Rinnai RUR98i Installation And Operation Manual

Rinnai RUR98i Installation And Operation Manual

Hide thumbs Also See for RUR98i:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FOR INDOOR APPLICATIONS ONLY
RUR98i .................. REU-KBP3237FFUD-US
FOR OUTDOOR APPLICATIONS ONLY
RUR98e ................. REU-KBP3237WD-US
READ ALL OF THE INSTRUCTIONS THOROUGHLY BEFORE INSTALLING OR OPERATING THIS WATER HEATER.
safety
performed.
WARNING
— Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance.
— WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
ANSI Z21.10.3 ● CSA 4.3
may result causing property damage, personal injury, or death.
Direct Vent Tankless Water Heater
with Integrated Pump
U306-1465X01(00)
060 00012 37150 5

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rinnai RUR98i

  • Page 1 Direct Vent Tankless Water Heater with Integrated Pump FOR INDOOR APPLICATIONS ONLY RUR98i ....REU-KBP3237FFUD-US FOR OUTDOOR APPLICATIONS ONLY RUR98e ....REU-KBP3237WD-US ANSI Z21.10.3 ● CSA 4.3 READ ALL OF THE INSTRUCTIONS THOROUGHLY BEFORE INSTALLING OR OPERATING THIS WATER HEATER.
  • Page 2: Table Of Contents

    If you have any questions or feel that the manual is incomplete contact Rinnai at 1-800-621-9419 Important Safety Information Safety Definitions This is the safety alert symbol.
  • Page 3: Safety Behaviors And Practices For The Consumer And Installer

    Safety Behaviors and Practices for the Consumer and Installer WARNING   Use only your hand to push in or turn the gas Before operating, smell all around the appliance area for gas. Be sure to smell next to the floor control knob.
  • Page 4: Installation Instructions

    A licensed professional must install the appliance, DO NOT inspect it, and leak test it before use. The warranty  Do not install the RUR98i outdoors. will be voided due to improper installation.  Do not install the RUR98e indoors.
  • Page 5: Prepare For Installation

    Prepare for installation General Instructions (continued)  The appliance must be isolated from the gas supply Parts included piping system by closing its individual manual  Tankless water heater with integrated pump shutoff valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or ...
  • Page 6: Determine Installation Location

    Damage and repair due to corrosive compounds in the Rinnai offers Southeastern Filtration’s “ScaleCutter air is not covered by warranty. Water Conditioning System” that offers superior lime scale prevention and corrosion control by feeding a blend of control compounds into the cold water supply.
  • Page 7 Direct Vent Terminal Clearances (Indoor Units) For indoor models, you must install a vent termination to bring in combustion air and expel exhaust to the outside. TERMINATION INSIDE CORNER DETAIL Clearance in Ref. A also applies to anticipated snow line SNOW FIXED CLOSED...
  • Page 8 Other Than Direct Vent Terminal Clearances (Outdoor Units) INSIDE CORNER DETAIL Clearance in Ref. A also applies to anticipated snow line FIXED CLOSED OPERABLE FIXED CLOSED OPERABLE AIR SUPPLY INLET VENT TERMINAL AREA WHERE TERMINAL IS NOT PERMITTTED Canadian Installations US Installations Description (CSA B149.1)
  • Page 9: Additional Clearances

    36" deck or porch 12" 2" RUR98i (1.52 m) vertically between terminals The vent for this appliance shall not terminate  Over public walkways; or 60"...
  • Page 10: Freeze Protection

    The unit may be drained manually. However, it is to Combustibles model Combustibles highly recommended that: inches (mm) RUR98i inches (mm)  drain down solenoid valves be purchased and installed that will automatically drain the unit if Top of Heater...
  • Page 11: Maximum Vent Length

    Example: If you have one elbow then your Maximum vent length maximum vent length is 35 feet (10.7 m). Maximum Vent Length with Concentric Venting If your actual length is greater than 15 ft (4.6 m) then move SW1 in DIPSW 1 to 1.
  • Page 12: Checklist To Determine Installation Location

    Mount to Wall Checklist to Determine Installation Location □ The water heater is not exposed to corrosive compounds in the air. □ The water heater location complies with the wall installation required clearances. brackets □ For indoor models, the planned venting will not exceed the maximum length for the number of elbows used.
  • Page 13: Installation Of Venting (Indoor Models Only)

    Refer to the vent manufacturer’s technical literature for specific part numbers and instructions. Approved Vent Manufacturers Listed and Tested Vent Manufacturer Telephone Contact Products Rolux Condensing Ubbink 800-621-9419 678-829-1666 www.rinnai.us Vent System info@centrotherm.us.com InnoFlue Vent System (single Centrotherm 877-434-3432 518-618-3166 wall SW, 3 inch diameter) www.centrotherm.us.com custsvc@heat-fab.com, Heat-Fab...
  • Page 14 Do not use cellular core PVC/CPVC. If it becomes necessary to access an enclosed vent  system for service or repairs, Rinnai is not responsible Do not use Radel, ABS, or galvanized material to for any costs or difficulties in accessing the vent vent this appliance.
  • Page 15: Determining Vent Configuration

    Determining Vent Configuration NOTICE 2. Remove exhaust adapter ring.  Prior to the installation of the vent system, the unit must be properly adjusted for the venting configuration selected for the application.  Any issues resulting from improper installation will not be covered by warranty. ...
  • Page 16 Determining Vent Configuration (continued) Twin Pipe PVC/CPVC Configuration (3”or 4”) 3. Install the intake pipe. Ensure it is properly seated. 4. Secure the intake pipe to the unit with the supplied screw (in the carton box). Intake Cap to be removed and discarded for twin pipe PVC/CPVC configuration.
  • Page 17 Flue Installation with Concentric Venting (indoor models only) Install the venting termination according to diagrams below and vent manufacturer’s instructions. Horizontal Termination Slope the venting 1/4” per foot toward the appliance according to the vent manufacturer’s installation instructions. Dispose of condensate per local codes. Vertical Termination Slope the venting 1/4”...
  • Page 18 Flue Installation with Centrotherm Venting (indoor models only) Install the venting termination according to the diagrams and instructions below.  Comply with the exhaust clearances found in the Rinnai Installation and Operation Manual.  Only one appliance can be attached to the vent system.
  • Page 19: Twin Pipe Pvc/Cpvc Vent Installation

    Twin Pipe PVC/CPVC Vent Installation WARNING Installations must comply with local requirements and with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 for U.S. installations or CSA B149.1 for Canadian installations. DO NOT use cellular core PVC, CPVC, or Radel based pipe materials for the exhaust vent.
  • Page 20 The exhaust and air piping must be installed as instructed in this manual. The chimney chase must be used only for the Rinnai Water Heater(s) vent chase. NO OTHER appliance or fireplace can be connected to the chimney chase. Exhaust and air piping materials must comply with this instruction. The chimney chase must be fitted with a sealed access opening to facilitate interior inspection.
  • Page 21 Twin Pipe PVC/CPVC Vent Installation Requirments:   Water Heater flue gases must be piped from the All PVC/CPVC IPEX Concentric Vent Kit (CVK) appliance to the outside, Installer MUST adhere to the Assemblies are certified to ULC S636. Where ULC S636 instructions provided herein and the most compliance is required, use only System 636 pipe, recent Water Heater Manual and all applicable codes.
  • Page 22 IMPORTANT CONSIDERATIONS FOR LOCATION (continued): OPTION 1: Calculation of equivalent piping lengths for venting system: Exhaust and Combustion Air Intake Pipe Diameters and Maximum Lengths: Choose the vent type and fill out the calculation sheet below. When determining equivalent combustion air and ...
  • Page 23 OPTION 2: Maximum Equivalent Vent Length Tables: Determine the number of 90 degree elbows in the vent system. (two 45 degree elbows count as one 90 degree elbow.) Refer to the tables below to find the maximum vent length based on the number of elbows and termination style. Natural Gas Units Total Equivalent Vent Length (Intake/outlet) for Twin Pipe 3"...
  • Page 24 Maximum Equivalent Vent Length Tables (continued): Propane Units Total Equivalent Vent Length (Intake/outlet) for Twin Pipe 3" PVC/CPVC 41 Feet Maximum Vent Length IPEX Concentric Snorkel Side Wall Tee Low Profile Termination Type Vent Kit Termination Termination Termination Termination Equivalent Length in feet (meters) (Already factored into the straight 20 (6.1) 15 (3.0)
  • Page 25 Installation of PVC/CPVC Vent and Intake Air Piping: WARNING DO NOT apply PVC glues, solvents, or cleaners to the water heaters intake or exhaust gasket connections. Required Parts For 3” PVC/CPVC Assembly Configuration The RUR series units do not require additional parts to be used with standard 3” 3rd party solid core PVC/CPVC pipes;...
  • Page 26 Certified PVC/CPVC Vent Termination Options Vent Termination Configurations WARNING There are 4 configurations for vent terminations that are Danger of fire or bodily injury – Solvent cements and approved for use with the RUR series water heaters: primers are highly flammable. Provide adequate Concentric Termination (IPEX Concentric Vent Kit) ventilation and do not assemble near a heat source or -Allows for only one penetration through a wall or roof.
  • Page 27 Certified PVC/CPVC Vent Termination Options (continued) IPEX Concentric Vent Kit Assembly (System 636): MECHANICALLY FASTENED RAIN CAP: Once the proper location has been determined, cut a The Rain Cap must be installed with the supplied Stainless hole in the roof or wall large enough to Steel screw and lock nut, and in accordance with the accommodate the outer pipe.
  • Page 28 IPEX CONCENCTRIC VENT KIT (CVK) CLEARANCES: ACCEPTABLE VENTING CLEARANCES FOR IPEX CONCENCTRIC VENT KIT (CVK) TERMINATION 24” MIN Two or More Vent Terminals on same level Soffit Reference the “General Clearance Ceiling Requirements” section of this manual for important considerations for locating vent termination under a soffit (ventilated or unventilated), eave, or deck/porch.
  • Page 29 Approved PVC/CPVC Vent Configurations Rinnai 3" or Rinnai 3" or 4" 4" PVC/CPVC PVC/CPVC Concentric Concentric Side Wall Vertical Termination Termination Configuration Configuration Rinnai 3" or 4" Rinnai 3" or PVC/CPVC 4" PVC/CPVC Standard Snorkel upside down Termination "U" Vertical...
  • Page 30 Certified PVC/CPVC Vent Termination Options (continued) Kit Contents 3” and 4” Low Profile Vent Termination Kits Item Description The following information should be used in conjunction with the IPEX System 636 Installation Guide: Base (Two Holes)  Termination kits are to be tested and certified for use Cap (One Hole) with the brand of pipe-fitting-cement system that is to be utilized in the application.
  • Page 31 Certified PVC/CPVC Vent Termination Options (continued) Twin Pipe (PVC/CPVC) Terminations PVC/CPVC Sidewall (Tee and Snorkel) Terminations: Locate the vent and intake air termination using the following guidelines: The total length of the vent or intake air piping must 12” Exhaust Vent not exceed the limits given in maximum equivalent vent length tables.
  • Page 32 Certified PVC/CPVC Vent Termination Options (continued) NOTE Vent Termination All figures shown in this section are in reference to flat Combustion air termination roofs. For heights of venting passing through a pitched 12” above roof, refer to NFPA 54/ANSI Z223.1-09 (table and figure 12”...
  • Page 33 Certified PVC/CPVC Vent Termination Options (continued) Apply a thin coat of cement evenly in the socket. NOTE Quickly apply a heavy coat of cement to the pipe and To prevent the possibility of condensate freeze-up, do not insert pipe into fitting with a slight twisting motion install vent kits one above the other.
  • Page 34 Parts Information Types of Acceptable PVC/CPVC Elbows for Venting System ACCEPTABLE ACCEPTABLE NOT ACCEPTABLE 90° Elbows, Female Unthreaded 90° Elbows, Female Unthreaded 90° Elbows, Female Unthreaded Socket Ends: (Long Turn) Long Socket Ends: (1/4 Bend) Short Socket Ends: Close Turn Sweep Sweep WARNING...
  • Page 35 Parts Information (continued) Vent Components and Assigned Equivalent Lengths: The following fittings and accessories (by others) are certified for use with the abovementioned condensing products: Approved PVC/CPVC Termination Components Product Equivalent OEM # Diagram Description Lengths (Ft.) 196006 /197009 (3 Inch) PVC/CPVC- FGV IPEX (Purchased Concentric Vent Kit w/...
  • Page 36 PVC/CPVC Equivalent Vent Length Calculation Sheet Equivalent Vent Length Calculation Sheet Fitting / Termination Type Number of Equivalent Vent Total Equivalent 90 elbow 45 elbow IPEX Low Profile Termination IPEX 4" Concentric Termination IPEX 3" Concentric Termination 3" Tee Termination 4"...
  • Page 37: Condensate

    DO NOT  A condensate neutralizer kit, 804000074, is  available from Rinnai. The kit allows condensate Do not connect the condensate drain pipe directly to the rain sewer. to flow through neutralizing media that raises the pH of the condensate to a level that will help ...
  • Page 38: Installation Of Plumbing

    Isolation valves are included with this water heater.  Do not place any other type valve or shutoff device Rinnai strongly recommends the installation of between the relief valve and the water heater. isolation valves on the cold and hot water lines...
  • Page 39 Isolation Valves and Pressure Relief Valve (PRV) The isolation valves provide the ability to isolate the water heater from the structure’s plumbing and allow quick access to flush the heat exchanger. Check with local codes to determine if a pressure and temperature relief valve is required.
  • Page 40: Checklist For Plumbing

    Install the filter(s) and open the isolation valves. □ Check for proper water pressure to the water heater. Minimum water pressure is 50 psi. Rinnai recommends 60-80 psi for maximum performance. □ Ensure thermal expansion tank is properly installed per local codes.
  • Page 41: Recirculation Modes

    Sequence of Operation DIP switches (SW #4, #7, & #8 in DIPSW 2) should be set correctly for recirculation mode. The Rinnai water heater should be turned on. Pump recirculation begins when the water heater is turned on.
  • Page 42: Piping Diagram For Dedicated Return Installation

    Piping Diagram for Dedicated Return Installation Dedicated Mode Plumbing Diagram Maximum Pipe Length (Hot Water Supply and Dedicated Return Lines) Pipe Diameter 3/4" 1/2" Total 400ft 100ft Gas Supply Cold Water Supply Line Hot Water Supply Line Thermal expansion tank Dedicated Return Line Hot Water Fixtures The condensate drain pipe (along its entire length) must be at least the same diameter as the drain line, (1/2...
  • Page 43: Cross Over Mode

    Cross Over Mode Cross over mode requires a thermal by-pass valve Dip Switch settings for Cross Over Mode (DIPSW 2) (included); Refer to Installation of Plumbing section SW 4 in SW 7 in SW 8 in (Cross Over Mode Plumbing Diagram) Operation DIPSW 2 DIPSW 2...
  • Page 44 Piping Diagram for Cross Over Installation Cross Over Method Plumbing Diagram Maximum Pipe Length Flow through Cross Over Valve must be (Hot and Cold Water Supply Lines) less than 0.8gpm. Pipe Diameter 3/4" 1/2" Short Loop 200ft 50ft Long Loop 400ft 100ft Gas Supply...
  • Page 45 Remove the bypass plug assembly from the hot NOTE water outlet under the unit. (Figure 2) The unit comes in Dedicated Mode as a factory Default. If the unit is to be used in Crossover mode, the following procedure must be followed for correct operation.
  • Page 46: Installation Of Gas Supply

    The heating value of natural gas for your location is corrosion or stress cracking, the piping shall be 1000 BTU/FT . The gas input of the RUR98i is 199,000 rinsed with water after testing, unless it has been BTU/HR. Additional appliances at the location require determined that the leak test solution is non- 65,000 BTU/hr.
  • Page 47: Connect Electricity

    Pipe Sizing Table - Natural Gas Connect Electricity Schedule 40 Metallic Pipe WARNING Inlet Pressure: less than 2 psi (55 inches W.C.) Pressure Drop: 0.3 inches W.C. Do not use an extension cord or an adapter plug with Specific Gravity: 0.60 this appliance.
  • Page 48: Adjustment For High Altitude

    Adjustment for High Altitude Checklist for Gas and Electricity □ Set SW2 and SW3 in DIPSW 1 to the values shown in A manual gas control valve is placed in the gas table below for your altitude. The default setting for line to the water heater.
  • Page 49: Installation Of Temperature Controller

    Do not connect the temperature controller to the Maximum 4 Controllers MC-195T Maximum 3 MC-91-2 Rinnai 120VAC terminals provided for the optional solenoid Water drain valves. Heater Controller Location ...
  • Page 50: Final Checklist

    NOTICE Do not connect the 120VAC to terminals for control. Doing so will damage the PC board which would not be a warranty repair. REMOTE CONTROL 120V Wining CONNECTION Blue or Black wire : hot leg TERMINALS Brown or White Wire : neutral Hole A *For indoor model, use hole A for CABLE CLAMP...
  • Page 51: The Installation Must Conform With Local Codes Or

    Final Checklist (continued) □ □ Ensure that hot and cold water lines are not Verify the system is functioning correctly by crossed to the unit and are leak free. connecting your manometer to the gas pressure test port on the water heater. Operate all gas □...
  • Page 52: Technical Data

    Technical Data Specifications RUR98i RUR98e Minimum Gas Consumption Btu/h 15,200 Maximum Gas Consumption Btu/h 199,000 0.26 - 9.8 GPM Hot water capacity (Min - Max) * (1.0 - 37 L/min) Maximum Temp Setting Selectable at 120° F (49° C) or at 140° F (60° C) For Dedicated Return mode: 98°...
  • Page 53: Dimensions

    Dimensions Inches (millimeters) RUR98i ø 5.5 (140.2) All Models 10.1 (257.7) 5.9 (150) 1.2 (31.2) DIMENSION Inches (mm) 2.8 (70.1) A (GAS) 1.6 (40.2) 8.7 (222) A (COLD) 2.0 (50.2) A (HOT) 1.4 (36.4) RUR98e 5.0 (127.2) 10.1 (257.5) 0.6 (15) 0.4 (10.1)
  • Page 54: Pressure Drop And Water Flow Curves

    RUR98 Water Flow (gpm) The chart below only applies to incoming water temperatures of 70°F (21°C) or less. For NOTICE incoming water temperatures greater than 70°F (21°C) please contact Rinnai. RR98 RUR98 delta T - Temperature Rise (°F) KBP Series Manual...
  • Page 55: Ladder Diagram

    Ladder Diagram KBP Series Manual...
  • Page 56: Operation Instructions

    RUR98e ....REU-KBP3237WD-US Important Facts about your Water Heater Thank you for purchasing a Rinnai Tankless Water Heater. For proper operation and safety, it is important to follow the instructions and adhere to all safety precautions. Read all of the instructions and the warranty thoroughly before operating this water heater. Keep this manual in a safe place.
  • Page 57: Consumer Operation Guidelines For The Safe Operation Of Your Water Heater

    Consumer Operation Guidelines for the Safe Operation of your Water Heater FOR YOUR SAFETY READ BEFORE OPERATING WARNING If you do not follow these instructions exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury, or loss of life. ...
  • Page 58 Rinnai provides a “Scale Control System” that offers superior lime  Keep the area around the appliance clear and free...
  • Page 59: How To Set The Temperature

    How to Set the Temperature This water heater requires a minimum flow rate to operate. This rate can be found on the specification page in this manual. In some cases when you are not getting hot water or if the water alternates between hot and cold, it is due to the water flow being below or close to the minimum flow rate.
  • Page 60: How To Use The Temperature Controller

    How to use the Temperature Controller The MC-195T controller is the standard temperature controller that is supplied with the water heater. It is provided in the packaging of both indoor and outdoor models. DO NOT repeatedly operate the water heater and then use a hot water tap while the controller is turned off. outside of internal parts and accumulate in the water heater cabinet.
  • Page 61: Kbp Series Manual

    How to use the Temperature Controller Setting the Clock Time 4. Press “FUNCTION” button again. The display will default to "AMPM--:--" when the controller is powered on for the first time. 1. Press the “ON/OFF” button to turn the controller “OFF”...
  • Page 62 How to use the Temperature Controller (The following example demonstrates setting “TIMER Adjusting Timer Settings 1” to activate the pump from 7 AM-9 AM instead of 1. With the controller “ON”, press the “TIMER” 6 AM-8 AM) button to display the settings for “TIMER 1”. 3.
  • Page 63 7. Press the “FUNCTION” button to finish the timer 5. Press the “UP” or “DOWN” button to move the setting. grid to 8:00AM-9:00AM.  The ”TIMER 1” will now be solidly lit.  The grid from 8:00AM-9:00AM will now flash. ...
  • Page 64 How to use the Temperature Controller Circulation Function (with timer) Be sure prior to using the timer that the clock time is correct. Unless the clock is set, the timer setting will not be accessible. 1. Ensure the controller is “ON” 2.
  • Page 65 How to use the Temperature Controller Using the Circulation Function (with Override) (Refer to “Circulation Function (with Timer) section on previous page for information on setting the timer.) The “OVERRIDE” function can be used with or without the ‘TIMER” operation feature. Without “TIMER”...
  • Page 66 How to use the Temperature Controller Controller Functions Pressing the “FUNCTION” while the controller is “ON” (with “TIMER” function deactivated ), will allow the user to set following 4 functions: 1. Power Saving - Allows for conservation of energy by dimming the display. Over time the display will go off with only the green operation light being on.
  • Page 67 How to use the Temperature Controller Lock Function PRIORITY Icon The “Lock” function will prevent the buttons on the controller from working a safeguard against small children or otherwise inappropriate operation. Hot Water Temperature  The “Lock” function can be used whether the controller is “ON”...
  • Page 68: Required Maintenance

    Required Maintenance The appliance must be inspected annually by a licensed professional. Repairs and maintenance shall be performed by a licensed professional. The licensed professional must verify proper operation after servicing. WARNING To protect yourself from harm, before performing maintenance: ...
  • Page 69: Freeze Protection And Winterization

    WARNING  drain down solenoid valves be purchased and Testing the pressure relief valve should only be installed that will automatically drain the unit if performed by a licensed professional. Water power is lost. These are available in a kit, discharged from the pressure relief valve could cause 104000059.
  • Page 70: Flushing The Heat Exchanger

    An LC0~LC9 or “00” or 58 diagnostic code indicates the unit is beginning to lime up and must be flushed. Failure to flush the appliance will cause damage to the heat exchanger. Damage caused by lime build-up is not covered by the unit’s warranty. Rinnai strongly recommends installation of isolation valves to allow for flushing of the heat exchanger.
  • Page 71: Manual Draining Of The Water Heater

    Manual Draining of the Water Heater WARNING To avoid burns, wait until the equipment cools down before draining the water. The water in the appliance will remain hot after it is turned off. If the water heater is not going to be used during a period of possible freezing weather, it is recommended that the water inside the water heater be drained.
  • Page 72: Diagnostic Codes

    Diagnostic Codes This water heater is designed to display diagnostic codes. If there is a potential operation concern refer to the code and remedy on the next page. To Display Diagnostic Information To display the most recent diagnostic information code press and hold the “On/Off” button for 2 seconds on the MC-195T controller.
  • Page 73: Diagnostic Codes And Remedies

    Diagnostic Codes and Remedies WARNING Some of the checks below should be done by a licensed professional. Consumers should never attempt any action that they are not qualified to perform. Code Definition Remedy Power interruption during Bath Fill (Water will not flow when Turn off all hot water taps.
  • Page 74 LC2,…) Off button on the temperature controller 5 times. Repeated LC codes will eventually lockout “LC”) the water heater. Please call Rinnai technical department. Maintenance has been Indicates a licensed professional performed maintenance or corrected an issue. performed Clean water filter(s).
  • Page 75: State Regulations

    State Regulations NOTICE BEFORE INSTALLATION This direct-vent appliance must be installed by a licensed professional. If you are not properly trained, you must not install this unit. IMPORTANT: In the State of Massachusetts (248 CMR 4.00 & 5.00) For all side wall horizontally vented gas fueled equipment installed in every dwelling, building or structure used in whole or in part for residential purposes, including those owned or operated by the Commonwealth and where the side wall exhaust vent termination is less than seven (7) feet above finished grade in the area of the venting, including but not limited to decks and porches, the following requirements shall be satisfied:...
  • Page 76: Replacement Parts

    Replacement Parts The Technical Sheet located inside the front cover of the water heater contains a complete illustrated parts list. Gas Control Assembly Electrode / Flame Rod Tech Sheet Item No. Gas Control Assembly Electrode / Flame Rod Kit 116, 117 Fan Assembly / Motor Secondary Heat Heat Exchanger...
  • Page 77: Warranty

    / thermostat, or timer, or an on-demand system is 12 years for residential applications and 5 years for commercial applications. [3] Period of coverage is reduced to 5 years from date of purchase if the Rinnai water heater temperature setting exceeds 160° F (71° C).
  • Page 78 Limitation on Warranties No one is authorized to make any other warranties on behalf of Rinnai America Corporation. Except as expressly provided herein, there are no other warranties, expressed or implied, including, but not limited to warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, which extend beyond the description of the warranty herein.
  • Page 79 Quebec. ADDITIONAL CONDITIONS OF EXTENDING THE LABOR COVERAGE UNDER THE LIMITED WARRANTY: The labor coverage does NOT extend if the RUR98i, and RUR98e Tankless Water Heater is used for structure heating or in a closed loop application. If the product is installed on a circulation system, the circulation system must be controlled through an aquastat / thermostat, or timer, or an on-demand system, or the limited warranty will not be extended.
  • Page 80 Chauffe-eau à ventilation directe sans réservoir avec pompe intégrée Manuel d’installation et d’utilisation POUR DES APPLICATIONS EN INTÉRIEUR RUR98i ....REU-KBP3237FFUD-US POUR DES APPLICATIONS EN EXTÉRIEUR UNIQUEMENT RUR98e ....REU-KBP3237WD-US ANSI Z21.10.3 ● CSA 4.3 LISEZ SOIGNEUSEMENT TOUTES CES INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER CE CHAUFFE-EAU.
  • Page 81: French Version

    Si vous avez des questions, ou pensez que ce manuel est incomplet, contactez Rinnai au 1-800-621-9419. Importantes informations de sécurité Définitions de sécurité...
  • Page 82: Attitudes Et Pratiques De Sécurité Pour Le Consommateur Et L'installateur

    Attitudes et pratiques de sécurité pour le consommateur et l’installateur AVERTISSEMENT  Avant la mise en œuvre, reniflez tout autour de la zone  N’utilisez que votre main pour appuyer sur le bouton de de l’appareil pour détecter une odeur de gaz. Ne commande de gaz ou l’enfoncer.
  • Page 83: Instructions D'installation

    À ÉVITER C’est un installateur professionnel agréé qui doit installer l’appareil, l’inspecter, et tester des fuites éventuelles avant  N’installez pas le RUR98i à l’extérieur. son utilisation. La garantie pourrait être annulée du fait  N’installez pas le RUR98e à l’intérieur.
  • Page 84: Préparation Pour L'installation

    Préparation pour l’installation Instructions générales (Suite)  L’appareil devra être isolé du système de conduite Pièces incluses d’alimentation en gaz en fermant sa vanne de coupure  manuelle d’alimentation durant tout test de pression de Chauffe-eau sans réservoir avec pompe intégrée ce système en dessous de 1/2 psi (3,5 kPa ou13,84 ...
  • Page 85: Détermination De L'emplacement De L'installation

    à température élevée. Les dommages et les réparations résultant de la présence de Rinnai propose le “Système de conditionnement d’eau composés corrosifs dans l’air ne sont pas couverts par la ScaleCutter” de Southeastern Filtration qui permet une garantie.
  • Page 86 Dégagements à la terminaison de ventilation directe (appareils d’intérieur) Pour les modèles d’intérieur, vous devez installer une terminaison de ventilation pour faire entrer de l’air de combustion et dégager les gaz d’évacuation. TERMINAISON TERMINATION INSIDE DÉTAIL D’ANGLE CORNER DETAIL RENTRANT Le dégagement Clearance in en référence A...
  • Page 87 Dégagements à la terminaison de ventilation non directe (appareils d’extérieur) DÉTAIL D’ANGLE INSIDE RENTRANT CORNER DETAIL Le dégagement en référence A s’ap- plique à la hauteur de neige prévue FERMÉ EN FIXED PERMANENCE CLOSED POUVANT OPERABLE S’OUVRIR FERMÉ EN FIXED PERMANENCE CLOSED BOUCHE D’ALIMENTATION EN...
  • Page 88 12 pouces (30 cm) du sol. forme ou un porche 36" 12" 2" RUR98i (1,52 m) verticalement entre La ventilation pour cet appareil ne doit pas se terminer : des terminaisons  Au-dessus de voies de passage publiques 60"...
  • Page 89: Protection Contre Le Gel

     Des électrovannes de vidange soient achetées et Modèle d’intérieur Par rapport à des Par rapport à des installées pour vider automatiquement le chauffe-eau RUR98i combustibles en non-combustibles en cas de coupure d’alimentation secteur. Elles sont pouces (mm) en pouces (mm) proposées dans un kit, N°...
  • Page 90 Longueur maximale de ventilation Longueur maximale de ventilation concentrique AVIS 1. Déterminez le nombre de coudes à 90 degrés dans le système de ventilation (Deux coudes à 45 degrés Si votre longueur de ventilation est plus grande que la comptent comme un coude à 90 degrés). prescription (voir la note 3 sur cette longueur max.
  • Page 91: Liste De Contrôle Pour Choisir L'emplacement De L'installation

    Montage mural Liste de contrôle pour choisir l’em- placement de l’installation □ Le chauffe-eau n’est pas exposé à des composés corrosifs dans l’air. □ L’emplacement du chauffe-eau permet de respecter Supports les dégagements. d’installation □ murale Pour les modèles d’intérieur, la ventilation prévue ne dépassera pas la longueur maximale en fonction du nombre de coudes utilisé.
  • Page 92: Installation De Ventilation (Modèles D'intérieur Uniquement)

    Fabricants de ventilation approuvés Produits de ventilation listés et Fabricant Téléphone Télécopie Contact testés Système Rolux de ventilation à Ubbink 800-621-9419 678-829-1666 www.rinnai.us condensation Système de ventilation InnoFlue, info@centrotherm.us.com Centrotherm tube à paroi unique (SW) de 877-434-3432 518-618-3166 www.centrotherm.us.com diamètre 3" custsvc@heat-fab.com, Heat-Fab Système SC de ventilation Saf-T...
  • Page 93 N’utilisez pas de Radel, ABS ou matériau galvanisé pour ventilation enfermé pour des interventions de service ou ventiler cet appareil. de réparation, Rinnai n’est pas responsable des coûts ou  Ne combinez pas des composants de ventilation venant des difficultés pour y accéder. La garantie ne couvre pas de fabricants différents.
  • Page 94: Détermination De Configuration De Ventilation

    Détermination de configuration de ventilation AVIS 2. Sortez la bague d’adaptateur d’évacuation.  Avant l’installation du système de ventilation, l’appareil doit être correctement unit ajusté pour sa configuration choisie dans l’application.  Tous les problèmes résultant d’une mauvaise installation ne seront pas couverts par la garantie. ...
  • Page 95 Détermination de configuration de ventilation (Suite) Configuration à tuyau double en PVC/CPVC (3 ou 4”) Sortez le chapeau d’admission. Installez le tuyau d’admission. Assurez-vous de sa bonne mise en place. Le chapeau d’admission peut être enlevé et mis au rebut Fixez le tuyau d’admission sur l’appareil avec la vis pour la configuration à...
  • Page 96 Installation de cheminée avec ventilation concentrique (modèles d’intérieur uniquement) Installez la terminaison de ventilation en fonction des schémas et des instructions qui suivent. Terminaison horizontale Inclinez la ventilation en direction du chauffe-eau (1/4” par pied, soit 1 cm/48 cm) selon les instructions d’instal- lation des fabricants de ventilation.
  • Page 97 Installation de cheminée avec ventilation Centrotherm (modèles d’intérieur uniquement) Installez la terminaison de ventilation en fonction des schémas et des instructions qui suivent.  Restez conforme aux dégagements d’évacuation trouvés dans le manuel Rinnai d'installation et d’utilisation.  Un seul appareil peut être relié au système de ventilation.
  • Page 98: Installation De Ventilation À Tuyau Double En Pvc/Cpvc

    Installation de ventilation à tuyau double en PVC/CPVC AVERTISSEMENT Les installations doivent se conformer aux exigences locales et aux normes nationales, américaine sur le gaz combustible (ANSI Z223.1/ NFPA 54) ou canadienne sur les Installations aux gaz naturel et au propane (CSA B149.1). N’utilisez PAS de matériaux de tuyauterie à base de PVC à...
  • Page 99 La tuyauterie d’évacuation et d’air doit être installée comme indiqué dans ce manuel. Le puits de cheminée ne doit être utilisé que comme puits d’évacuation de chauffe-eau Rinnai. AUCUN AUTRE appareil ou foyer ne doit être connecté à ce puits de cheminée. Les matériaux de tuyauterie d’évacuation et d’air doivent être conformes à...
  • Page 100 à de Si une ventilation partagée est nécessaire, référez-vous au l’équipement de refroidissement. manuel Rinnai sur Installation de ventilation commune  Évitez de placer l’évent où des vents dominants pourraient (dernière révision) pour des instructions sur une méthode affecter la performance du chauffe-eau ou provoquer une de ventilation optionnelle ainsi que pour vérifier quels...
  • Page 101 IMPORTANTES CONSIDÉRATIONS POUR L’EMPLACEMENT (Suite) : Diamètres et longueurs maximales des tuyaux pour évacuation d’air de combustion, ajoutez 5 pieds pour chaque coude à 90°, et et admission d’air de combustion : 2,5 pieds pour chaque coude à 45°.  Pour des systèmes de ventilation en PVC/CPVC, réduisez la Exemple de calcul (en supposant des tuyaux de diamètre 3”...
  • Page 102 OPTION 2: Tableaux de longueur de ventilation équivalente maximale : Déterminez le nombre de coudes à 90 degrés dans le système de ventilation (Deux coudes à 45 degrés comptent comme un coude à 90 degrés). Reportez-vous à ce tableau pour trouver la longueur maximale de ventilation compte tenu du nombre de coudes et du style de terminaison.
  • Page 103 Tableaux de longueur de ventilation équivalente maximale (Suite) : Chauffe-eau au propane Longueur totale équivalente de ventilation (admission/sortie) avec des tuyaux jumelés en PVC/CPVC de 3" Longueur maximale de ventilation 41 pieds (12,5 m) Kit IPEX de Terminaison par Terminaison à Terminaison à...
  • Page 104 Installation de la tuyauterie PVC/CPVC de ventilation et admission d’air : AVERTISSEMENT N’appliquez PAS de colles pour PVC, de solvants ou d’agents nettoyants sur les connexions avec joint d’admission ou d’échappement de chauffe eau. Pièces nécessaires pour la configuration de montage en PVC/CPVC de 3” Les chauffe-eau de série RUR ne nécessitent pas de pièces additionnelles avec des tuyaux standard de 3"...
  • Page 105 Options de terminaison de ventilation en PVC/CPVC certifiées Configurations de terminaison de ventilation AVERTISSEMENT Il existe 4 configurations de terminaisons de ventilation qui sont Danger de départ d’incendie ou de blessure corporelle – les approuvées avec les chauffe-eau de série RUR : ciments et apprêts avec solvant sont très inflammables.
  • Page 106 Options de terminaison de ventilation en PVC/CPVC certifiées (Suite) CHAPEAU PARE-PLUIE FIXÉ MÉCANIQUEMENT : Ensemble de kit IPEX de ventilation concentrique (Système 636) : Une fois l’emplacement approprié déterminé, découpez un Le chapeau pare-pluie peut être installé avec la vis et le contre- trou dans le toit ou dans un mur assez gros pour laisser écrou en acier inox qui sont fournis, en suivant les instructions et passer le tuyau extérieur.
  • Page 107 DÉGAGEMENTS POUR KIT IPEX DE VENTILATION CONCENTRIQUE (CVK) : DÉGAGEMENTS DE VENTILATION ACCEPTABLES POUR TERMINAISON DE VENTILATION CONCENTRIQUE (CVK) 24” MIN au prochain CVK Deux terminaisons de ventilation ou plus au même niveau Soffite Référez-vous à la section “Besoins gé- Plafond néraux en dégagements”...
  • Page 108 Configurations de ventilations en PVC/CPVC approuvées Configuration Configuration Rinnai de ter- Rinnai de termi- minaison con- naison concen- centrique sur trique verticale mur de côté en en PVC/CPVC PVC/CPVC de 3 de 3 ou 4" ou 4" Configuration Configuration Rinnai de termi-...
  • Page 109 Options de terminaison de ventilation en PVC/CPVC certifiées (Suite) Contenu du kit Kits de terminaison profil bas de ventilation en 3” et 4” Qté. Description Les informations qui suivent sont à utiliser en conjonction avec le Guide d’installation du Système 636 d’IPEX : Base (deux trous) ...
  • Page 110 Options de terminaison de ventilation en PVC/CPVC certifiées (Suite) Terminaisons à tuyaux jumelés (PVC/CPVC) Terminaisons PVC/CPVC sur mur de côté (Té et snorkel) Localisez la terminaison de ventilation et d’admission d’air en sui- vant ces consignes : La longueur totale de tuyauterie pour ventilation ou admis- 12”...
  • Page 111 Options de terminaison de ventilation en PVC/CPVC certifiées (Suite) REMARQUE Terminaison de ventilation Toutes les figures montrées dans cette section sont relatives à des Terminaison d’air de combustion toits plats. Pour les hauteurs de ventilation au travers d’un toit 12” min. au- incliné, référez-vous à...
  • Page 112 Options de terminaison de ventilation en PVC/CPVC certifiées (Suite) Après avoir vérifié la bonne adaptation du tuyau et de la REMARQUE tulipe, passez sur leur surface un produit d’apprêt nettoyant. Pour éviter une possibilité de gel de condensats, n’installez pas de Appliquez une bonne couche de ce produit sur l’intérieur de kits de ventilation l’un au-dessus de l’autre.
  • Page 113 Informations sur les pièces Types de coudes en PVC/CPVC acceptables pour le système de ventilation ACCEPTABLE ACCEPTABLE INACCEPTABLE Coudes à 90°, avec tulipes d’extrémité Coudes à 90°, avec tulipes d’extrémité Coudes à 90°, avec tulipes d’extrémité femelles non filetées : femelles non filetées : femelles non filetées : À...
  • Page 114 Informations sur les pièces (Suite) Composants de ventilation et longueurs équivalentes assignées : Les raccords et accessoires ci-dessous (de fourniture extérieure) sont certifiés pour une utilisation avec les produits à condensation mention- Composants de terminaison en PVC/CPVC approuvés Constructeur N° d’OEM ou Description Longueurs équi- d’origine (OEM)
  • Page 115 Feuille de calcul de longueur équivalente de ventilation en PVC/CPVC Feuille de calcul de longueur équivalente de ventilation Nombre de Longueur équiva- Longueur totale Type de raccord / terminaison raccords lente de ventilation équivalente Coude à 90° Coude à 45° Terminaison IPEX profil bas Terminaison IPEX concentrique 4"...
  • Page 116: Condensats

     Un kit de neutralisation de condensats, 804000074, est  Ne branchez pas le tuyau de drainage de condensats disponible chez Rinnai. Ce kit permet que les directement dans l’égout à eau de pluie. condensats circulent au travers d’un environnement ...
  • Page 117: Installation De La Plomberie

    Des vannes d’isolement sont incluses sur ce chauffe-eau.  Ne placez aucun autre type de robinet ou de dispositif Rinnai recommande fortement l’installation de vanne de coupure entre la soupape de décharge et le chauffe- d’isolement sur les conduites d’eau chaude et d’eau froide, eau.
  • Page 118 Vannes d’isolement et soupapes de décharge (PRV) Les vannes d’isolement procurent la capacité d’isoler le chauffe-eau de la plomberie de la structure et de permettre un accès rapide pour rincer l’échangeur thermique. Contrôlez dans les normes locales si une soupape de décharge déclenchée sur pression et température est nécessaire.
  • Page 119: Liste De Contrôle Pour La Plomberie

    Schéma de connexions Connexion du gaz Entrée d’eau froide avec filtre Bouchon de pompe de drainage Sortie d’eau chaude avec bouchon de déri- vation (ou filtre Bouchon de à dérivation) drainage d’eau Conduite de drainage Bouchon de drainage de clapet anti-retour Bouchon de drainage de piège à...
  • Page 120: Modes De Recirculation

    Modes de recirculation Positionnement des micro-commutateurs DIP pour le mode Rinnai Circ-Logic™ offre aux habitants plus de commodité dédié (DIPSW 2) et d’efficacité énergétique pour des systèmes de recircula- SW 4 en SW 7 en SW 8 en Fonctionnement tion d’eau chaude dans la maison, avec une ligne de retour...
  • Page 121 Schéma de tuyauterie pour installation à conduite de retour dédiée Schéma de plomberie en mode dédié Longueur maximale de tuyau (conduite de fourni- ture d’eau chaude et conduite de retour) Diamètre de tuyau 3/4" 1/2" 400 pieds 100 pieds Total (122 m) (30,5 m) Arrivée du gaz...
  • Page 122 Mode de dérivation (Mode COV) Positionnement des micro-commutateurs DIP pour le mode Le mode de dérivation nécessite une vanne thermostatique dédié (DIPSW 2) d’équilibrage (incluse). Référez-vous à la section Installa- SW 4 en SW 7 en SW 8 en tion de plomberie (Schéma de plomberie en mode de déri- Fonctionnement DIPSW 2 DIPSW 2...
  • Page 123 Schéma de tuyauterie pour installation en mode de dérivation croisée (COV) Schéma de plomberie pour méthode de dérivation L’écoulement au trav- Longueur maximale de tuyauterie ers de la vanne d’é- (Hot and Cold Water Supply Lines) quilibrage doit être de Diamètre de tuyau 3/4"...
  • Page 124 Enlevez l’ensemble de bouchon de dérivation de la REMARQUE sortie d’eau chaude sous l’appareil (Figure 2). Le chauffe-eau est livré en mode par défaut dédié à la sortie d’usine. Si le chauffe-eau doit être utilisé en mode croisé avec dérivation, la procédure qui suit doit être suivie pour le reconfigurer.
  • Page 125: Installation De L'alimentation En Gaz

     Tout composé utilisé sur un joint fileté de tuyauterie de Installation de l’alimentation en gaz gaz doit être d’un type qui résiste à l’action du gaz de pétrole liquéfié (propane / LPG). AVERTISSEMENT  La conduite d’alimentation au gaz doit être étanche, du Un professionnel agréé...
  • Page 126: Raccordement De L'électricité

    Tableau de calibrage de tube – Gaz naturel Raccordement de l’électricité Tube métallique qualité 40 AVERTISSEMENT Pression d’entrée : Moins de 2 psi (55 pouces de hauteur de colonne d’eau) Chute de pression : 0,3 pouce de hauteur de colonne d’eau avec cet appareil.
  • Page 127: Réglage Pour Forte Altitude

    Réglage pour haute altitude Liste de contrôle pour gaz et électricité Passez les micro-commutateurs SW2 et SW3 du bloc SIPSW □ Une vanne manuelle de commande de gaz doit être sur les positions montrées au tableau ci-dessous selon placée sur la conduite d’arrivée du gaz vers le chauffe- votre altitude.
  • Page 128: Installation De Contrôleur De Température

    Ne branchez surtout pas le contrôleur de température sur les bornes de 120 V prévues pour les électrovannes MC-195T Maximum de trois MC-91-2 Maximum 4 Controllers Chauffe- Rinnai optionnelles de drainage. Water Heater Rinnai Emplacement des contrôleurs ...
  • Page 129: Liste De Contrôle Finale

    AVIS Montage du contrôleur Trous de vis pour Ne branchez PAS du 120 V CA sur des commandes. Cela en- montage mural Trou pour câble dommagerait la carte de circuit imprimé et cela ne serait pas cou- (Moins de 60 x 40 mm) Pourtour du Câblage du secteur 120 V contrôleur...
  • Page 130 Liste de contrôle final (Suite) □ □ Vérifiez que le système fonctionne bien en branchant Assurez-vous que les conduites d’eau froide et d’eau votre manomètre sur le port de test de pression du gaz chaude ne sont pas interverties sur le chauffe-eau et sur le chauffe-eau.
  • Page 131: Données Techniques

    Données techniques Spécifications RUR98i RUR98e Consommation min. de gaz en Btu/h 15 200 Consommation max. de gaz en Btu/h 199 000 0,26 – 9,8 GPM (1,0 - 37 L/min) Capacité en eau chaude (Min. – Max.) * Réglage de température maximal Réglable à...
  • Page 132: Dimensions

    Dimensions Pouces (millimètres) RUR98i ø 5,5 (140,2) 10,1 (257,7) Tous les modèles 5,9 (150) 1,2 (31,2) DIMENSION En pouces (mm) 2.8 (70.1) A (GAZ) 1,6 (40,2) 8.7 (222) A (FROIDE) 2,0 (50,2) A (CHAUDE) 1,4 (36,4) RUR98e 5,0 (127,2) 10,1 (257,5)
  • Page 133: Courbes De Chute De Pression Et De Flux D'eau

    Débit d’eau (gallons/minute) Le graphique ci-dessous ne s’applique que pour des arrivées d’eau à 70°F (21 °C) ou moins. Pour des AVIS arrivées d’eau froide à température plus élevée que 70°F (21 °C), veuillez contacter Rinnai. RR98 RUR98 delta T – Montée en température (°F)
  • Page 134: Diagramme En Escalier

    Diagramme en escalier PHASE NEUTRE POMPE RELAIS 3 FUSIBLE 10 A INTERRUPTEUR DÉTECTEUR DE GEL CHAUFFAGE ANTIGEL RELAIS 2 DÉCHARGEUR DE FOUDRE VARISTANCE VARISTANCE RELAIS 1 ALLUMAGE TERRE ALIENTATION À DÉCOUPAGE 170 V CC 12,6 V CC 40 V CC 5 V CC 0-50 V CC CAPTEUR DE...
  • Page 135: Instructions D'utilisation

    RUR98e ....REU-KBP3237WD-US Points importants concernant votre chauffe-eau Merci d’avoir acheté un chauffe-eau Rinnai sans réservoir. Pour un bon fonctionnement et la sécurité, il est important de suivre ces instructions et de respecter les précautions de sécurité. Lisez attentivement toutes les instructions et la garantie avant de faire fonctionner ce chauffe-eau. Conservez ce manuel en lieu sûr.
  • Page 136: Consignes À L'opérateur Pour Un Fonctionnement Sûr De Son Chauffe-Eau

    Consignes à l’opérateur pour un fonctionnement sûr de son chauffe-eau POUR VOTRE SÉCURITÉ LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER AVERTISSEMENT Si vous ne suivez pas exactement ces instructions, un départ d’incendie peut en résulter ou une explosion entraînant des dégâts matériels et blessures pouvant être fatales. ...
  • Page 137 Rinnai propose le “Système de conditionnement d’eau ScaleCutter” de Southeastern ...
  • Page 138: Réglage De La Température

    Réglage de la température Le chauffe-eau nécessite un minimum d’écoulement d’eau pour fonctionner. Ce seuil peut être trouvé sur la page de spécifications dans ce manuel. Dans certains cas quand vous n’obtenez pas d’eau chaude ou si l’eau passe de chaude à froide, cela peut venir de ce que l’écoulement d’eau est en-dessous ou trop proche du seuil minimal d’écoulement.
  • Page 139: Mode D'emploi Du Contrôleur De Température

    Mode d’emploi du contrôleur de température Le contrôleur MC-195T est le contrôleur de température standard qui et livré avec le chauffe-eau. Il est compris dans l’emballage des modèles de chauffe-eau d’intérieur comme d’extérieur. -eau. Icône Icône Bouton VER- Icône PRIORITÉ VERROUILLAGE TEMPS ROUILLAGE...
  • Page 140 Mode d’emploi du contrôleur de température Fixation de l’heure à l’horloge Appuyez de nouveau sur le bouton FONCTION. L’afficheur va montrer par défaut "AMPM--:--" quand le contrôleur est activé pour la première fois. Appuyez sur le bouton M/A (ON/OFF) pour couper le contrôleur.
  • Page 141 Mode d’emploi du contrôleur de température (L’exemple qui suit montre le paramétrage de “TIMER 1” Réglage des paramètres de minuterie pour activer la pompe de 7 à 9 H du matin au lieu de 6 à 8 H Avec le contrôleur en marche (ON), appuyez sur le du matin) bouton de minuterie (TIMER) pour afficher les Utilisez le bouton de montée (UP) ou de descente...
  • Page 142 Utilisez le bouton de montée (UP) ou de descente Appuyez sur le bouton FONCTION pour terminer le (DOWN) pour passer la couverture sur 8:00 AM-9:00 AM. paramétrage du temps.  ”TIMER 1” sera maintenant éclairé en fixe.  La couverture entre 8:00AM-9:00AM va maintenant ...
  • Page 143 Mode d’emploi du contrôleur de température Fonction de circulation (avec minuterie) Assurez-vous avant d’utiliser la minuterie que la mise à l’heure de l’horloge est correcte. Si l’horloge n’a pas été paramétrée, le réglage de minuterie ne sera pas accessible. Ensure the controller is “ON” Assurez-vous que le contrôleur est en marche (ON).
  • Page 144 Mode d’emploi du contrôleur de température Utilisation de la fonction de circulation (avec surpassement) (Référez-vous à la section précédente “Fonction de Circulation (avec minuterie)” pour les informations de programmation de minuteries). La fonction de surpassement (OVERRIDE) peut s’utiliser avec ou sans le fonctionnement de la minuterie. Sans utilisation de la minuterie - La fonction SURPASSEMENT peut servir à...
  • Page 145 Mode d’emploi du contrôleur de température Fonctions du contrôleur L’appui sur la touche FONCTION pendant que le contrôleur est en marche (ON), avec la fonction minuterie désactivée, donne accès pour l’utilisateur à quatre fonctions : Économie d’énergie – Permet une diminution de consommation en baissant la luminosité d’affichage. Après un mo- ment l’afficheur s’éteint avec seulement le voyant vert de marche resté...
  • Page 146 Mode d’emploi du contrôleur de température Fonction de verrouillage Icône PRIORITÉ Cette fonction de verrouillage (LOCK) évite que les boutons du contrôleur soient fonctionnels comme une sécurité par rapport à des petits enfants ou des commandes inopinées. Température  d’eau chaude La fonction de verrouillage peut être utilisée que le contrôleur soit en marche (ON) ou à...
  • Page 147: Entretien Nécessaire

    Entretien nécessaire L’appareil doit être inspecté annuellement par un professionnel agréé. L’installation et les interventions de service doivent être effectuées par un professionnel agréé. Ce professionnel agréé doit vérifier le bon fonctionnement après une intervention. AVERTISSEMENT Pour vous protéger de toute atteinte, avant d’effectuer une intervention d’entretien : ...
  • Page 148: Protection Contre Le Gel Et Preparation

     Des électrovannes de vidange soient achetées et AVERTISSEMENT installées pour vider automatiquement le chauffe-eau Le test de soupapes de décharge ne doit être fait que par en cas de coupure d’alimentation secteur. Elles sont un professionnel agréé. L’eau crachée par la soupape de proposées dans un kit, N°...
  • Page 149: Rinçage De L'échangeur Thermique

    Un code de diagnostic LC0~LC9 ou “00” ou 58 indique que le chauffe-eau commence à s’entartrer et doit être rincé. Ne pas le faire endommagerait son échangeur thermique. Des dommages causés par une accumulation de tartre ne sont pas couverts par la garantie de l’appareil. Rinnai recommande fortement l’installation de vannes d’isolement pour permettre un rinçage de l’échangeur thermique.
  • Page 150: Vidange Manuelle Du Chauffe-Eau

    Vidange manuelle du chauffe-eau AVERTISSEMENT Pour éviter des brûlures, attendez que l’équipement ait refroidi avant de vidanger l’eau. L’eau restera longtemps chaude dans l’appareil après son arrêt. Si le chauffe-eau ne doit pas être utilisé durant une période où il pourrait geler, il est recommandé que l’eau à l’intérieur soit vidangée.
  • Page 151: Codes De Diagnostic

    Codes de diagnostic Ce chauffe-eau a été conçu pour afficher des codes de diagnostic. S’il y a un souci de fonctionnement éventuel, référez-vous au code affiché et au remède conseillé en pages suivantes. Affichage des informations de diagnostic Pour afficher les informations de code de diagnostic les plus récentes, appuyez sur le bouton M/A (On/Off) en le maintenant 2 secondes sur le contrôleur MC-195T.
  • Page 152 Codes de diagnostic et remèdes Certains de contrôles ci-dessous ne doivent être effectués que par un professionnel AVERTISSEMENT agréé. Les simples consommateurs ne doivent jamais tenter une intervention qu’ils ne sont pas qualifiés pour effectuer. Code Définition Remède Interruption du secteur durant un remplissage de baignoire (l’eau ne Fermez tous les robinets d’eau chaude.
  • Page 153 MARCHE/ARRÊT du contrôleur de température. Des codes LC à répétition vont LC2,…) pour “LC”) éventuellement verrouiller le chauffe-eau. Veuillez appeler le service technique chez Rinnai. Un entretien a été effectué Indique d’un professionnel agréé a effectué une intervention ou corrigé un problème. Nettoyez le filtre d’arrivée d’eau.
  • Page 154: Réglementations Officielles

    Réglementations officielles AVIS AVANT TOUTE INSTALLATION Ce chauffe-eau à ventilation directe sans réservoir doit être installé par un professionnel agréé. Si vous n’avez pas reçu la formation appropriée, vous ne devez pas installer cet appareil. IMPORTANT : Dans l’état américain du Massachusetts (248 CMR 4.00 et 5.00) Pour tout équipement carburant au gaz à...
  • Page 155: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange La fiche technique, qui est située sur la face intérieure du couvercle avant du chauffe-eau, contient une liste complète illustrée des pièces. Ensemble de commande Kit d’électrode/ tige de gaz de gaz N° d’article de la fiche technique Ensemble de commande de gaz Kit d’électrode/ tige de gaz...
  • Page 156: Garantie

    La demande d’exercice de garantie pour produit, pièces et main-d’œuvre pourra être rejetée si un composant ou produit retourné à Rinnai s’avère exempt de défauts dus aux matériaux ou à la main-d’œuvre, ou endommagé par une installation, un usage ou un fonctionnement inappropriés, ou abîmé...
  • Page 157 Limitations des garanties Personne n’est autorisé à exprimer toute autre garantie au nom de la Rinnai America Corporation. Sauf ce qui est formulé expressément ici, il n’y a pas d’autres garanties, explicites ou implicites, incluant sans y être limité les garanties de valeur marchande ou d’adéquation pour une finalité...
  • Page 158 CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES POUR PROLONGER LA COUVERTURE EN MAIN-D’ŒUVRE DANS LA GARANTIE LIMITÉE La couverture en main-d’œuvre Ne s’étend PAS si le chauffe-eau sans réservoir RUR98i ou RUR98e est utilisé pour du chauffage de structure ou dans une application en boucle fermée.
  • Page 160 Toll-Free: 1-800-621-9419 • Phone: 678-829-1700 • www.rinnai.us 100000352(01) 9/2014...

This manual is also suitable for:

Rur98e

Table of Contents