 °F (20 °C) Room °F/h temperature) (K/h)
  • Page 8: Physical And Connection Dimensions

    Product Information Physical and connection dimensions 6 720 801 773-12.2T Fig. 4 Physical and connection dimensions Item Description Unit S 32/5 Minimum floor weight carrying capacity (kg) (192) Weight (empty) (kg) (72) Weight (full) (kg) (192) Diameter inch 21-3/4 (mm) (550) Height of drain valve inch...
  • Page 9: Standards, Regulations And Directives

    Standards, regulations and directives Standards, regulations and directives Installation The tank is delivered fully assembled. Observe all national, state, and local code, regulations ▶ Check that the tank is complete and undamaged. and standards applicable to installation and operation of the tank! Tank installation 5.1.1...
  • Page 10: Water Connections

    Installation ▶ Position the tank on a level floor that has adequate load-bearing capacity ( Fig. 8). 6 720 801 769-13.1ITL Fig. 8 Positioning the tank ▶ Adjust the adjustable feet so that the DHW tank is vertical ( Fig. 8). 6 720 800 035-04.1ITL Fig.
  • Page 11: Connecting The Tank On The Water Side

    Installation 5.2.1 Connecting the tank on the water side 5.2.2 Installing a T&P safety valve (on-site) System example with all recommended valves and shut-offs ( Fig. 9). ▶ Install a listed T&P safety valve that is approved for drinking water (≥...
  • Page 12 Installation Installing the DHW temperature sensor Installing the aquastat ▶ Take the tank temperature sensor [3] from the scope of delivery of ▶ Remove cover from the aquastat. To do so, undo the screw on the the control panel (accessories). top.
  • Page 13: Start-Up Procedure

    Start-up procedure Start-up procedure NOTICE: Risk of equipment damage from excess pressure! Excessive pressure can result in tension cracks in the enamel coating. ▶ Never plug the blow-off line of the T&P safety valve. Commissioning the tank Have the installer of the heating system or a qualified contractor commission the equipment.
  • Page 14: Shutting Down The Heating System When There Is A Risk Of Frost

    Environmental protection/disposal Shutting down the heating system when there is a 9.1.2 Descaling/cleaning the tank risk of frost ▶ Close the cold water inlet shutoff valve. ▶ Drain the tank via the drain valve by opening the highest faucet. ▶ Shut down the heating system and the tank as shown in chapter 7.1. ▶...
  • Page 15: Startup After Maintenance

    Maintenance In the event of poor water quality it is recommended that a water treatment professional be consulted for water treatment options. If the magnesium anode is not properly serviced, the warranty expires on the DHW tank. Never bring the magnesium anode surface in contact with oil or grease.
  • Page 16: Spare Parts

    Spare Parts Spare Parts 6 720 801 773-06.3ITL Fig. 16 Spare parts for S 32/5 S 32/5 – 6 720 804 007 (2014/10)
  • Page 17 8 718 571 347 0 Sheet metal screw St 4.2x13 7 747 027 696 Retaining plate for the aquastat 63032088 Compensating spring 8 718 224 081 0 Logo Buderus 8 718 541 573 0 Table 7 S 32/5 – 6 720 804 007 (2014/10)
  • Page 18 Sommaire Sommaire Explication des symboles et mesures de sécurité ..19 10 Pièces de rechange ........32 Explication des symboles .
  • Page 19: Explication Des Symboles Et Mesures De Sécurité

    Explication des symboles et mesures de sécurité Consignes de sécurité Explication des symboles et mesures de sécurité Lisez attentivement toutes les consignes avant l’installation. Exécuter les étapes dans l’ordre indiqué. Faire contrôler le ballon d’eau chaude Explication des symboles sanitaire indirect par un technicien qualifié au moins une fois par an. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des accidents graves voire Avertissements mortels et/ou des dégâts matériels.
  • Page 20: Initiation De L'exploitant

    Explication des symboles et mesures de sécurité ▶ L’eau s’échappant des vannes de vidange peut être extrêmement Initiation de l’exploitant chaude. Pour éviter les blessures : AVERTISSEMENT : Risques de brûlure aux points de – Assurer l’étanchéité des raccordements. puisage de l’eau chaude sanitaire ! –...
  • Page 21: Description Du Produit

    Description du produit Description du produit Contenu de livraison • Ballon tampon • Robinet de vidange (monté en usine) • Notice d’installation et d’entretien • Ressort compensateur pour sonde de température de l’Aquastat ou du ballon • B-KIT 6 720 801 772-15.1T Fig.
  • Page 22: Description Du Produit

    Description du produit Description du produit 6 720 801 773-14.1ITL Fig. 2 Description du produit Courbe des pertes de pression échangeur thermique Pos. Description (désignation) Habillage, tôle laquée avec isolation thermique mousse ri- gide en polyuréthane 2" (50 mm) Anode en magnésium Echangeur thermique pour le chauffage par chaudière, tube lisse émaillé...
  • Page 23: Données Techniques

    Description du produit Données techniques Module S 32/5 Volumes Contenance utile (totale) 30,0 (114) Débit maxi. (l/min) (11,4) Température ECS max. °F ( °C) (95) Pression de service de l’ECS maxi. (bar) (10,3) Consommation pour maintien en température (149 °F (65 °C) température ECS, 68 °F °F/h (20 °C) température ambiante) (K/h)
  • Page 24: Dimensions De Construction Et De Raccordement

    Description du produit Dimensions de construction et de raccordement 6 720 801 773-12.2T Fig. 4 Dimensions de construction et de raccordement Pos. Description (désignation) Module S 32/5 Capacité de charge minimale du (kg) (192) Poids (à vide) (kg) (72) Poids (plein) (kg) (192) Diamètre...
  • Page 25: Normes, Prescriptions Et Directives

    Normes, prescriptions et directives Normes, prescriptions et directives Montage Le ballon d’eau chaude sanitaire est livré entièrement monté. Pour l’installation et le fonctionnement, veuillez respec- ▶ Vérifier si le ballon d'eau chaude sanitaire est complet et en bon état. ter toutes les prescriptions, directives et normes spéci- fiques locales en vigueur ! Mise en place 5.1.1...
  • Page 26: Raccordements Hydrauliques

    Montage ▶ Poser le ballon sur un sol plan et résistant ( fig. 8). 6 720 801 769-13.1ITL Fig. 8 Mise en place du ballon d’eau chaude sanitaire ▶ Positionner le ballon d’eau chaude sanitaire verticalement au moyen des pieds réglables ( fig. 8). 6 720 800 035-04.1ITL Fig.
  • Page 27: Effectuer Le Raccordement Hydraulique Du Ballon D'eau Chaude Sanitaire

    Montage 5.2.1 Effectuer le raccordement hydraulique du ballon d’eau 5.2.2 Installer la soupape de sécurité pour la température et la chaude sanitaire pression (sur site) Exemple d’installation avec l’ensemble des vannes et robinets recom- ▶ Installer une soupape de sécurité homologuée pour la température et mandés (...
  • Page 28 Montage Montage de la sonde de température d’eau chaude sanitaire Montage de l’aquastat ▶ Retirer la sonde de température ballon [3] des pièces fournies avec ▶ Retirer le couvercle de l’aquastat. Dans ce cas, desserrer la vis à tête l'appareil de régulation (accessoire). hexagonale sur la face supérieure.
  • Page 29: Mise En Service

    Mise en service Mise en service AVIS : Dégâts sur l’installation dus à une surpression ! La surpression peut fissurer dans l’émaillage. ▶ Ne jamais obturer la conduite de purge de la soupape de sécurité pour la température et la pression. Mettre le ballon d’eau chaude sanitaire en service La mise en service doit être effectuée par le fabricant de l’installation ou un spécialiste mandaté.
  • Page 30: Mise Hors Service De L'installation De Chauffage En Cas De Risques De Gel

    Protection de l’environnement/ Recyclage Mise hors service de l’installation de chauffage en 9.1.2 Détartrer/nettoyer le ballon d'eau chaude sanitaire cas de risques de gel ▶ Fermer la vanne d’arrêt pour l’alimentation d’eau froide. ▶ Vidanger le ballon par le robinet de vidange en ouvrant le robinet ▶...
  • Page 31: Mise En Service Après Maintenance

    Entretien • Raccord bouclage • Mauvaise qualité de l’eau • Protection anti-corrosion • Débits élevés Si la qualité de l’eau est mauvaise, nous recommandons un traitement de l’eau par un professionnel. Si l’anode en magnésium n’est pas entretenue correctement, la garantie du ballon d’eau chaude sanitaire est annulée. Ne pas mettre la surface du tube au magnésium en contact avec de l’huile ou de la graisse.
  • Page 32 Pièces de rechange Pièces de rechange 6 720 801 773-06.3ITL Fig. 16 Pièces de rechange pour S 32/5 S 32/5 – 6 720 804 007 (2014/10)
  • Page 33 8 718 571 347 0 Vis à tôle St 4,2x13 7 747 027 696 Tôle de maintien pour l'Aquastat 63032088 Ressort compensateur 8 718 224 081 0 Logo Buderus 8 718 541 573 0 Tab. 7 S 32/5 – 6 720 804 007 (2014/10)
  • Page 34 Notes S 32/5 – 6 720 804 007 (2014/10)
  • Page 35 Notes S 32/5 – 6 720 804 007 (2014/10)

Table of Contents