Avigilon 1.0W-H3PTZ-DP20 Installation Manual

Avigilon 1.0W-H3PTZ-DP20 Installation Manual

Hide thumbs Also See for 1.0W-H3PTZ-DP20:
Table of Contents
  • Français

    • Présentation Générale

      • Vue Avant
      • Vue du Dessus
      • Adaptateur de Montage en Suspension
    • Installation

      • Contenu du Conditionnement de la Caméra
      • Étapes D'installation
        • Installation de L'adaptateur de Montage
        • Raccordement des Câbles
        • Fixation de la Caméra Dôme PTZ
        • Affectation D'une Adresse IP
        • Accès Au Flux VIDéo en Direct
        • Pour Plus D'informations
    • Connexions Câblées

      • Raccordement de L'alimentation Externe
      • Connexion À des Périphériques Externes
    • Indications des LED

    • Réinitialiser Les Paramètres D'usine Par Défaut

    • Configuration de L'adresse IP Par Le Biais de la Méthode Arp/Ping

    • Spécifications

    • Garantie Limitée Et Assistance Technique

  • Español

    • Visión General

      • Vista Frontal
      • Vista Superior
      • Adaptador de Montaje Colgante
    • Instalación

      • Contenido del Paquete de la Cámara
      • Pasos para la Instalación
        • Instalación del Adaptador de Montaje
        • Conexión de Cables
        • Sujeción de la Cámara Domo PTZ
        • Asignación de una Dirección IP
        • Acceso al Flujo de Vídeo en Tiempo Real
        • Para Obtener Más Información
    • Conexiones de Cable

      • Conexión de la Alimentación Externa
      • Conexión de Dispositivos Externos
    • Indicadores LED

    • Restablecimiento de Los Valores Predeterminados de Fábrica

    • Configuración de la Dirección IP a Través del Método Arp/Ping

    • Especificaciones

    • Garantía Limitada y Servicio de Asistencia Técnica

  • Italiano

    • Presentazione

      • Prospettiva Anteriore
      • Prospettiva Dall'alto
      • Adattatore Per Supporto Sospeso
    • Installazione

      • Contenuto Confezione Telecamera
      • Passaggi Per L'installazione
        • Installazione Adattatore Supporto
        • Connessione Cavi
        • Fissaggio Telecamera Dome PTZ
        • Assegnazione Indirizzo IP
        • Accesso a Live Video Stream
        • Per Maggiori Informazioni
    • Connessioni Cavi

      • Connessione Alimentazione Esterna
      • Connessione DI Dispositivi Esterni
    • Indicatori LED

    • Ripristino Delle Impostazioni Predefinite

    • Impostazione Dell'indirizzo IP Attraverso Il Metodo Arp/Ping

    • DI Fabbrica

    • Il Metodo Arp/Ping

    • Specifiche

    • Garanzia Limitata E Assistenza Tecnica

  • Deutsch

    • Überblick

      • Vorderansicht
      • Draufsicht
      • Zwischenfassung für Hängemontage
    • Installation

      • Lieferumfang der Kamera
      • Installationsschritte
        • Installieren der Zwischenfassung
        • Anschließen der Kabel
        • Sichern der PTZ-Dom-Kamera
        • Zuweisen einer IP-Adresse
        • Zugriff auf den Live-Video-Stream
        • Weitere Informationen
    • Kabelanschlüsse

      • Anschließen einer Externen Stromquelle
      • Anschluss an Externe Geräte
    • LED-Anzeigen

    • Rücksetzen auf Werkseinstellungen

    • Einstellen der IP-Adresse Anhand der Arp/Ping-Methode

    • Spezifikationen

    • Garantiebedingungen und Technischer

  • Português

    • Visão Geral

      • Vista Dianteira
      • Visão Do Alto
      • Adaptador de Montagem Pendente
    • Instalação

      • Conteúdo da Embalagem da Câmera
      • Etapas de Instalação
        • Instalação Do Adaptador de Montagem
        • Cabos de Conexão
        • Prendendo a Câmera de Domo PTZ
        • Atribuindo um Endereço IP
        • Acessando O Fluxo de Vídeo Ao Vivo
        • Para Obter Mais Informações
    • Conexões por Cabo

      • Conectando a Energia Externa
      • Conectando-Se a Dispositivos Externos
    • Leds Indicadores

    • Restaurar as Configurações Padrão

    • De Fábrica

    • Configurando O Endereço IP Pelo Método

    • Arp/Ping

    • Especificações

    • Garantia Limitada E Suporte Técnico

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Installation Guide

Avigilon High Definition H.264 PTZ IP Dome
Camera Models:
1.0W-H3PTZ-DP20 and 2.0W-H3PTZ-DP20
920-0064A-Rev1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1.0W-H3PTZ-DP20 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Avigilon 1.0W-H3PTZ-DP20

  • Page 1: Installation Guide

    Installation Guide Avigilon High Definition H.264 PTZ IP Dome Camera Models: 1.0W-H3PTZ-DP20 and 2.0W-H3PTZ-DP20 920-0064A-Rev1...
  • Page 3: Important Safety Information

    Plus IEEE802.3at Type 2 compliant Power Sourcing Equipment (PSE) rated 48-56 VDC, 25.5W min. • Any external power supply connected to this product may only be connected to another Avigilon product of the same model series. External power connections must be properly insulated. •...
  • Page 4 (such as from a liquid spill or fallen objects), has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. • Do not use strong or abrasive detergents when cleaning the device body. • Use only accessories recommended by Avigilon.
  • Page 5: Regulatory Notices

    Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Avigilon Corporation or parties authorized by Avigilon Corporation could void the user’s authority to operate this equipment. Disposal and Recycling Information...
  • Page 6: Other Notices

    The contents of this manual and the specifications of this product are subject to change without notice. Avigilon reserves the right to make changes without notice in the specifications and materials contained herein and shall not be...
  • Page 7: Table Of Contents

    Table of Contents Overview ......1 Front View ....... . 1 Top View .
  • Page 9: Overview

    Overview Front View Serial Number Label Link LED Connection Status LED Feature Description Serial Number Label Product serial number and part number label. Link LED Indicates if there is an active connection in the Ethernet port. Connection Status LED Provides information about device operation.
  • Page 10: Top View

    Top View Lanyard Anchor Ethernet Port External I/O External Power Feature Description External Power Accepts an external power connection when Power over Ethernet is not available. Lanyard Anchor The safety lanyard attaches to the anchor to prevent the camera from falling during installation. Ethernet Port Accepts an Ethernet connection to a network.
  • Page 11: Pendant Mount Adapter

    Pendant Mount Adapter 1 1/2” NPT Mount Adapter Tamper Proof Screws Feature Description 1-1/2” NPT Mount Standard 1-1/2” NPT adapter for mounting the Adapter dome camera to a pendant mount bracket. Tamper Proof TORX tamper-resistant captive screws to fix the Screws dome camera to the NPT adapter.
  • Page 12: Installation

    Installation Camera Package Contents Ensure the package contains the following: • Avigilon High Definition PTZ Dome Camera • 1 ½” NPT Adapter • T20 TORX tamper resistant key • Teflon Sealing Tape • RJ-45 crimp-on plug and weather-resistant housing •...
  • Page 13 When applying the Teflon sealing tape, be sure to wrap in the same direction that the mount will be tightened. This will ensure the tape does not unravel when installing the mating parts together. Tip: Always apply Teflon tape to threaded mounts to help prevent the threads from binding Pull the required cables through the mounting bracket then install the supplied connectors and wire assemblies.
  • Page 14 Install the 1 1/2” NPT mount adapter. Connect the safety lanyard from inside the NPT mount adapter to the anchor on the PTZ dome camera.
  • Page 15: Connecting Cables

    Connecting Cables Refer to the camera’s Top View on page 2 for the location of the different connectors. Make sure the safety lanyard is connected to the PTZ dome camera before you complete the following cable connections: If there are external input or output devices that need to be connected to the camera (for example: door contacts, relays, analog video, speakers, etc), connect the devices to the camera I/O connector cable.
  • Page 16: Securing The Ptz Dome Camera

    Securing the PTZ Dome Camera After the cable connections have been made, secure the PTZ dome camera to the mount. Push the PTZ dome camera into the 1 1/2” NPT mount adapter then twist until it locks into place. NOTE: Be careful not to trap any cables between the dome camera housing and the mount adapter.
  • Page 17: Accessing The Live Video Stream

    Additional information about setting up and using the device is available in the following guides: • Avigilon Camera Installation Tool User Guide • Avigilon Control Center Client User Guide • Avigilon High Definition H.264 IP Camera User Guide The manuals are available on the Avigilon website: http://avigilon.com/ support/manuals/.
  • Page 18: Cable Connections

    Cable Connections Connecting External Power NOTE: This procedure is not required if Power over Ethernet (PoE) is used. If PoE is not available, the dome camera can be powered with 24 VAC or 24 VDC through the removable power connector: Remove as much insulation as required to splice the supplied power connector to the power adapter wires (not included).
  • Page 19: Connecting To External Devices

    When the camera flicker control is set to 60 Hz, the video output signal is NTSC. When the flicker control is set to 50 Hz, the video output signal is PAL. Use the Avigilon Camera Installation Tool to configure the camera’s flicker control in the Image and Display...
  • Page 20: Led Indicators

    LED Indicators Once the camera is connected to the network, the Connection Status LEDs will display the camera’s progress in connecting to the Network Video Management software. The following table describes what the LEDs indicate: Table: LED Indicators Connection Connection Description State Status LED...
  • Page 21: Reset To Factory Default Settings

    Reset to Factory Default Settings If the camera no longer functions as expected, you can choose to restore the camera to its factory default settings. Use the firmware revert button to reset the camera. NOTE: Be careful not to scratch the dome bubble. Firmware Revert Button Figure: The firmware revert microswitch between the status LEDs.
  • Page 22: Setting The Ip Address Through The Arp/Ping

    Setting the IP Address Through the ARP/Ping Method Complete the following steps to configure the camera to use a specific IP address: Locate and copy down the MAC Address (MAC) listed on the Serial Number Tag for reference. Open a Command Prompt window and enter the following commands: arp -s <New Camera IP Address>...
  • Page 23: Specifications

    Specifications Camera Lens 4.7-94mm, 20x zoom, F1.6 and automatic focus Network Network 100Base-TX Cabling Type CAT5 Connector RJ-45 ONVIF compliant (www.onvif.org) Security Password protection, HTTPS encryption, digest authentication, WS authentication, user access log Protocols IPv4, HTTP, HTTPS, SOAP, DNS, NTP, RTSP, RTCP, RTP, TCP, UDP, IGMP, ICMP, DHCP, Zeroconf, ARP Streaming Protocols RTP/UDP, RTP/UDP multicast, RTP/RTSP/TCP, RTP/RTSP/HTTP/TCP, RTP/...
  • Page 24: Limited Warranty & Technical Support

    Limited Warranty & Technical Support Avigilon warrants to the original consumer purchaser, that this product will be free of defects in material and workmanship for a period of 3 years from date of purchase. The warranty period shall be limited to a period of 1 year from date of purchase for all moving parts (including but not limited to fans, pan/tilt motors, lens motors, irises and lens assemblies).
  • Page 25 Guide d'installation Modèles de caméra dôme IP H.264 PTZ haute définition Avigilon : 1.0W-H3PTZ-DP20 et 2.0W-H3PTZ-DP20...
  • Page 27 48 à 56 VCC, 25,5W minimum. • Toute alimentation externe connectée à ce produit ne peut être connectée qu'à un autre produit Avigilon de la même gamme de modèles. Les connexions à des alimentations externes doivent être correctement isolées.
  • Page 28 à la pluie ou à l'humidité (présence de moisissure), lorsqu'il ne fonctionne pas normalement ou lorsqu'il a chuté. • N'utilisez pas de détergents puissants ou abrasifs lorsque vous nettoyez le corps de l'équipement. • Utilisez uniquement les accessoires recommandés par Avigilon.
  • Page 29 à ces interférences. Tout changement ou modification apporté à cet équipement non expressément approuvé par Avigilon Corporation ou des tiers autorisés par Avigilon Corporation pourrait annuler l'autorisation accordée à l'utilisateur d'utiliser cet équipement.
  • Page 30 Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit sont sujets à modifications sans avis préalable. Avigilon se réserve le droit d'apporter des modifications sans avis préalable aux spécifications et informations présentées dans le présent manuel.
  • Page 31 Table des matières Présentation générale ....1 Vue avant ....... . 1 Vue du dessus .
  • Page 33: Présentation Générale

    Présentation générale Vue avant Étiquette de LED de liaison numéro de série LED d'état de connexion Caractéristique Description Étiquette de numéro de Numéro de série du produit et étiquette série de référence pièce LED de liaison Indique si une connexion est active sur le port Ethernet.
  • Page 34: Vue Du Dessus

    Vue du dessus Ancrage de lanière Port Ethernet E/S externe Alimentation externe Caractéristique Description Alimentation externe Accepte le raccordement d'une alimentation externe lorsque la technologie PoE (Power over Ethernet) n'est pas disponible. Ancrage de lanière La lanière de sécurité s'attache sur le point d'ancrage pour empêcher la caméra de tomber au cours de l'installation.
  • Page 35: Adaptateur De Montage En Suspension

    Adaptateur de montage en suspension Adaptateur de montage NPT 11/2" Vis résistantes aux effractions Caractéristique Description Adaptateur de Adaptateur NPT 1-1/2" standard pour fixer la montage NPT 1-1/2" caméra dôme à un support de montage en suspension Vis résistantes aux Vis imperdables TORX résistantes aux effractions effractions pour fixer la caméra dôme à...
  • Page 36: Installation

    Installation Contenu du conditionnement de la caméra Assurez-vous que le conditionnement contient les éléments suivants : • Caméras dôme IP haute définition Avigilon • Adaptateur NPT 1 ½" • Clé TORX T20 résistante aux effractions • Ruban d'étanchéité en téflon •...
  • Page 37 Entourez le filetage du support de fixation avec le ruban d'étanchéité en téflon fourni afin de créer une étanchéité à l'eau autour de la connexion de la caméra. Un minimum de trois tours est nécessaire autour de l'ensemble de la surface filetée.
  • Page 38 Installez l'adaptateur de montage NPT 11/2". Fixez la lanière de sécurité de l'intérieur de l'adaptateur de montage NPT vers le point d'ancrage de la caméra dôme PTZ.
  • Page 39: Raccordement Des Câbles

    Raccordement des câbles Reportez-vous aux schémas de la section Vue du dessus en page 2 de la caméra pour localiser les différents connecteurs. Assurez-vous que la lanière de sécurité est bien attachée à la caméra dôme PTZ avant de procéder au raccordement des câbles suivants : Lorsqu'un périphérique d'entrée ou de sortie externe doit être connecté...
  • Page 40: Fixation De La Caméra Dôme Ptz

    Fixation de la caméra dôme PTZ Une fois les connexions câblées en place, fixez la caméra dôme PTZ sur le support. Engagez la caméra dôme PTZ dans l'adaptateur de fixation NPT 1 1/2", puis tournez jusqu'à ce que l'ensemble soit verrouillé en position. REMARQUE : Veillez à...
  • Page 41: Accès Au Flux Vidéo En Direct

    : • Guide de l'utilitaire d'installation des caméras Avigilon • Guide de l'utilisateur d'Avigilon Control Center Client • Guide de l'utilisateur de la caméra IP haute définition H.264 Avigilon Les manuels sont disponibles sur le site Web d'Avigilon : http://avigilon.com/support/manuals/.
  • Page 42: Connexions Câblées

    Connexions câblées Raccordement de l'alimentation externe REMARQUE : N'effectuez pas cette procédure si vous utilisez la technologie POE (Power over Ethernet). Si la technologie PoE n'est pas disponible, la caméra dôme doit être alimentée par le biais du bloc connecteur d'alimentation amovible, en 24 VCA ou 24 VCC : Retirez suffisamment d'isolant pour effectuer une épissure entre le connecteur d'alimentation fourni et les câbles de...
  • Page 43: Connexion À Des Périphériques Externes

    60 Hz, le signal vidéo sortant est à la norme NTSC. Lorsque ce paramètre a pour valeur 50 Hz, le signal vidéo sortant est à la norme PAL. L'utilitaire d'installation des caméras Avigilon vous permet de configurer le contrôle de scintillement de la caméra dans les...
  • Page 44: Indications Des Led

    Indications des LED Une fois la caméra raccordée au réseau, des diodes, ou LED, d'état de connexion affichent la progression de la connexion de la caméra au logiciel NVMS (Network Video Management Software). Le tableau suivant décrit les indications des LED : Tableau : Indications des LED État de la LED d'état de...
  • Page 45: Réinitialiser Les Paramètres D'usine Par Défaut

    Réinitialiser les paramètres d'usine par défaut Si la caméra ne fonctionne plus comme attendu, vous pouvez opter pour la restauration de ses paramètres d'usine par défaut. Utilisez le bouton de réinitialisation du microcode pour réinitialiser la caméra. REMARQUE : Veillez à ne pas rayer la bulle du dôme. Bouton de réinitialisation du microcode Figure : Le micro-interrupteur de réinitialisation du microcode entre...
  • Page 46: Configuration De L'adresse Ip Par Le Biais De La Méthode Arp/Ping

    Configuration de l'adresse IP par le biais de la méthode ARP/Ping Procédez selon les étapes suivantes pour configurer la caméra et utiliser une adresse IP spécifique : Identifiez et copiez l'adresse MAC répertoriée sur l'étiquette de numéro de série pour référence. Ouvrez une fenêtre d'invite de commande, puis saisissez les commandes suivantes : arp -s <Nouvelle adresse IP de la...
  • Page 47: Spécifications

    Spécifications Caméra Objectifs 4,7-94 mm, zoom 20x, F1,6 et focale automatique Réseau Réseau 100Base-TX Type de câblage CAT5 Connecteur RJ-45 Conforme ONVIF (www.onvif.org) Sécurité Protection par mot de passe, cryptage HTTPS, authentification Digest, authentification WS, journal d'accès des utilisateurs Protocoles IPv4, HTTP, HTTPS, SOAP, DNS, NTP, RTSP, RTCP, RTP, TCP, UDP, IGMP, ICMP, DHCP, Zeroconf et ARP Protocoles de flux...
  • Page 48: Garantie Limitée Et Assistance Technique

    En aucun cas, Avigilon ne saurait être tenu responsable de tout dommage indirect, accessoire, particulier, consécutif, exemplaire ou punitif de quelque nature que ce soit (notamment mais sans s'y limiter, la perte de profits et d'informations, notamment confidentielles, l'interruption d'activité, la blessure, la perte de confidentialité, la non-...
  • Page 49 Guía de instalación Cámara domo IP PTZ H.264 de alta definición de Avigilon, modelos: 1.0W-H3PTZ-DP20 y 2.0W-H3PTZ-DP20...
  • Page 51 Información importante sobre la seguridad Este manual proporciona información sobre la instalación y funcionamiento de la cámara domo, así como precauciones a tener en cuenta durante su uso. Una instalación incorrecta podría provocar un fallo inesperado. Antes de instalar este equipo, lea atentamente este manual.
  • Page 52 Avigilon de la misma serie del modelo. Las conexiones de alimentación externas deben aislarse como es debido. • Bajo ningún concepto, nunca conecte el dispositivo directamente a la corriente eléctrica. Precaución: Si no se tienen en cuenta las siguientes instrucciones, pueden producirse lesiones o daños en la cámara domo.
  • Page 53 Los cambios o modificaciones efectuados en este equipo no aprobados expresamente por Avigilon Corporation o las partes autorizadas por Avigilon Corporation podrían anular la capacidad del usuario para utilizar el equipo. Información sobre la eliminación de residuos y el reciclaje Cuando este producto haya llegado al final de su vida útil, deshágase...
  • Page 54 El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. Avigilon se reserva el derecho de efectuar cambios sin previo aviso en las especificaciones y materiales contenidos aquí y no se hará responsable de ningún daño (incluidos los resultantes) causados por depender de los...
  • Page 55 Tabla de Contenido Visión general ......1 Vista frontal ....... 1 Vista superior .
  • Page 57: Visión General

    Visión general Vista frontal Etiqueta del número de serie LED de enlazado LED de estado de conexión Función Descripción Etiqueta del número de serie Etiqueta con el número de serie y la referencia del producto. LED de enlazado Indica si hay una conexión activa en el puerto Ethernet.
  • Page 58: Vista Superior

    Vista superior Anclaje de la correa Puerto Ethernet E/S externa Alimentación externa Función Descripción Alimentación Acepta una conexión de alimentación eléctrica cuando externa Power over Ethernet no está disponible. Anclaje de la La correa de seguridad se fija al anclaje para evitar que correa la cámara se caiga durante la instalación.
  • Page 59: Adaptador De Montaje Colgante

    Adaptador de montaje colgante Adaptador de montaje NPT de 1 1/2” Tornillos a prueba de alteraciones Función Descripción Adaptador de Adaptador NPT de 1-1/2” estándar para el montaje montaje NPT de la cámara domo a un soporte de montaje de 1 -1/2” colgante.
  • Page 60: Instalación

    Instalación Contenido del paquete de la cámara Asegúrese de que el paquete contiene lo siguiente: • Avigilon Cámara domo PTZ de alta definición • Adaptador NPT 1 ” • Llave a prueba de alteraciones TORX T20 • Cinta de sellado de Teflón •...
  • Page 61 mínimo de tres vueltas alrededor de toda la superficie roscada. Cuando aplique la cinta de sellado de Teflón, asegúrese de envolverla en la misma dirección de ajuste de la montura. De esta forma, la cinta no se despegará al instalar las partes acopladas. Sugerencia: Aplique siempre cinta Teflón a las monturas de rosca para evitar que las roscas se agarroten Introduzca los cables requeridos a través del soporte de...
  • Page 62 Instale el adaptador de montaje NPT de 1 1/2”. Fije la correa de seguridad que se encuentra en el interior del adaptador de montaje NPT al anclaje en la cámara domo PTZ.
  • Page 63: Conexión De Cables

    Conexión de cables Consulte la Vista superior en la página 2 de la cámara para localizar los distintos conectores. Asegúrese de que la correa de seguridad está fijada a la cámara domo PTZ antes de completar las conexiones de cables siguientes: Si hay dispositivos de entrada o salida externos que necesiten conectarse a la cámara (por ejemplo: contactos de puerta, relés, vídeo analógico, altavoces, etc.), conecte...
  • Page 64: Sujeción De La Cámara Domo Ptz

    Sujeción de la cámara domo PTZ Una vez realizadas todas las conexiones de los cables, asegure la cámara domo PTC a la montura. Introduzca la cámara domo PTZ en el adaptador de montaje NPT 1 1/2” y, a continuación, gírela hasta que esté...
  • Page 65: Acceso Al Flujo De Vídeo En Tiempo Real

    Guía del usuario de Avigilon Camera Installation Tool • Guía del usuario de Avigilon Control Center Client • Guía del usuario de la cámara IP H.264 de alta definición de Avigilon Los manuales están disponibles en el sitio web de Avigilon: http://avigilon.com/support/manuals/.
  • Page 66: Conexiones De Cable

    Conexiones de cable Conexión de la alimentación externa NOTA: No realice este procedimiento si se utiliza Power over Ethernet (PoE). Si PoE no está disponible, la cámara domo debe alimentarse con 24 V CA o 24 V CC a través del conector de alimentación extraíble: Suprima tanto aislante como necesite para unir el conector de alimentación suministrado a los cables de adaptador de alimentación (no incluido).
  • Page 67: Conexión De Dispositivos Externos

    60 Hz, la señal de salida de vídeo es NTSC. Si el control del parpadeo de la cámara se establece en 50 Hz, la señal de salida de vídeo es PAL. Utilice la herramienta Avigilon Camera Installation Tool para configurar el control de parpadeo en la...
  • Page 68: Indicadores Led

    Indicadores LED Cuando la cámara está conectada a la red, los LED de estado de conexión mostrarán el progreso de la conexión de la cámara al software de gestión de vídeo de red. En la tabla siguiente se describe lo que indican los LED: Tabla:Indicadores LED Estado de LED de estado...
  • Page 69: Restablecimiento De Los Valores Predeterminados De Fábrica

    Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica Si la cámara ya no funciona de la manera esperada, puede restaurarla a sus valores predeterminados de fábrica. Utilice el botón de reversión de firmware para restablecer la cámara. NOTA: Procure no rayar el domo tipo burbuja. Botón de reversión de firmware Figura: Microconmutador de reversión de firmware entre los LED de estado.
  • Page 70: Configuración De La Dirección Ip A Través Del Método Arp/Ping

    Configuración de la dirección IP a través del método ARP/Ping Complete los pasos siguientes para configurar la cámara para que utilice una dirección IP específica: Localice y copie la dirección MAC (MAC) mostrada en la etiqueta del número de serie como referencia. Abra la ventana Símbolo del sistema e introduzca los comandos siguientes: arp -s <Nueva dirección IP de la...
  • Page 71: Especificaciones

    Especificaciones Cámara Objetivo 4,7-94 mm, 20 x zoom, F1.6 y enfoque automático 100Base-TX Tipo de cableado CAT5 Conector RJ-45 Conformidad con ONVIF (www.onvif.org) Seguridad Protección por contraseña, cifrado HTTPS, autenticación implícita, autenticación WS, registro de acceso de usuario Protocolos IPv4, HTTP, HTTPS, SOAP, DNS, NTP, RTSP, RTCP, RTP, TCP, UDP, IGMP, ICMP, DHCP, Zeroconf, ARP Protocolos de RTP/UDP, multidifusión RTP/UDP, RTP/RTSP/TCP, RTP/RTSP/HTTP/TCP, RTP/...
  • Page 72: Garantía Limitada Y Servicio De Asistencia Técnica

    Avigilon, sus distribuidores, agentes o empleados podrá crear otra garantía o modificar esta garantía. Esta garantía constituye la única responsabilidad de Avigilon y el único recurso del cliente ante Avigilon en cuanto a los fallos de funcionamiento de este producto.
  • Page 73 Guida d'installazione Modelli di telecamere Avigilon Dome IP PTZ in H264 ad alta definizione: 1.0W-H3PTZ-DP20 e 2.0W-H3PTZ-DP20...
  • Page 75 Informazioni importanti sulla sicurezza Il presente manuale fornisce informazioni relative all'installazione e al funzionamento, nonché precauzioni d'uso di questa telecamera dome. Un'installazione non corretta potrebbe causare un guasto inaspettato. Prima di installare questa apparecchiatura leggere attentamente il presente manuale. Fornire il presente manuale al proprietario dell'apparecchiatura per usi futuri.
  • Page 76 • Qualsiasi fonte esterna di alimentazione collegata al presente dispositivo può essere collegata solo ad altro prodotto Avigilon della stessa serie di modelli. I collegamenti per alimentazione esterna devono essere adeguatamente isolati. • Non collegare direttamente alla rete di alimentazione per nessuna ragione.
  • Page 77 Avigilon Corporation componenti dell'Avigilon Corporation potrebbe invalidare l'autorizzazione dell'utente all'utilizzo della presente apparecchiatura. Informazioni sullo smaltimento e il riciclaggio Al termine del ciclo di vita del presente prodotto, smaltire lo stesso secondo la normativa e le linee guida locali sullo smaltimento dei rifiuti.
  • Page 78 Nessuna licenza viene concessa per implicazione o altrimenti relativamente a nessun progetto industriale e relativi diritti, brevetto e relativi diritti o copyright di proprietà di Avigilon Corporation o dei suoi concessionari. I marchi di fabbrica e i marchi registrati sono di...
  • Page 79 Indice dei Contenuti Presentazione ......1 Prospettiva anteriore ......1 Prospettiva dall'alto .
  • Page 81: Presentazione

    Presentazione Prospettiva anteriore LED de liaison Etichetta numero di LED d'état de connexion serie Funzione Descrizione Etichetta numero di serie Numero seriale prodotto ed etichetta numero ricambio. LED de liaison Indique si une connexion est active sur le port Ethernet. LED d'état de connexion Fournit des informations sur le fonctionnement de l'équipement.
  • Page 82: Prospettiva Dall'alto

    Prospettiva dall'alto Fissaggio cordino di sicurezza Porta Ethernet Alimentazione esterna I/O esterno Funzione Descrizione Alimentazione Supporta una connessione d'alimentazione esterna esterna se Power over Ethernet non è disponibile. Fissaggio cordino Il cordino di sicurezza si fissa al punto di di sicurezza sostegno per evitare che la telecamera possa cadere durante l'installazione.
  • Page 83: Adattatore Per Supporto Sospeso

    Adattatore per supporto sospeso Adattatore per supporto NPT da 1-1/2 di pollice Viti resistenti agli atti vandalici Funzione Descrizione Adattatore per Adattatore standard NPT da 1-1/2 di pollice per supporto NPT da installazione telecamera dome su staffa di 1-1/2 di pollice montaggio per supporto sospeso.
  • Page 84: Installazione

    Installazione Contenuto confezione telecamera Assicurarsi che la confezione contenga i seguenti articoli: • Avigilon Telecamere dome IP ad alta definizione • Adattatore NPT da 1 ½” di pollice • Chiave a stella T20 resistente alle manomissioni • Nastro di guarnizione in teflon •...
  • Page 85 Coprire la filettatura della staffa di montaggio con il nastro di guarnizione in teflon in dotazione per creare chiusure sigillate contro l'acqua intorno alle connessioni della telecamera. Sono necessari almeno tre giri intorno all'intera superficie filettata. Durante l'applicazione del nastro di guarnizione in teflon, assicurarsi di avvolgerlo nella stessa direzione nella quale verrà...
  • Page 86 Installare l'adattatore per supporto NPT da 1-1/2 di pollice. Connettere il cordino di sicurezza dall'interno dell'adattatore per supporto NPT al punto di sostegno sulla telecamera dome PTZ.
  • Page 87: Connessione Cavi

    Connessione cavi Fare riferimento alla Prospettiva dall'alto a pagina 2 della telecamera per localizzare i differenti connettori. Assicurarsi che il cordino di sicurezza sia collegato alla telecamera dome PTZ prima di completare le seguenti connessioni di cavi: Se ci sono dispositivi esterni di entrata ed uscita che necessitano di essere connessi alla telecamera (ad esempio: contatti porte, relè, video analogico, altoparlanti ecc.), connettere i dispositivi ai cavi di connessione I/O...
  • Page 88: Fissaggio Telecamera Dome Ptz

    Fissaggio Telecamera Dome PTZ Dopo aver completato il collegamento dei cavi, fissare la telecamera dome PTZ al supporto. Spingere la telecamera dome PTZ nell'adattatore NPT da 1 1/2 di pollice, quindi ruotare fino a quando non si blocca in posizione. NOTA: Fare attenzione a non bloccare alcun cavo nello spazio compreso tra l'alloggiamento della telecamera dome e l'adattatore del supporto.
  • Page 89: Accesso A Live Video Stream

    • Guida Utente programma di installazione delle telecamere Avigilon • Manuale d'uso di Avigilon Control Center Client • Manuale d'uso della telecamera Avigilon IP in H264 ad Alta Definizione I manuali sono disponibili sul sito dell'Avigilon: http://avigilon.com/ support/manuals/.
  • Page 90: Connessioni Cavi

    Connessioni cavi Connessione alimentazione esterna NOTA: Questa procedura non è necessaria se si impiega un'alimentazione Power over Ethernet (POE). Se PoE non è disponibile, la telecamera dome può essere alimentata con 24 VAC o 24 VDC, attraverso un connettore di alimentazione removibile: Rimuovere la quantità...
  • Page 91: Connessione Di Dispositivi Esterni

    è impostato su 60 Hz, il segnale d'uscita video è in NTSC. Quando il controllo sfarfallio della telecamera è impostato su 50 Hz, il segnale d'uscita video è in PAL. Utilizzare il Programma di installazione della telecamera Avigilon per configurare il relativo controllo sfarfallio nella configurazione di Immagine e Monitor.
  • Page 92: Indicatori Led

    Indicatori LED Una volta che la telecamera è connessa alla rete, i LED di stato della connessione visualizzeranno la fase di connessione della telecamera al software per Registratori video su rete. La seguente tabella descrive quello che indicano i LED: Tabella:Indicatori LED Stato della LED di stato della...
  • Page 93: Ripristino Delle Impostazioni Predefinite

    Ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica Se la telecamera non funziona più come dovrebbe, è possibile scegliere di ripristinare le impostazioni predefinite di fabbrica. Utilizzare il tasto di riavvio del firmware per resettare la telecamera. NOTA: Fare attenzione a non graffiare la cupola del dome. Tasto di riavvio del firmware Figura : Il microinterruttore di riavvio del firmware si trova tra i LED di stato.
  • Page 94: Impostazione Dell'indirizzo Ip Attraverso Il Metodo Arp/Ping

    Impostazione dell'indirizzo IP attraverso il metodo ARP/Ping Completare i seguenti passaggi per configurare la telecamera in modo che utilizzi un indirizzo IP specifico: Localizzare e annotarsi l'indirizzo MAC (MAC) elencato sull'etichetta numero seriale per riferimento. Aprire una finestra shell a riga di comando ed inserire i seguenti comandi: arp -s <Nuovo indirizzo IP Telecamera>...
  • Page 95: Specifiche

    Specifiche Telecamera Obiettivo 4,7-94 mm con zoom da 20x, F1.6 messa a fuoco automatica Rete Rete 100Base-TX Tipo di cablaggio CAT5 Connettore RJ-45 www.onvif.org Conforme ONVIF ( Sicurezza Protezione con password, crittografia HTTPS, autenticazione codifica, autentificazione WS, log accesso utente Protocolli IPv4, HTTP, HTTPS, SOAP, DNS, NTP, RTSP, RTCP, RTP, TCP, UDP, IGMP, ICMP, DHCP, Zeroconf, ARP...
  • Page 96: Garanzia Limitata E Assistenza Tecnica

    La presente garanzia dichiara la piena responsabilità di Avigilon e l'esclusivo rimedio giuridico dell'utente contro Avigilon per qualsiasi difetto del prodotto che ne impedisca il corretto funzionamento. In nessun caso Avigilon sarà responsabile per qualsiasi danno indiretto,...
  • Page 97 Installationsanleitung Avigilon HD IP-PTZ-Dom-Kameramodelle H.264: 1.0W-H3PTZ-DP20 und 2.0W-H3PTZ-DP20...
  • Page 99 Wichtige Sicherheitsinformationen Dieses Handbuch enthält Installations- und Bedienungsinformationen für den Einsatz dieser Dom-Kamera. Die unsachgemäße Installation kann zu unerwarteten Defekten führen. Lesen Sie sich dieses Handbuch vor der Installation dieses Gerätes sorgfältig durch. Überlassen Sie dem Inhaber des Gerätes dieses Handbuch für den zukünftigen Gebrauch.
  • Page 100 (beispielsweise durch verschüttete Flüssigkeit oder heruntergefallene Gegenstände), Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallengelassen wurde. • Verwenden Sie keine starken Reinigungsmittel oder Scheuermittel, wenn Sie den Kamerakörper reinigen. • Verwenden Sie nur von Avigilon empfohlenes Zubehör.
  • Page 101 Kosten alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um die Störung zu beheben. Änderungen oder Modifizierungen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von Avigilon Corporation oder von durch Avigilon Corporation autorisierten Stellen genehmigt wurden, können die Benutzerberechtigung dieses Gerätes außer Kraft setzen.
  • Page 102 Dieses kompilierte und veröffentlichte Handbuch enthält die neuesten Produktbeschreibungen Spezifikationen. Inhalt Spezifikationen dieses Handbuchs können ohne Vorankündigung geändert werden. Avigilon Avigilon behält sich das Recht vor, an den hierin enthaltenen Spezifikationen und Materialien Änderungen ohne Vorankündigung vorzunehmen und ist nicht verantwortlich für eventuelle Schäden (einschließlich...
  • Page 103 Inhalt Überblick ......1 Vorderansicht ......1 Draufsicht .
  • Page 105: Überblick

    Überblick Vorderansicht Link-LED Seriennummernschild Verbindungsstatus-LED Funktion Beschreibung Seriennummernschild Serien- und Teilenummernschild. Link-LED Zeigt an, ob in der Netzwerkschnittstelle eine aktive Verbindung anliegt. Verbindungsstatus-LED Stellt Informationen über den Betrieb des Gerätes bereit. Weiterführende Informationen finden Sie im Abschnitt über LED-Anzeigen.
  • Page 106: Draufsicht

    Draufsicht Sicherheitshalterung Ethernet-Anschluss Externer Ein-/Ausgang Externe Stromquelle Funktion Beschreibung Externe Stromquelle Kann an externe Stromquelle angeschlossen werden, wenn PoE nicht verfügbar ist. Sicherheitshalterung Die Sicherheitskordel wird an der Halterung befestigt, um zu verhindern, dass die Kamera während der Installation herunterfällt. Ethernet-Anschluss Für eine Ethernet-Verbindung zu einem Netzwerk.
  • Page 107: Zwischenfassung Für Hängemontage

    Zwischenfassung für Hängemontage 1 1/2" NTP-Zwischenfassung Manipulationssichere Schrauben Funktion Beschreibung 1 -1/2" NTP- Standard 1-1/2" NTP-Zwischenfassung zur Zwischenfassung Befestigung der Dom-Kamera an einer Hängebefestigung. Manipulationssichere Manipulationssichere, unverlierbare TORX- Schrauben Schrauben für die Fixierung der Dom-Kamera an der Zwischenfassung.
  • Page 108: Installation

    Installation Lieferumfang der Kamera Überprüfen Sie Ihr Lieferpaket auf folgenden Inhalt: • Avigilon Hochauflösende PTZ-Dom-Kamera • 1 ” NPT-Zwischenfassung • Manipulationssicherer T20 TORX-Schlüssel • Teflon-Dichtband • RJ-45 Crimp-Stecker und wetterbeständiges Gehäuse • Kabelsätze (Externe Stromquelle und externer Ein-/ Ausgang) Installationsschritte Sie müssen zur Installation der Dom-Kamera die folgenden Vorgänge...
  • Page 109 Verbindungen der Kamera wasserdicht abzudichten. Die gesamte Gewindefläche sollte mindestens dreimal umwickelt werden. Achten Sie beim Wickeln des Teflonbandes darauf, es in dieselbe Richtung zu wickeln, in der die Halterung festgezogen wird. Dadurch wird verhindert, dass sich das Band abwickelt, wenn Sie die Teile zusammenfügen. Tipp: Wickeln Sie um Schraubgewinde immer Teflonband, um zu verhindern, dass sich die Gewindegänge binden Ziehen Sie die erforderlichen Kabel durch den...
  • Page 110 Bringen Sie die 1 1/2" NTP-Zwischenfassung an. Verbinden Sie die Sicherheitskordel von innen aus der NPT-Zwischenfassung heraus mit der Halterung auf der PTZ-Dom-Kamera.
  • Page 111: Anschließen Der Kabel

    Anschließen der Kabel Unter Draufsicht auf Seite 2 der Kamera werden die unterschiedlichen Verbindungen beschrieben. Achten Sie unbedingt darauf, dass die Sicherheitskordel an der PTZ- Dom-Kamera befestigt ist, bevor Sie die folgenden Kabelverbindungen herstellen: Sollten externe Eingangs- oder Ausgangsgeräte vorhanden sein, die an die Kamera anzuschließen sind (zum Beispiel Türkontakte, Relais, Analogvideo, Lautsprecher, usw.), verbinden sie diese mit den Ein-/ Ausgangs-Verbindungskabeln der Kamera.
  • Page 112: Sichern Der Ptz-Dom-Kamera

    Sichern der PTZ-Dom-Kamera Nachdem die Kabelverbindungen hergestellt wurden, befestigen Sie die PTZ-Dom-Kamera an der Halterung. Schieben Sie die PTZ-Dom-Kamera in die 1 1/2” NPT- Zwischenfassung und drehen Sie sie, bis sie einrastet. HINWEIS: Achten Sie darauf, zwischen Kameragehäuse und Zwischenfassung keine Kabel einzuklemmen. Ziehen Sie die drei manipulationssicheren Schrauben der Zwischenfassung mit dem im Lieferumfang enthaltenen manipulationssicheren Schlüssel an.
  • Page 113: Zugriff Auf Den Live-Video-Stream

    Weitere Informationen zur Einrichtung und Verwendung des Gerätes sind in den folgenden Anleitungen zu finden: • Benutzerhandbuch Avigilon Kamera-Installationstool • Benutzerhandbuch Avigilon Control Center Client • Benutzerhandbuch Avigilon HD H264 IP-Kamera Die Handbücher sind auf der Avigilon Webseite zu finden: http://avigilon.com/support/manuals/.
  • Page 114: Kabelanschlüsse

    Kabelanschlüsse Anschließen einer externen Stromquelle HINWEIS: Diese Schritte sind nicht durchzuführen, wenn sie Power over Ethernet (POE) verwenden. Wenn PoE nicht zur Verfügung steht, kann die Dom-Kamera mit 24 VAC oder 24 VDC über den abnehmbaren Versorgungsanschluss mit Strom versorgt werden: Entfernen Sie so viel der Isolierung, wie erforderlich ist, um den mitgelieferten Versorgungsanschluss mit den Kabeln des Spannungsadapters (nicht enthalten) zu...
  • Page 115: Anschluss An Externe Geräte

    Das Video-Ausgangssignal wird durch die Flickersteuerung in den Kamera-Einstellungen festgelegt. Wenn die Flickersteuerung auf 60 Hz gesetzt ist, ist das Videoausgangssignal auf NTSC eingestellt. Wenn Flickersteuerung 50 Hz gesetzt ist, Videoausgangssignal auf PAL eingestellt. Verwenden Sie das Avigilon Kamera-Installationstool, um den Flickerparameter im Bild- und Anzeige-Setup festzulegen.
  • Page 116: Led-Anzeigen

    LED-Anzeigen Sobald die Kamera mit einem Netzwerk verbunden ist, gibt die Status- LED der Kamera Auskunft über den Verbindungsfortschritt zur Netzwerk-Video-Managementsoftware. Die folgende Tabelle beschreibt die Bedeutung der LED-Anzeigen: Tabelle:LED-Anzeigen Verbindungs- Verbindungs- Beschreibung status status-LED IP-Adresse wird Ein kurzes Blinken Es wird versucht, eine IP- abgerufen pro Sekunde...
  • Page 117: Rücksetzen Auf Werkseinstellungen

    Rücksetzen auf Werkseinstellungen Wenn die Kamera nicht mehr wie erwartet funktioniert, können Sie sie auf ihre Werkseinstellungen zurücksetzen. Verwenden Sie die Reset-Taste zur Wiederherstellung des Firmware- Standards, um die Werkseinstellungen wiederherzustellen. HINWEIS: Seien Sie vorsichtig, damit Sie die Kuppel nicht verkratzen. Reset-Taste zur Wiederherstellung des Firmware-Standards Abbildung Der Mikroschalter zum Zurücksetzen der Firmware...
  • Page 118: Einstellen Der Ip-Adresse Anhand Der Arp/Ping-Methode

    Einstellen der IP-Adresse anhand der ARP/Ping-Methode Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Kamera auf eine bestimmte IP-Adresse einzustellen: Finden Sie die MAC-Adresse (MAC) auf dem Seriennummernschild und schreiben Sie diese auf. Öffnen Sie ein Befehlszeilenfenster und geben Sie die folgenden Befehle ein: arp -s <Neue IP-Adresse der Kamera>...
  • Page 119: Spezifikationen

    Spezifikationen Kamera Objektiv 4,7-94mm, 20 x Zoom, F1.6 und Autofokus Netzwerk Netzwerk 100BASE-TX Kabeltyp CAT5 Anschluss RJ-45 Anwendungsprogramm- ONVIF-konform (www.onvif.org) Schnittstelle (API) Sicherheit Passwortschutz, HTTPS Verschlüsselung, problemlose Authentifizierung, WS Authentifizierung, Nutzerzugangslog Protokolle IPv4, HTTP, HTTPS, SOAP, DNS, NTP, RTSP, RTCP, RTP, TCP, UDP, IGMP, ICMP, DHCP, Zeroconf, ARP Streaming-Protokolle RTP/UDP, RTP/UDP Multicast, RTP/RTSP/TCP, RTP/RTSP/HTTP/TCP, RTP/...
  • Page 120: Garantiebedingungen Und Technischer

    Garantie stellt Avigilons gesamte Haftung sowie Ihren ausschließlichen Anspruch gegen Avigilon im Falle eines Ausfalls dieses Produktes dar. Avigilon ist in keinem Fall haftbar zu machen für indirekte, zufällige, spezielle, beispielhafte Folge- oder Bußgeldschäden jeder Art (einschließlich, ohne sich jedoch darauf zu beschränken, für Schäden durch entgangenen Gewinn oder durch vertrauliche oder sonstige Informationen, für Betriebsunterbrechung,...
  • Page 121 Guia de Instalação Modelos de Câmera de Domo Avigilon Alta Definição H.264 PTZ IP: 1.0W-H3PTZ-DP20 e 2.0W-H3PTZ-DP20...
  • Page 123 Equipment [Equipamento de Fonte de Energia] (PSE) classificado 48-56 VDC, 25.5W min. • Qualquer fonte de alimentação externa conectada a este produto somente pode ser conectada a outro produto Avigilon da mesma série do modelo. As conexões de alimentação externas deverão ser devidamente isoladas.
  • Page 124 (como em função de um líquido derramado ou objetos caídos), exposto à chuva ou umidade, não funcionar normalmente ou tiver caído. • Não utilize detergentes fortes ou abrasivos durante a limpeza do corpo do dispositivo. • Use apenas acessórios recomendados pela Avigilon.
  • Page 125 Alterações ou modificações feitas a este equipamento que não sejam aprovadas expressamente pela Avigilon Corporation ou terceiros autorizadas pela Avigilon Corporation podem anular a autoridade do usuário de operar este equipamento. Informações de Descarte e Reciclagem Quando este produto atingir o fim de sua vida útil, descarte-o de...
  • Page 126 O conteúdo deste manual e as especificações deste produto estão sujeitas a alterações sem prévio aviso. A Avigilon se reserva o direito de fazer alterações sem prévio aviso nas especificações e materiais contidos no presente e não será...
  • Page 127 Índice Visão Geral ......1 Vista dianteira ......1 Visão do Alto .
  • Page 129: Visão Geral

    Visão Geral Vista dianteira Etiqueta do número LED de conexão de série LED de status da conexão Recurso Descrição Etiqueta do número de Número de série do produto e rótulo série do número da peça. LED de conexão Indica se há uma conexão ativa na porta Ethernet.
  • Page 130: Visão Do Alto

    Visão do Alto Alça de Fixação Porta Ethernet E/S Externa Energia Externa Recurso Descrição Energia Externa Aceita uma conexão de energia externa quando Power over Ethernet não está disponível. Alça de Fixação A alça de segurança se prende à base para evitar que a câmera caia durante a instalação.
  • Page 131: Adaptador De Montagem Pendente

    Adaptador de Montagem Pendente Adaptador de Montagem NPT de 3,81 cm Parafusos invioláveis Recurso Descrição Adaptador Adaptador padrão NPT de 3,81 cm para de Montagem NPT montagem da câmera de domo a um suporte de 3,81 cm de montagem pendente. Parafusos Parafusos cativos TORX resistentes a violações invioláveis...
  • Page 132: Instalação

    Instalação Conteúdo da embalagem da câmera Certifique-se de que a embalagem contenha o seguinte: • Avigilon Câmera de Domo PTZ de Alta Definição • Adaptador NPT de 3,81 cm • Tecla inviolável T20 TORX • Fita de vedação de teflon •...
  • Page 133 d’água ao redor da conexão da câmera. Deve haver um mínimo de três voltas ao redor da total superfície roscada. Ao aplicar a fita de vedação Teflon, certifique-se de enrolar na mesma direção que a montagem vai ser apertada. Isso vai garantir que a fita não desenrole ao instalar as partes acasaladas juntas.
  • Page 134 Instale o adaptador de montagem NPT de 3,81 cm. Conecte a alça de segurança de dentro do adaptador de montagem NPT à âncora na câmera de domo PTZ.
  • Page 135: Cabos De Conexão

    Cabos de conexão Consulte a Visão do Alto na página 2 da câmera para a localização dos diferentes conectores. Certifique-se de que alça de segurança esteja conectada à câmera de domo PTZ antes de completar as seguintes conexões de cabo: Se não houver entrada externa ou dispositivos de saída que precisem ser conectados à...
  • Page 136: Prendendo A Câmera De Domo Ptz

    Prendendo a Câmera de Domo PTZ Após as conexões de cabo terem sido feitas, prenda a câmera de domo PTZ à montagem. Empurre a câmera de domo PTZ no adaptador de montagem NPT de 3,81 e então gire até que trave no lugar.
  • Page 137: Acessando O Fluxo De Vídeo Ao Vivo

    Guia do Usuário da Ferramenta de Instalação da Câmera Avigilon • Guia do Usuário Cliente do Centro de Controle Avigilon • Guia do Usuário da Câmera Avigilon IP H.264 de Alta Definição Os manuais estão disponíveis no website da Avigilon: http:// avigilon.com/support/manuals/.
  • Page 138: Conexões Por Cabo

    Conexões por cabo Conectando a Energia Externa OBSERVAÇÃO: Este procedimento não é necessário se Power over Ethernet (PoE) for usado. Se PoE não estiver disponível, a câmera de domo pode ser energizada com 24 VAC ou 24 VDC através do conector de energia removível: Remova tanto isolamento quanto requerido para combinar o conector de energia fornecido aos cabos de adaptador...
  • Page 139: Conectando-Se A Dispositivos Externos

    Quando o controle de cintilação for definida como 50 Hz, o sinal de saída de vídeo é PAL. Use a Ferramenta de Instalação da Câmera Avigilon para configurar o controle de tremulação da câmera na imagem e configuração de Exibição.
  • Page 140: Leds Indicadores

    LEDs indicadores Quando a câmera estiver conectada à rede, os LEDs do status de conexão mostrarão o progresso da câmera durante a conexão ao software de gerenciamento de vídeo em rede. A tabela abaixo descreve o que os LEDs indicam: Table:LEDs indicadores Status LED de status...
  • Page 141: Restaurar As Configurações Padrão

    Restaurar as configurações padrão de fábrica Se a câmera deixar de funcionar conforme o esperado, você pode optar por restaurar a câmera para as configurações padrão de fábrica. Use o botão de reversão de firmware para reconfigurar a câmera. OBSERVAÇÃO: Tenha cuidado para não arranhar a bolha do domo. Botão de reversão do firmware Figura: O micro comutador de reversão de firmware entre os LEDs...
  • Page 142: Configurando O Endereço Ip Pelo Método

    Configurando o endereço IP pelo método ARP/Ping Realize as etapas a seguir para configurar a câmera para usar um endereço IP específico: Localize e anote o endereço MAC (MAC) listado na etiqueta do número de série para referência. Abra uma janela de Comando de Prompt e insira os seguintes comandos: arp -s <Novo endereço IP da câmera>...
  • Page 143: Especificações

    Especificações Câmera Lente 4.7-94 mm, 20 x zoom, F1.6 e foco automático Rede Rede 100Base-TX Tipo de Cabeamento CAT5 Conector RJ-45 Conformidade com ONVIF (www.onvif.org) Segurança Proteção de senha, criptografia HTTPS, autenticação digest, autenticação WS, registro de acesso de usuário Protocolos IPv4, HTTP, HTTPS, SOAP, DNS, NTP, RTSP, RTCP, RTP, TCP, UDP, IGMP, ICMP, DHCP, Zeroconf, ARP...
  • Page 144: Garantia Limitada E Suporte Técnico

    A presente garantia declara a inteira responsabilidade da Avigilon e sua exclusiva solução em relação à Avigilon por qualquer falha que impeça este produto de funcionar corretamente. Em nenhum caso a Avigilon será responsabilizada por quaisquer danos indiretos, incidentais, especiais, consequenciais, exemplares ou punitivos de qualquer natureza (incluindo, mas sem limitação, danos por lucro cessante ou...
  • Page 145 © 7/23/12 Avigilon Corporation...

This manual is also suitable for:

2.0w-h3ptz-dp20

Table of Contents