Raleigh Pedelec Groove 2.0 User Manual

Raleigh Pedelec Groove 2.0 User Manual

Electric
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Algemene
Origineel gebruiksaanwijzing
Nederlands

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Raleigh Pedelec Groove 2.0

  • Page 1 Algemene Origineel gebruiksaanwijzing Nederlands...
  • Page 2: De Fiets En Zijn Onderdelen

    1 De fiets en zijn onderdelen Stuur Stuurpen Balhoofdset Koplamp 6 Spatbord Vork Voorwielrem 9 Banden 10 Wielen 11 Binnenlager 12 Pedalen 13 Ketting 14 Derailleur 14 a Voorderailleur (voor) 14 b Achterderailleur (achter) 15 Achterlicht 16 Reflector 17 Bagagedrager 18 Zadel 19 Frame I Algemene gebruikershandleiding...
  • Page 3: Voorwoord

    2 Voorwoord Uw fiets is compleet gemonteerd aan u geleverd. Wanneer er onderdelen van de fiets nog niet gemonteerd zijn, dient u contact op te nemen met uw fietsendealer. Deze gebruikershandleiding helpt u uw fiets conform de bepalingen, veilig en optimaal te gebruiken, zodat u er lang plezier aan zult beleven.
  • Page 4: Table Of Contents

    3 Inhoud 9.2.4.2 bij een klembevestiging 1 De fiets en zijn onderdelen 9.2.4.3 bij een geveerde zadelpen 2 Voorwoord Stuurpositie instellen 3 Inhoud 9.3.1 Stuurhoogte bij conventionele 4 Veiligheidsrichtlijnen stuurpen aanpassen / instellen Fundamentele veiligheidsrichtlijnen 9.3.2 Stuurhoogte bij A-Head-systemen Voor uw veiligheid aanpassen Informatie voor ouders en opvoeders 9.3.3 Stuur bij A-Head-systeem in de juiste...
  • Page 5 18.1.2 Hydraulische velgrem verwijderen 21.2.1 Standaardremhendels 18.1.3 Zij-optrek-velgrem openen 21.3 Naafremmen 18.1.4 Naafversnelling-, rol-, trommel- 21.3.1 Trommelremmen en rolremmen of terugtrapremmen ontspannen (Roller-Brake) 18.2 Wiel verwijderen 21.3.2 Terugtraprem 18.2.1 Voorwiel verwijderen 21.4 Velgremmen 18.2.2 Achterwiel verwijderen 21.4.1 Rem bijstellen 18.3 Band en binnenband verwijderen 21.4.2 Afstand remvoering tot velg instellen 18.4 Binnenband plakken 21.4.3 Slijtage van remvoering...
  • Page 6 24.3 Fietsaanhanger 27.14 Lagers 24.4 Fietsmand 27.15 Glijlagers en lagers van volledig geveerde frames, verende voorvorken 24.5 Bar-ends of overige verende elementen 25 Dak- en achterdragers 28 Regelmatige inspecties 26 Carbononderdelen 28.1 Inspectieschema 26.1 Eigenschappen 28.1.1 Onderhoud/controle 26.2 Draaimomenten 29 Lijst met links 26.3 Visuele inspectie 30 Technische specificaties 26.4 Carbonframe...
  • Page 7: Veiligheidsrichtlijnen

    4 Veiligheidsrichtlijnen Informatie voor ouders en opvoeders Fundamentele veiligheidsrichtlijnen Lees alle waarschuwingen en verwijzingen in deze gebrui- kershandleiding volledig door voordat u de fiets gebruikt. › Zorg ervoor dat uw kind weet hoe het in de Bewaar de gebruikershandleiding in de buurt van uw fiets, betreffende omgeving op een veilige en verant- zodat u deze altijd kunt raadplegen.
  • Page 8: Veiligheid Op De Fiets

    › Zorg er met name op onoverzichtelijke plaatsen › Zorg dat u bij ongunstige lichtomstandigheden, en als u bergaf rijdt voor dat u elk moment kunt zoals bij mist, regen, in de schemering of in het remmen. donker, altijd voldoende verlichting hebt. Veiligheid op de fiets Wanneer u uw fiets intensief gebruikt, zal de fiets onderhevig zijn aan een sterkere slijtage.
  • Page 9: Reglementair Gebruik

    Trekkingfiets / All Terrain In sommige landen mogen batterijaangedreven koplam- pen en achterlichten alleen worden gebruikt voor weg- Bike (ATB), voorzover fietsen met een gewicht van minder dan 11 kg. (bijv. in uitgerust conform het geldige Duitsland golflijn en K-nummer). Voor alle andere fietsen wegenverkeersreglement dienen dynamoaangedreven verlichtingsinstallaties te worden gebruikt.
  • Page 10: Mountainbike (Mtb) / Crossbike

    Mountainbike (MTB) / crossbike Bij gebruik van racefietsen met een gewicht van meer dan 11 kg in het verkeer moeten de hiervoor voorgeschreven uitrustingskenmerken aanwezig zijn. Voor de duur van de deelname aan wettelijk erkende wie- lerevenementen hoeven de fietsen niet aan deze eisen te voldoen.
  • Page 11: Voor De Eerste Rit

    7 Voor de eerste rit onder de minimale waarde en niet boven de maximale waarde liggen. Als grove maatstaf, bijv. onderweg, kunt u ter controle als volgt te werk gaan: Als u de duim op de opgepompte band legt, mag u de band ook met sterke druk niet vervormen.
  • Page 12: Voor Elke Rit

    8 Voor elke rit 9 Instelling op de gebruiker Racefietsen of mountainbikes kunnen ook zonder pedalen worden geleverd. Als u zelf de pedalen op uw fiets wilt monteren, gaat u als volgt te werk: Ondanks de grote zorgvuldigheid bij de productie en montage kunnen bijv.
  • Page 13: Zitpositie Instellen

    Zitpositie instellen Wanneer u de pedalen scheef plaatst of vastschroeft, 9.2.1 Fietszadel instellen kan de schroefdraad in de krukarm beschadigd raken. De zitpositie is bepalend voor uw comfort en prestaties tijdens het fietsen. › Verwijder of wijzig de zadelpen of zadelklem niet.
  • Page 14: De Juiste Zadelhoogte Bepalen

    Snelspanners › Snelspanhendels moeten in gesloten staat nauw tegen het frame, de vork en de zadelklem aan lig- gen. Controleer of de snelspanners van de naven in gesloten staat naar achteren wijzen. Ze kun- nen tijdens het fietsen anders aan hindernissen blijven hangen en opengaan.
  • Page 15: Zadelhoek Instellen

    9.2.4.1 bij een 2-schroef zadelpenklem Sommige zadelpennen hebben twee schroeven voor het De minimale insteekdiepte staat op de zadelpen ver- instellen van de zadelhoek, een voor en een achter de meld. Zo niet, moet de minimale insteekdiepte 7,5 zadelpenbuis. Wanneer u het zadel naar voren wilt laten cm bedragen.
  • Page 16: Bij Een Geveerde Zadelpen

    9.2.4.3 bij een geveerde zadelpen › Buig uw bovenlichaam in de richting van het stuur totdat u een comfortabele houding hebt gevonden. Geveerde zadelpennen verminderen de schokken die ontstaan door een oneffen terrein en ontzien daardoor de › Strek uw armen in de richting van het stuur. ruggengraat.
  • Page 17: Stuurhoogte Bij A-Head-Systemen Aanpassen

    9.3.4 Stuurpositie door draaien van het stuur instellen Trek de stuurpen nooit boven de maximale of stop- markering uit de buis. Indien u geen markering kunt Open de inbusschroeven aan de voorkant van de stuurpen. vinden, steekt u de stuurpen minimaal 6,5 cm diep Draai het stuur totdat het in een comfortabele positie in de stuurbuis.
  • Page 18: Stuurhoogte Bij Verstelbare Stuurpen Aanpassen

    10 Frame 9.3.5 Stuurhoogte bij verstelbare stuurpen aanpassen De vorm van het frame is afhankelijk van het fietstype en de functie van de fiets. Frames worden uit diverse materi- Bij sommige soorten stuurpennen kunt u de stuurhoek alen vervaardigd, zoals staal- of aluminiumlegeringen of variëren.
  • Page 19: Balhoofdset

    11 Balhoofdset 12 Vork Het voorwiel wordt door de vork vastgehouden. De vork bestaat uit twee vorkpoten, de brug en de vorkschacht. Balhoofdset Het balhoofdset is het lager van de vork in het frame. Een Carbonvork Verende voorvork correct ingesteld balhoofdset kan licht worden gedraaid. Hier mag geen sprake zijn van speling.
  • Page 20: Geveerde Frames En Verende Elementen

    13 Geveerde frames en verende slaat als u over een hindernis rijdt. Hiervoor moet de dem- per een beetje wegzinken als u op de fiets gaat zitten. elementen 13.2 Verzorging en onderhoud 13.1 Frames met achterbouwvering U kunt u volledig geveerde MTB zoals gewoonlijk reinigen. Wanneer u met uw fiets extra sportief en bijzonder com- Hiervoor geschikt zijn warm water met een beetje afwas- fortabel in het terrein wilt rijden, hebt u mogelijk een...
  • Page 21: Trapassen En Crankstellen

    14 Trapassen en crankstellen 16 Wielen Tandwielen behoren tot de slijtageonderdelen. De levens- duur is afhankelijk van diverse factoren, zoals 16.1 Wielen controleren • onderhoud en verzorging, Wielen vormen de verbinding tussen fiets en de weg. Door oneffenheden in de weg en door het gewicht van de ge- •...
  • Page 22: Velgen Controleren

    17 Banden en binnenbanden › Om vast te stellen of het naaflager speling heeft, probeert u het wiel dwars op de rijrichting in de vork resp. achterbouw heen en weer te bewegen. 17.1 Banden › Wanneer u vaststelt dat er sprake is van speling tussen de lagers of dat u het wiel maar moeilijk Er zijn talloze soorten banden verkrijgbaar.
  • Page 23: Tubeless Banden

    De bandenspanning wordt in de Engelse eenheid PSI aangegeven. U vindt in ➠ Hoofdstuk 30 „Technische specificaties“ een tabel voor de omrekening van de Gebruik tubes alleen voor hiervoor geschikte velgen. bandenspanning van PSI in bar. Deze hebben geen hoge randen (velgranden), maar aan de buitenzijde een glad, naar binnen gewelfd op- pervlak.
  • Page 24: Bandenpech Verhelpen

    18 Bandenpech verhelpen Om een binnenband met een Sclaverand- resp Frans ven- tiel te vullen, gaat u als volgt te werk: Wanneer u bandenpech wilt verhelpen, hebt u de volgende uitrusting nodig: • kunststof bandenlichters • plakkers • bandenplak • schuurpapier •...
  • Page 25: Zij-Optrek-Velgrem Openen

    18.1.3 Zij-optrek-velgrem openen 18.2.2 Achterwiel verwijderen › Open de snelspanhendel aan de remarm of de › Wanneer u fiets een kettingversnelling heeft, scha- remhendel. kelt u naar het kleinste tandwiel. In deze positie belemmert de achterderailleur de demontage niet. › Wanneer er geen remsnelspanners aanwezig zijn, laat u de lucht uit de banden ontsnappen.
  • Page 26: Band En Binnenband Verwijderen

    › 2. Trek de buitenkabel uit de buitenkabelhouder › 5. Maak de wielmoeren los en leg ze terzijde. Ver- van de cassettekoppeling en verwijder de kabel uit wijder de onderlegplaatjes van de wielas. de gleuf in de houder. › 6. Trek het achterwiel uit de gleuven van de uitvaleinden.
  • Page 27: Band En Binnenband Terugplaatsen

    18.6 Wiel terugplaatsen › Druk de bandenplakkers stevig op de beschadigde plek. Houdt u er rekening mee dat de hier beschreven stappen › Laat de bandenplakker enkele minuten drogen. als voorbeeld dienen. Zie de informatie van de betreffende fabrikant of neem contact op met uw dealer.
  • Page 28 › 2. Plaats de borgplaatjes aan beide zijden van de naafas. Draai de schakelarm zodanig dat de uitste- kende delen van de borgplaatjes in de gleuven van Houd bij de montage van de remarmklem voor het de uitvaleinden vastgrijpen. In dit geval kan de aantrekken van de klemschroef de klemmoer met een schakelarm bijna parallel met de vork worden ge- 10-mm-sleutel vast.
  • Page 29 Montage van schakelkabel bij naafversnellingen › Monteer de kabel zoals in de afbeelding op het schakelwieltje. Trek de kabel door de gleuf van de › Monteer de kabel zodanig aan het schakelwieltje houder aan de cassettekoppeling en steek het uit- dat de kabelbevestigingsmoer naar buiten tegen einde van de kabelmantel op de buitenkabelhouder.
  • Page 30: Fietsversnellingen

    19 Fietsversnellingen Controleer of de kabel correct in de schakelwielgelei- ding is geplaatst. 19.1 Kettingversnelling Deze gebruikershandleiding beschrijft het gebruik van typische, in de handel verkrijgbare schakelcomponenten van MTB-, ATB-, cross- of racefietsen. Voor afwijkende componenten vindt u aparte informatie op de cd of op internet op de pagina's van de betreffende fabrikant.
  • Page 31: Schakelhendels Bedienen

    19.1.1 Schakelhendels bedienen De fietsketting mag niet tegelijkertijd voor op het 19.1.1.1 Schakelhendels op de racefiets kleinste kettingring en achter op het buitenste, kleine tandwiel liggen. De fietsketting mag ook niet tegelij- Shimano-schakelhendels kertijd op het grootste voorste kettingring en achter op het binnenste, grote tandwiel liggen.
  • Page 32 Bedienen van hendel voor derailleur Hendel a: schakelen naar een groter tandwiel. Hendel b beweegt bij gebruik van hendel a mee. Hendel a klikt vast in de posities 1, 2 en 3. Voorkom echter elke druk op hendel b. Dienovereen- komstig moet elke druk op hendel a bij bedienen van hendel b worden voorkomen.
  • Page 33 Bedienen van hendel voor voorderailleur met trimmen Trimmen (mechanisme ter voorkoming van hinderlijk geluid) (mechanisme ter voorkomen van hinderlijk geluid), opti- Afhankelijk van de positie kan de ketting na het schakelen oneel de buiten- of binnenkant van de kooi van de voorderail- leur raken en hierbij geluiden produceren.
  • Page 34 TRIMMEN KETTINGPOSITIE TEKENEN HENDEL BEDIENEN BEWEGING VOORDERAILLEUR groot kettingring Ketting raakt buitenste kooi van de voorderail- leur Hendel Trimmen buitenste kooi voor het trimmen na het trimmen kleinere tandwielen Beweging voorderailleur middelste kettingring kleinere tandwielen klein kettingring Klikpo- sitie (contact) Ketting kleinere tandwielen...
  • Page 35: Schakelhendels Op Mtb, Trekking- En Touringfiets

    SRAM-schakelhendel Zwenkbereik instellen Het zwenkbereik van de schakelhendels en remhendels kan individueel op de grootte van uw hand worden inge- steld. XX° 0° X° › Stel eerst de reikwijdte van de schakelhendel in Klik Klik en stel hierna de remhendel af, totdat de rem- Klik Klik hendelaanslag de schakelhendel aanraakt.
  • Page 36 volledig uitgevoerde scha- keling van voorderailleur Klikpositie Trimmen Klikpositie H b l (B) Hendel Hendel Schakelen van een groter naar een kleiner kettingring Wanneer u hendel b een keer bediend, schakelt u van een Een eerste klikstop geeft bij het schakelen met hendel b groter op een kleiner kettingring.
  • Page 37 Derailleur De instelschroef kan ook bij de schakelhendel of op het frame zitten. Laat de kettingversnelling van uw fiets door een dea- Instelschroef ler onderhouden, vervangen of instellen. Fijne afstelling / derailleur Bedien de schakelhendel om de ketting van het kleinste tandwiel op het tweede tandwiel te schakelen.
  • Page 38: Naafversnelling

    Reinigen › Gebruik voor de ketting bij voorkeur geen reini- De versnellingen kunnen tijdens het trappen worden gingsmiddel. Bij gebruik van reinigingsmiddelen geschakeld. In zeldzame gevallen kunnen hierbij in zoals roestverwijderaar kan de smering van de de naaf door de interne tandwieltjes en de vergren- ketting uit de ketting worden gewassen en dit kan delingshendels onbedenkelijke schakelgeluiden ont- tot functiestoringen leiden.
  • Page 39: Versnellingen Bij Een Shimano- Naafversnelling Instellen

    19.2.2 Versnellingen bij een Shimano- › Draai de kabelstelschroef van de schakelhendel om de markeringslijnen met elkaar uit te lijnen. Stel de naafversnelling instellen Revo-schakelhendel vervolgens van 4 op1 in en weer terug op 4. Controleer of de gele markerings- In dit voorbeeld gaat het om een 7/8-speed naaf.
  • Page 40: Fietsketting

    20 Fietsketting Er bestaan twee basistypen fietskettingen: Trek alle schroeven met het voorgeschreven aanhaal- koppel aan. Anders kunnen de schroeven losscheuren • de brede fietsketting (½ × 1 / 8") voor naafversnel- en kunnen onderdelen losraken (zie ➠ Hoofdstuk 30 lingen en „Technische specificaties“).
  • Page 41: Rem, Remhendels En Remsystemen

    21 Rem, remhendels en De remblokjes en remvoeringen mogen niet met olie of vet in aanraking komen. Wanneer de remblokjes of remvoe- remsystemen ringen met olie of vet in aanraking zijn gekomen, moeten zij worden vervangen, omdat het remvermogen hierdoor In deze gebruikershandleiding wordt het onderhoud en sterk wordt beïnvloed.
  • Page 42: Remhendels

    21.2 Remhendels 21.3.1 Trommelremmen en rolremmen (Roller-Brake) 21.2.1 Standaardremhendels Bij rol- en trommelremmen wordt het remvermogen vanaf de handremhendel via een kabel naar de reminstallatie De fiets is standaard met een bijpassende remhendel uit- overgebracht. Bij een lange duurbelasting worden de gerust.
  • Page 43: Terugtraprem

    21.3.2 Terugtraprem Bij terugtrapremmen wordt de remkracht met de voet via Gebruik op aflopende stukken niet continu de terug- de ketting naar de reminstallatie overgebracht. Bij een traprem, omdat de interne remonderdelen hierdoor lange duurbelasting worden de terugtrapremmen zeer erg warm kunnen worden en dit kan tot een vermin- warm.
  • Page 44: Velgremmen

    21.4 Velgremmen 21.4.2 Afstand remvoering tot velg instellen Voor het instellen van de afstand van de remvoering tot de velg draait u aan de kabelstelschroef. Draai de stelschroef voor het vergroten van de afstand van de remvoering naar binnen (met de wijzers van de klok mee). Draai de stel- schroef voor het verkleinen van de afstand van de remvoe- V-brakes hebben een zeer hoog remvermogen.
  • Page 45: Slijtage Van Remvoering

    21.4.3 Slijtage van remvoering Indien nodig kunt u met de veerstelschroef de terugveer- kracht bijstellen, zodat de twee remarmen symmetrisch Bijna alle remvoeringen voor velgremmen zijn voorzien bewegen. Controleer hierna of de rem correct functioneert van groeven of inkepingen. (zie ➠ Hoofdstuk 21.4.1 „Rem bijstellen“). Wanner de rem niet goed werkt of de remblokjes zo- ver zijn afgesleten dat een bijstelling niet mogelijk is, laat u de fiets door een erkende fietsenmaker contro-...
  • Page 46: Hydraulische Schijfremmen

    Wanneer u tijdens het remmen ongebruikelijke geluiden del brandt. De snelspanner kan door de warmte van de hoort, zijn de remblokjes mogelijk tot de slijtagegrens remschijf ook zijn klemkracht verliezen. afgesleten. Laat de rem afkoelen en controleer de dikte Een afgesleten, gescheurde of vervormde remschijf moet van de remblokjes.
  • Page 47: Vorming Van Dampbellen

    schijf worden gereinigd, omdat anders het remvermogen wordt belemmerd. Remvoeringen en remblokjes behoren tot de slijtage- onderdelen. Laat de remvoeringen van hydraulische 21.5.2 Vorming van dampbellen schijfremmen regelmatig door een erkende fietsenma- ker controleren en indien nodig vervangen. › Een vorming van dampbellen kan optreden als de remmen enige tijd ononderbroken worden ge- bruikt, bijvoorbeeld tijdens een lange, steile afda- ling.
  • Page 48: Verlichtingsinstallatie

    22 Verlichtingsinstallatie 22.3 Lichtmachine / dynamo De dynamo produceert de voor het bedrijf van de koplamp en het achterlicht vereiste energie. Er bestaan verschil- lende soorten dynamo's. Op fietsen mogen alleen de volgens na nationale wet- geving (in Duitsland StVZO) voorgeschreven en erken- 22.3.1 Banddynamo de lichttechnische installaties worden gemonteerd.
  • Page 49: Naafdynamo

    22.4 Uitval van de verlichtingsinstallatie 22.3.2 Naafdynamo De naafdynamo zit in de naaf van het voorwiel. Het effect van de naafdynamo is zeer hoog en de slijtage zeer laag. Een uitval of een storing van de verlichtingsinstallatie kan in het donker tot ernstige ongevallen leiden. Laat de storing door een erkende fietsenmaker verhelpen voordat u doorrijdt.
  • Page 50: Onderdelen

    23 Onderdelen 23.1.1 Voorwiel-bagagedrager 23.1 Bagagedrager De gemonteerde bagagedragers voldoen aan de norm EN 14873. De belastbaarheid van de bagagedragers is in vier ge- wichtsniveaus ingedeeld: 5 kg, 10 kg, 18 kg en 25 kg. De informatie over de belastbaarheid staat op de bagage- drager vermeld.
  • Page 51: Spatborden

    Controleer regelmatig of de steunen goed in de scheurbe- veiliging vastzitten. Wanneer u fietstassen of andere lasten op de bagage- Laat een beschadigd spatbord altijd vervangen voordat u drager transporteert, dient u op een veilige bevesti- uw fiets weer gebruikt. ging te letten.
  • Page 52: Accessoires En Uitrusting

    24 Accessoires en uitrusting › Bevestig het kinderzitje nooit direct op het fietsstuur. Hierdoor is de fiets niet meer goed bestuurbaar. › Gebruik geen geveerde zadels als u een kind achter het zadel in een kinderzitje vervoert. Het kind kan dan namelijk met zijn vingers beklemd Monteer bijgeleverde accessoires altijd conform raken.
  • Page 53: Fietsaanhanger

    24.2 Fietsstandaard 24.4 Fietsmand › Laat kinderen nooit zonder toezicht in het kin- Door de bevestiging van de mand mogen de stuurbeu- derzitje van een geparkeerde fiets zitten. De gel of de stuurpen niet beschadigd raken. fiets kan omvallen en het kind kan ernstig letsel ›...
  • Page 54: Dak- En Achterdragers

    25 Dak- en achterdragers 26 Carbononderdelen Carbon (koolstofvezel) is een speciaal materiaal die een specifieke behandeling en verzorging tijdens de montage van de fiets, het onderhoud, het rijden en ook tijdens het transport en de opslag vereist. › Gebruik alleen dak- en achterdragers die voldoen aan de toepasselijke bepalingen in uw land.
  • Page 55: Visuele Inspectie

    Controleer regelmatig (minimaal om de 100 km) de vol- gebouwd, kan de trapasbehuizing beschadigd gende onderdelen en oppervlakken op scheuren, breuken raken en vervalt als gevolg hiervan de garantie. of oppervlakteveranderingen en controleer deze onderde- Laat een dergelijke adapter door een dealer mon- len ook altijd na een valpartij of nadat de fiets is omgeval- teren.
  • Page 56: Carbonwielen

    26.7 Carbonwielen de hiervoor bestemde schroefdraden). De montage van bagagedragers, aanhangers of andere installaties is van- Slijtage aan het oppervlak, veranderingen van het opper- wege een breukrisico niet toegestaan. vlak, bijv. door hitte tijdens het remmen, slijpsel van de remblokjes, wielnaaf of de zijkanten daarvan 26.10 Splinters Wanneer u een fiets met carbonvelgen gebruikt, dient u er rekening mee te houden dat dit materiaal een aanzienlijk...
  • Page 57: Fiets Verzorgen En Onderhouden

    27 Fiets verzorgen en onderhouden › Laat de defecte onderdelen vervangen voordat u uw fiets weer gebruikt. › Repareer lakbeschadigingen. 27.1 Verzorging Behandel, met name in de winter en in agressieve om- gevingen zoals aan de zee, alle corrosiegevoelige onder- delen veelvuldig met conserverings- en onderhoudsmid- Er mogen geen onderhoudsmiddelen of olie op de delen.
  • Page 58: Banden

    27.3 Banden 27.6 Remschijven De banden van uw fiets zijn onderhevig aan een functiege- Ook remschijven slijten door intensief remmen resp. na relateerde slijtage die afhankelijk is van het gebruik van verloop van tijd. Informeer bij de fabrikant van de rem- de fiets en kan door de gebruiker in hoge mate worden men of bij uw dealer naar de betreffende slijtagegrenzen.
  • Page 59: Stuurlint En Greeprubbers

    27.10 Stuurlint en greeprubbers 27.15 Glijlagers en lagers van volledig geveerde frames, verende Stuurlint en greeprubbers slijten door gebruik. Daarom voorvorken of overige verende moet u ze eventueel vervangen. elementen › Controleer regelmatig of de grepen stevig vastzitten. Verende componenten van de fiets, met name glijlagers, lagers en verende elementen, worden in vergelijking met andere lagers zeer zwaar belast.
  • Page 60: Regelmatige Inspecties

    28 Regelmatige inspecties › Laat de volgende onderdelen bijstellen: • balhoofdset, Omdat zich na de eerste gereden kilometers de spaken zetten, de rem- en schakelkabels verlengen en de lagers • versnelling, inlopen, moet u de eerste inspectie ongeveer na 200 ge- •...
  • Page 61: Lijst Met Links

    29 Lijst met links na 3000 gereden kilometers › Laat Via deze links kunt u belangrijke informatie over uw fiets en de gemonteerde onderdelen vinden. Op de websites • naven, van de fabrikanten vindt u naast belangrijke tips over het •...
  • Page 62: Technische Specificaties

    30 Technische specificaties 30.1 Toegestaan totaalgewicht van de fiets Het toegestane totaalgewicht van de fiets is samengesteld uit het gewicht van de fiets zelf, het gewicht van de be- stuurder en het gewicht van de bagage. Ook het gewicht van een aanhanger en de last wordt bij het totaalgewicht geteld.
  • Page 63: Toegestane Belasting Van Bagagedragers

    30.2 Toegestane belasting van Houd rekening met de minimale schroefdiepte. Deze bedraagt bij harde aluminiumlegeringen minimaal het bagagedragers 1,4-voudige van de schroefdiameter (bijv. nominale dia- meter M 5 × 1,4 = 7 mm). Indien mogelijk trekt u alle veiligheidsrelevante schroef- verbindingen met een momentsleutel aan. Deze geeft de betreffende aanhaalkoppels in Nm (Newtonmeter) aan.
  • Page 64 SCHROEFVERBINDING SCHROEFDRAAD AANHAALMOMENT (NM) Algemeen Crankarm, staal M8x1 Crankrarm, aluminium M8x1 Pedaal 9 / 16" Asmoer, voor alg. Asmoer, achter alg. Stuurpen schuine conus Stuurpen, A-Head, hoekinstelling Stuurpen, A-Head, stuurklem M5 / M6 / M7 M5: 5 / M6: 10 / M7: 14 Stuurpen, A-Head, vorkschacht M5 / M6 / M7 M5: 5 / M6: 10 / M7: 14...
  • Page 65: Algemene Aanhaalkoppels Voor Schroefverbindingen

    30.5 Verlichtingsinstallatie 30.3.1 Algemene aanhaalkoppels voor schroefverbindingen Afhankelijk van met welk type verlichtingsinstallatie uw fiets is uitgerust, hebt u mogelijk verschillende lampen De schroefkwaliteit staat vermeld op de schroef, bijv. 8.8. nodig. In de volgende tabel staat welke lamp u nodig Wanneer er geen afwijkende waarden door de fabrikant hebt.
  • Page 66: Garantievoorwaarden

    31 Garantievoorwaarden • Speciale voorzieningen of toebehoren of voor- zieningen die niet tot de standaard behoren; met Lees ➠ Hoofdstuk 27 „Fiets verzorgen en onderhouden“ name technische veranderingen zoals het verwisse- zorgvuldig door. Houd de in ➠ Hoofdstuk 28 „Regelmatige len van de versnelling of de vork en veranderingen inspecties“...
  • Page 67 I Algemene Gebruikershandleiding...
  • Page 68 Wij wensen u veel plezier bij het gebruik van uw nieuwe Pedelec met Impulse-aandrijving. Nadruk, ook gedeeltelijk, alleen met toestemming van Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH. Drukfouten, fouten en technische wijzigingen voorbehouden. Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH Siemensstrasse 1–3...
  • Page 69 Origineel gebruiksaanwijzing Pedelec Impulse 1.0 Nederlands...
  • Page 70 LED-bedieningselement LCD-bedieningselement LCD-display Oplaadapparaat Accu Accuslot Motoreenheid LED-bedieningselement 5a LCD-bedieningselement 5b LCD-display 6 Oplaadapparaat V Gebruikershandleiding Pedelec Impulse...
  • Page 71 Geachte klant, In de gebruikershandleiding vindt u naast teksten en tabellen de volgende symbolen als verwijzing naar belang- Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor een Pedelec (Pedal rijke informatie of gevaren. Electric Cycle) met de innovatieve Impulse-aandrijving van ons merk. Deze fiets ondersteunt u tijdens het fietsen door middel van een elektrische aandrijving.
  • Page 72 Inhoud EG-conformiteitsverklaring 5.1.3 Weergave van het ondersteuningsniveau 2012 5.1.4 Weergave van acculaadstatus 2013 5.1.5 Foutdiagnose en fouten oplossen 1 Snel aan de slag LCD-bedieningselement met display 2 Wettelijke bepalingen Betekenis voor de gebruiker Duwhulp 3 Bijzonderheden van de Pedelec met Impulse- aandrijving 4 Accu opladen 5.2.1 Aan- / uit-schakelaar...
  • Page 73 5.3.2.7 Fabrieksinstellingen 8 Oplaadapparaat 5.3.2.8 Software 5.3.3 Kostenberekeningen 5.3.3.1 Brandstofprijs 5.3.3.2 Stroomkosten 5.3.3.3 Brandstofverbruik 9 Reiniging 5.3.3.4 Type brandstof 10 Waarschuwingen 5.3.3.5 terug 11 Technische specificaties 6 Ondersteuning door de elektrische motor Werking van de ondersteuning Actieradius De Pedelec economisch gebruiken 7 Accu Eenvoudig opladen 7.1.1 Leercyclus...
  • Page 74 V Gebruikershandleiding Pedelec Impulse...
  • Page 75: Snel Aan De Slag

    1 Snel aan de slag › 5 Als u de accu via het oplaadstation hebt op- geladen, plaatst u de accu vanaf de linker kant › 1 Laad de accu voor de eerste rit volledig op. van de Pedelec terug in de houder. Houd de accu Oplaadtemperatuur: 0 –...
  • Page 76: Wettelijke Bepalingen

    2 Wettelijke bepalingen Duwhulp Uw Pedelec wordt in een versie zonder en in een versie Het basisidee achter de Pedelec is om ook grote afstanden met duwhulp aangeboden. Uw dealer kan indien gewenst snel en toch comfortabel te kunnen afleggen. U kunt kie- achteraf een bedieningselement met duwhulp monteren.
  • Page 77 › De Impulse-aandrijving zorgt ervoor dat u door te › In tegenstelling tot een naafmotor kunt u met uw schakelen naar een lichtere versnelling, bijvoor- Impulse middenmotoraandrijving altijd met dat beeld bij het wegrijden of bergop, meer onder- motorvermogen rijden dat het meest energiebespa- steund wordt.
  • Page 78: Accu Opladen

    4 Accu opladen › 1 Pak de accu vast aan de greep, steek de sleutel in het slot en draai de sleutel tegen de richting van › U kunt de accu opladen terwijl deze op de Pedelec de wijzers van de klok. zit (zoals in ➠...
  • Page 79: Laadproces

    Laadproces pert de bijbehorende LED. Wanneer deze stap is voltooid, brandt de LED permanent. Nu begint de Lees voor aanvang van het laadproces de instructies op het volgende LED te knipperen. oplaadapparaat zorgvuldig door. Wanneer alle vijf LED’s weer gedoofd zijn, is de accu volledig opgeladen.
  • Page 80: Bedieningselementen

    5 Bedieningselementen De Impulse Pedelec is met twee verschillende bedienings- elementen verkrijgbaar: Met LED- of LCD-display. Bij het LED-display geven lichtdioden de informatie aan en bij het LCD-element wordt meer informatie weergegeven. Hier- voor worden op het display tekst en cijfers getoond. Knop voor in- en uitschakelen LED-bedieningselement Aan de onderkant van het bedieningselement zit afhanke-...
  • Page 81: Knoppen Voor Het Niveau Van De

    5.1.2 Knoppen voor het niveau van de 5.1.3 Weergave van het motorondersteuning ondersteuningsniveau Met de pijlknoppen kunt u het niveau van de motoronder- De onderste LED-balk rechts naast de knoppen voor het steuning instellen. niveau van de motorondersteuning geeft aan hoe sterk u momenteel door de motor wordt ondersteund.
  • Page 82: Weergave Van Acculaadstatus

    5.1.4 Weergave van acculaadstatus 5.1.5 Foutdiagnose en fouten oplossen Boven de LED-balk voor de weergave van het ondersteu- Het bedieningselement laat zien als er sprake is van een ningsniveau ziet u de weergave van de acculaadstatus. fout. Dan vertonen de LED’s op de accuweergave bepaalde knipperpatronen: Weergave van de acculaadstatus Als direct na het inschakelen van het systeem alle LED’s...
  • Page 83 Laat de elektrische aandrijving regelmatig door uw dealer nakijken. Voer a.u.b. niet zelf werkzaamheden aan de elektrische aandrijving of de accu uit. Wan- neer u over onvoldoende vakkennis beschikt, kun- nen ernstige ongevallen het gevolg zijn. Neem altijd contact op met uw dealer als er een probleem met de elektrische aandrijving of met de accu optreedt.
  • Page 84: Lcd-Bedieningselement Met Display

    LCD-bedieningselement met display LCD-display LCD-bedieningselement Fietssnelheid Power Ondersteuningsniveau sterke ondersteuning Oplaadstatus van de accu zwakkere ondersteuning Weergave resterende actieradius Informatieveld Duwhulp Het LCD-display in het midden van het stuur is in vijf ver- Rechts zit de "Power"-knop waarmee u het •...
  • Page 85: Aan- / Uit-Schakelaar

    5.2.1 Aan- / uit-schakelaar 5.2.3 Weergave van het ondersteuningsniveau Door een druk op de knop wordt het LCD-bedieningsele- ment in- en uitgeschakeld. Het LCD-display geeft aan hoe ster u momenteel door de motor wordt ondersteund. Na het inschakelen staat het systeem altijd in de weerga- vemodus waarin u het systeem hebt uitgeschakeld.
  • Page 86: Weergave Resterende Actieradius

    5.2.5 Weergave resterende actieradius 5.2.6 Foutdiagnose en fouten oplossen Rechts onder de acculaadstatus wordt aangegeven hoe- 5.2.6.1 Condensatievocht in het LCD-display veel km u nog met motorondersteuning kunt afleggen. Wanneer u Pedelec langere tijd nat is geworden, Deze "resterende actieradius" wordt door twee metin- bijvoorbeeld na een rit in een hevige regenbui, of bij gen tijdens de huidige rit bepaald.
  • Page 87: Instelling En Programmering Van Het Lcd-Display

    Instelling en programmering van • Fabrieksinstellingen (➠ 5.3.2.7) het LCD-display • Software (➠ 5.3.2.8) Door het indrukken van de Set-toets kunt u wisselen tus- Met de twee pijlknoppen op het bedieningselement kunt sen diverse weergaven in het informatieveld (die worden u de menuopties selecteren en door een druk op de Set- genoemd in de afb.
  • Page 88: Wielmaat

    › U kunt wisselen tussen kleine en grote letters door 5.3.2.4 Wielmaat "abc … / ABC …" rechts in het weergaveveld te kie- Door het indrukken van de Set-knop gaat u naar het ge- zen en met ene druk op de Set-knop te selecteren. deelte voor het instellen van de wielmaat.
  • Page 89: Brandstofprijs

    5.3.3 Prijsopgaaf Het gemiddelde verbruik is vereist om de geld- en CO²- besparing t.o.v. het gebruik van een auto te kunnen bere- Via de menuoptie "Prijsopgaaf" gaat u naar de volgende kenen. Die waarde wordt in het hoofdmenu van het infor- opties: matieveld onder "Besparing alles systeem"...
  • Page 90: Ondersteuning Door De Elektrische Motor

    6 Ondersteuning door de • Welke ondersteuning u gekozen hebt Op het niveau POWER ondersteunt de motor u met elektrische motor het hoogste vermogen, maar verbruikt dan ook de meeste energie. Wanneer u voor het niveau SPORT kiest, levert de motor iets minder vermogen. Wan- Werking van de ondersteuning neer u kiest voor ECO wordt u het minste onder- steund, maar hebt u wel de grootste actieradius.
  • Page 91: Actieradius

    Actieradius Onder optimale omstandigheden kan de actieradius tot wel 130 km bedragen bij een 11 AH-accu en 180 km bij Hoe ver u met een volledig opgeladen accu met motoron- een 15 AH-accu. Deze actieradiussen werden onder de dersteuning kunt fietsen, wordt door meerdere factoren hieronder beschreven omstandigheden gerealiseerd.
  • Page 92: Accu

    7 Accu Hoge veiligheid door accubeheer › De accu kan niet beschadigd raken door een kort- De accu is een lithium-cobalt-accu, de voordeligste vorm sluiting. Het accubeheer zou de accu in een derge- van lithium-ionen-accu's (Li-ion) voor deze toepassing. lijk geval uitschakelen. Een van de hoofdvoordelen van dit accutype is het lage gewicht bij een hoge capaciteit.
  • Page 93 Volg onderstaande instructies om de levensduur van › Wanneer er problemen met de accu ontstaan, uw Pedelec-accu te verhogen: plaats u deze eerst gedurende een minuut in het oplaadapparaat. Er vindt dan een reset plaats › Zorg ervoor dat de accu voor de eerste rit of na een waarbij het accubeheer bijvoorbeeld een ingescha- langere gebruikspauze volledig is opgeladen.
  • Page 94: Accu-Informatiesysteem

    Accu-informatiesysteem 7.4.1 Laadstatus accu controleren Wanneer u kort op de Push-knop drukt, gaan de lichtdio- Aan de buitenkant van de accu zit een bedieningsveld met den branden en ziet u de actuele oplaadstatus van de accu. vijf lichtdioden en een knop met een LED (Push). Wanneer u op de Push-knop drukt, gaan de lichtdioden branden.
  • Page 95: Levensduur En Garantie

    • de leeftijd van de accu. › In de winter is de actieradius van de accu op grond van de lagere temperaturen minder groot. Plaats de accu (uit een warme ruimte) pas net voor ver- Een accu veroudert ook tijdens de opslag. trek in de Pedelec.
  • Page 96: Oplaadapparaat

    8 Oplaadapparaat › Wanneer er sprake is van een oplaadfout, knippert de LED in het oplaadapparaat rood. In dit geval is Lees voor het eerste gebruik van het oplaadapparaat de de laadstroom te hoog. op het apparaat aangebrachte typeplaatjes. Uw Pedelec met Impulse-aandrijving kan direct via een oplaadaansluiting in de accu worden opgeladen.
  • Page 97: Reiniging

    9 Reiniging › Bij het openen van afdekkingen of het verwij- deren van onderdelen kunnen onder spanning staande onderdelen worden blootgelegd. Ook aansluitingen kunnen onder spanning staan. Onderhouds- of reparatiewerkzaamheden aan het geopende apparaat onder spanning mogen alleen door dealers worden uitgevoerd. Voor de reiniging van de Pedelec moet u de accu uit de fiets verwijderen.
  • Page 98: Technische Specificaties

    11 Technische specificaties MOTOR Borstelloze elektromotor met aandrijving en vrijloop Vermogen 250 Watt Maximaal draaimoment 40 Nm aan kettingblad Totaalgewicht Vrijloopmo- Terugtrap- elektrische aandrijving, motor accu, besturing 11 Ah 15 Ah 11 Ah 15 Ah 6,65 6,75 6,75 6,85 Regeling via de draaimomentsensor en toerentalsensor in de motor en de snelheidssensor (bij...
  • Page 99 Wij wensen u veel plezier bij het gebruik van uw nieuwe Pedelec met Impulse-aandrijving. Nadruk, ook gedeeltelijk, alleen met toestemming van Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH. Drukfouten, fouten en technische wijzigingen voorbehouden. Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH Siemensstrasse 1–3...
  • Page 100 Originele gebruiksaanwijzing | versie 2 | 28-11-2013 Pedelec Impulse 2.0 Nederlands Art.nr. 1973K0014008...
  • Page 101 Inhoud 1 Veiligheid Display Algemeen 7.3.1 Weergave van de ondersteuning Wettelijke bepalingen 7.3.2 Weergave van de oplaadstatus accu 1.2.1 Betekenis voor de gebruiker 7.3.3 Eenheden Accu 7.3.4 Weergave van de resterende actieradius 19 Oplaadapparaat Programmering en instellingen Motor 7.4.1 Fietsdata tonen Instellingswerkzaamheden/onderhoud/ 7.4.2 Wis tripdata reparatie...
  • Page 102 Inleiding WERKWIJZE B: 1. Plaats de CD. Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor de Pedelec Impulse 2.0 van het merk Derby Cycle. Deze Pedelec ondersteunt u 2. Klik één keer met de rechter muisknop op “Map openen tijdens het fietsen door middel van een innovatieve elek- om bestanden te tonen.”...
  • Page 103: Veiligheid

    1 Veiligheid Houd rekening met het toegestane totaalgewicht van uw Pedelec, omdat er anders sprake kan zijn In de gebruiksaanwijzing treft u de volgende symbolen van breuk of niet-functioneren van veiligheidsre- aan die wijzen op gevaren of belangrijke informatie. Lees levante onderdelen ➠...
  • Page 104: Accu

    • Voor een elektrische fiets is geen verzekering Een accu mag niet worden kortgesloten. Accu’s verplicht. mogen niet op een gevaarlijke manier in een doos of lade worden bewaard waar zij elkaar onderling • Een Pedelec mag zonder leeftijdsbeperking wor- kunnen kortsluiten of door andere geleidende den gebruikt.
  • Page 105: Oplaadapparaat

    Een accu mag bij weergave van een storing niet meer worden opgeladen. De Pedelec werkt op een lage spanning (36 V). U De accu mag niet zonder toezicht worden geladen. mag nooit proberen de Pedelec met een andere U kunt de accu als alternatief in een metalen box spanningsbron dan de bijbehorende originele accu opladen.
  • Page 106: Motor

    Transport van de Pedelec U mag de accu alleen opladen bij een omgevings- temperatuur tussen 0°C en 45°C. De accu bereikt zijn maximale levensduur als deze bij een om- gevingstemperatuur tussen 10°C en 30°C wordt opgeladen. Voor het transport van uw Pedelec raden wij u aan de accu van de Pedelec te halen en apart in te pak- Motor ken.
  • Page 107: Opbouw Van De Fiets

    2 Opbouw van de fiets Bedieningselement 1. Display 2. Display small Zadelpenklem (met Accu snelspanner of (op onder- of zitbuis) schroef) Frame 1. Zitbuis Stuur 2. Onderbuis Zadel Zadelpen Motor Pedaal Vork Wiel Originele gebruiksaanwijzing | Pedelec Impulse 2.0...
  • Page 108: Eerste Stappen

    3 Eerste stappen Aanhaalkoppels controleren Controleer of alle schroeven en belangrijke onderdelen OPEN goed vastzitten. Een tabel met belangrijke schroefverbin- Spanhendel openen dingen en de de voorgeschreven aanhaalkoppels vindt u in ➠ Hoofdstuk 30 “Technische specificaties” de “Originele gebruiksaanwijzing | Algemeen” (CD). Pedalen monteren CLOSE Spanhendel sluiten...
  • Page 109: Snel Aan De Slag

    4 Snel aan de slag 5. a) Onderbuisaccu: Als u de accu buiten de fiets hebt opgeladen, plaatst u de accu van voren/boven in de Laad de accu voor de eerste rit volledig op. Oplaadtempe- houder terug. De sleutel moet hierbij in het slot zitten ratuur: 0°C tot 45°C.
  • Page 110: Accu

    5 Accu b) Pedelec met terugtraprem: Na de begroeting ver- schijnt op het display “Beweeg de pedalen a.u.b.” resp. “PEDAL”. Zodra u begint te fietsen, verdwijnt Uw accu is een lithium-ion-accu, de meest voordelige deze melding. Door op de / -toetsen te drukken vorm van accu’s voor deze toepassing.
  • Page 111: Accu Verwijderen

    5.1.1 Accu verwijderen 5.1.2 Laadproces 1. Pak de accu vast aan de greep, steek de sleutel in het slot en draai de sleutel tegen de richting van de wij- zers van de klok. De accu is nu ontgrendeld. Lees voor aanvang van het laadproces de instruc- ties op het oplaadapparaat zorgvuldig door.
  • Page 112: Accu Plaatsen

    5.1.3 Accu plaatsen een niveau wordt geladen, knippert de bijbehorende LED. Wanneer deze stap is voltooid, brandt de LED 1. a) Onderbuisaccu: Plaats de accu van voor/boven in de permanent. Nu begint de volgende LED te knipperen. accuhouder van de Pedelec. De sleutel moet hierbij in Wanneer alle vijf LED’s weer gedoofd zijn, is de accu het slot zitten en tegen de klok in zijn gedraaid.
  • Page 113: Accu-Informatiesysteem

    Accu-informatiesysteem * Alle 5 LED’s knipperen snel: de accu is a) leeg en wordt uitgeschakeld of de accu is b) overbelast. Aan de buitenkant van de accu zit een weergaveveld met a) Wanneer de accu overbelast is, schakelt de accu zichzelf vijf LED’s en een accutoets resp. push-toets.
  • Page 114: Accubeheer

    Garantie en levensduur In de winter is de actieradius van de accu op De accu’s behoren tot de slijtageonderdelen. Voor grond van de lagere temperaturen minder groot. slijtageonderdelen geldt een garantie van twee Plaats de accu (uit een warme ruimte) pas net jaar.
  • Page 115: Opslag

    Verwijdering Een volgeladen accu veroudert nog sterker bij hoge temperaturen dan een gedeeltelijk geladen accu. Accu’s mogen niet via het huisvuil worden verwijderd. • Wanneer u altijd met het maximale motorver- Consumenten zijn er wettelijk toe verplicht om afgedankte mogen rijdt, heeft uw motor een steeds hogere of beschadigde accu’s bij de hiervoor bestemde plaatsen stroom nodig.
  • Page 116: Bedieningselement En Display

    7.1.1 In-/uitschakelen Als alternatief kunt u de accu ook uit de houder halen en deze gescheiden van de fiets opladen. Bij lage buitentem- Door een druk op de -toets van het bedieningselement peraturen raden wij u deze handelswijze aan, zodat u de schakelt u het Impulse-systeem in.
  • Page 117: Display Small

    Display small 7.2.2 Weergave van de oplaadstatus accu Rechtsboven op het display ziet u de weergave van de acculaadstatus. Deze geeft via een gestileerde batterij in zeven segmenten aan hoe vol de accu nog is. Hoe lager de laadstatus van de accu, des te minder segmenten worden weergegeven: WEERGAVE LAADSTATUS ACCU...
  • Page 118: Eenheden

    7.2.3 Eenheden • De weergave van de duur tijdens de huidige tocht en de tijdens deze tocht bereikte maxi- Door drie seconden op de -toets te drukken, kunt u wis- male snelheid. selen tussen kmh (fietssnelheid)/km (weergave van de • De gemiddelde snelheid tijdens de huidige resterende actieradius) en tussen mph/mi.
  • Page 119: Fietsdata Tonen

    7.4.4 Instellingen apparaat Met de / -toetsen van het bedieningselement kunt u de menuopties selecteren. Door een druk op de -toets be- In de menuoptie “Instellingen apparaat” kunt u met de vestigt u uw keuze. De betreffende inhoud van de menuo- / -toetsen de volgende punten kiezen: ptie wordt dan getoond.
  • Page 120: Ondersteuning

    Wieldiameter: U kunt de “wieldiameter” door bedienen Helderheid: Met de / -toets kunt u de volgende waar- van de / -toetsen van het bedieningselement instellen den kiezen: op een waarde tussen 1540 mm en 2330 mm. Door kort Zeer licht op de -toets te drukken bevestigt u uw keuze en gaat u daarna weer terug naar de weergave van de menuopties.
  • Page 121: Diversen

    7.4.4.3 Diversen Kies met de / -toetsen uit: • Fabrieksinstellingen • Software • Terug Bevestig uw keuze door kort op de -toets te drukken. Fabrieksinstellingen: De volgende vraag verschijnt: “Op fabrieksinstellingen terugzetten?”. Kies “Ja”, wanneer u Displayweergave hoofdletters het systeem wilt terugzetten naar zijn oorspronkelijke toe- stand.
  • Page 122 Via de / -toetsen kunt u de onderliggende opties kie- zen. Door een druk op de -toets gaat u naar de desbe- treffende onderliggende optie. Door te kiezen voor “Terug” en te bevestigen met de -toets, gaat u weer naar het overzicht van de menuopties.
  • Page 123: De Motor

    8 De motor keld. Afhankelijk van het gekozen ondersteuningsni- veau, vindt de overgang tussen fietsen met motoron- dersteuning en zonder min of meer abrupt plaats. Werkwijze Actieradius Wanneer u de ondersteuning inschakelt en begint te trap- pen, wordt u door de motor ondersteund zodra het achter- Hoe ver u met een volledig opgeladen accu met motoron- wiel gaat draaien.
  • Page 124: De Pedelec Economisch Gebruiken

    De Pedelec economisch gebruiken Technische staat van uw Pedelec • Zorg voor een juiste bandenspanning van uw U kunt de kosten voor uw ritten met de Pedelec zelf in de banden. Wanneer uw banden te zacht zijn, kan de hand houden en beïnvloeden. Wanneer u de tips voor een rolweerstand veel hoger zijn.
  • Page 125: Foutdiagnose En Fouten Oplossen

    9 Foutdiagnose en fouten oplossen TEKST OORZAAK OPLOSSING Hoge omgevingstempera- Onderbreek het laadproces en laat de accu afkoe- Accu wordt bij het opladen turen len. Laad daarna in een koelere omgeving op. Als warmer dan 45°C. het probleem zich dan nog steeds voordoet, neem dan contact op met uw dealer, eventueel moet de accu worden vervangen.
  • Page 126: Reiniging

    “Motortemperatuur te hoog” De motor heeft een te hoge Laat de motor afkoelen. Daarna kunt u uw tocht voortzetten. temperatuur bereikt. Bijvoor- beeld door een lange, steile helling die in een hoge ver- snelling werd opgereden. Constante weergave “PEDAL” Defecte terugtrapschakelaar Breng een bezoek aan uw dealer.
  • Page 127: Technische Specificaties

    11 Technische specificaties MOTOR Borstelloze elektromotor met aandrijving en vrijloop 250 W nominaal vermogen Vermogen Totaalgewicht Vrijloopmotor Terugtrapmotor elektrische aandrijving, 11 Ah 15 Ah 12 Ah 17 Ah accu, besturing 6,65 kg 6,75 kg 6,75 kg 6,75 / 6,85 kg Regeling via de draaimomentsensor en toerentalsensor in de motor en de snelheidssensor (bij het achterwiel)
  • Page 128 Wij wensen u veel plezier bij het gebruik van uw nieuwe Pedelec met Impulse-aandrijving. Nadruk, ook gedeeltelijk, alleen met toestemming van Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH. Drukfouten, fouten en technische wijzigingen voorbehouden. Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH Siemensstrasse 1–3...
  • Page 129 Original User Manual Pedelec Impulse 2.0 Ergo English Item no. 1973K0014009...
  • Page 130 Contents Programming and settings 7.3.1 Drive data 7.3.2 Delete trip data 1 Safety 7.3.3 Delete overall data General 7.3.4 Device settings Statutory requirements 7.3.4.1 Display 7.3.4.2 Drive 1.2.1 Requirements for the rider Battery 7.3.4.3 Miscellaneous Motor 7.3.5 Personalize Adjustments/maintenance/repair 7.3.6 Target cost Transportation of the Pedelec 7.3.7 ERGO settings 1.6.1 The Pedelec and your car...
  • Page 131 Introduction CD with important information Thank you for choosing the Impulse Ergo Pedelec from On the enclosed CD, you will find versions of the User our company. This bike is equipped with an innovative Manual for the Pedelec Impulse 2.0 Ergo in various lan- electric drive that assists you when you are cycling.
  • Page 132: Safety

    1 Safety The User Manual contains the following symbols that de- › Even if you can't wait to go for a ride, in the in- note dangers or important information. terest of your own safety you should at least read ➠...
  • Page 133: Statutory Requirements

    lations exist in other countries, also inside the EU in individual cases. Before using your Pedelec abroad, find out about the applicable legislation in the rel- If you wish to make any adjustments to the ride char- evant country. acteristics of your Pedelec, please consult your spe- cialist cycle shop.
  • Page 134: Motor

    detailing the tightening torques which must al- ways be adhered to. › The battery may heat up during charging. A maxi- mum temperature of 45°C may be reached. If the battery becomes any hotter than this, stop the charging process immediately. Transportation of the Pedelec ›...
  • Page 135 Recommendations Question: What is the intended field of application of the Impulse Ergo Pedelec? The intended field of application is Disclaimer • heart rate-controlled training within the range of a The contents described hereafter are merely recommenda- preset target heart rate irrespective of the profile tions.
  • Page 136: Components Of The Pedelec

    2 Components of the Pedelec NuVinci Harmony gears Display Control unit Battery (on down tube or seat tube) Handlebar Seatpost clamp (with quick-release lever or screw) Saddle Frame Seatpost 1. Seat tube 2. Down tube Motor Pedal Fork Wheel Chest belt Original User Manual | Pedelec Impulse 2.0 Ergo...
  • Page 137: First Steps

    3 First steps Checking the tightening torques Check that all screws and important components are fas- OPEN tened securely and correctly. You will find a table with the Opening the quick-release lever prescribed tightening torques in ➠ Chapter 12 “Technical data”...
  • Page 138: Quick Start

    4 Quick start 6. b) Seat tube battery: If you removed the battery for charging, reinsert the battery into the holder on the 1. Charge the battery completely before riding for the Pedelec from the left-hand side. Tilt the battery out- first time.
  • Page 139: Riding In The Ergo Power-Assist Mode

    Riding in the ERGO power-assist 10. b) Pedelec with backpedal function: After the welcome screen, the display shows “Please move the pedals”. mode This instruction will disappear as soon as you start riding. Press the buttons to select the level of 1.
  • Page 140 Setting the target heart rate: 1. Select your optimal target heart rate using the buttons. If the display does not detect the chest belt, the 2. Press the button. prompt “Please put on chest belt” appears. In this case, please refer to ➠ Chapter 10 “Trouble- shooting”...
  • Page 141 Setting the warning heart rate: 8. Now you can adjust the settings further under the 1. Select your optimal warning heart rate using other menu sub-items ➠ Chapter 7.3 “Programming and buttons. settings” or navigate to the item “Back” using the 2.
  • Page 142: Battery

    sistance being delivered, the instruction “Please Observe the following points to avoid major short- move the pedals” will continue to be displayed. term variations in your heart rate: Consult your specialist cycle shop › Pedal evenly with a constant level of effort. ›...
  • Page 143: Removing The Battery

    5.1.1 Removing the battery 1. b) Seat tube battery: Take the charger provided and the docking station out of their packaging and plug 1. Grip the battery by the handle, insert the key into the mains plug into a socket (230–240 V). Connect the the lock and turn it anticlockwise.
  • Page 144: Installing The Battery

    › There is no memory effect, so you can top up If your charger has an LED, it may be that this flashes your battery after every trip. Then you are always red permanently. This indicates a charging fault. Take ready for the off.
  • Page 145: Battery Information System

    SEAT TUBE BATTERY DISPLAY BATTERY CHARGE STATE 5 LEDs light up 100-84% ••••• •••• 4 LEDs light up 83-68% ••• 3 LEDs light up 67-51% 2 LEDs light up 50-34% •• • 1 LED lights up 33-17% 1 LED flashes 16-0% ¡...
  • Page 146: Battery Management

    The number of charges • After 1,100 charging cycles, your battery will still The range of the battery is less in winter due to the have 60% of its initial capacity, providing it has lower temperatures. Only move the battery (from the been well looked after.
  • Page 147: Storage

    6 Charger • You can also extend the service life of the bat- tery by using the assistance selectively. Use a low assist level when riding. With lower dis- charge currents, you conserve your battery. If used incorrectly, the charger may be damaged or cause injury.
  • Page 148: Control Unit And Display

    7.1.1 Switching on/off Press the button on the control unit to switch the Im- pulse system on. After a few seconds, the welcome screen appears, followed by the start menu. From there you can carry out further settings ➠ Chapter 1.1 “General”. SEAT TUBE BATTERY Battery in the docking station After switching on, the system is always in the same...
  • Page 149: Display

    Display • Journey time during the current trip and the top speed reached on this trip. • Average speed during the current trip and the total distance covered. 7.2.1 Assistance indicator The display shows you how much assistance the motor is currently providing.
  • Page 150: Battery Charge State Indicator

    7.2.2 Battery charge state indicator pends on the current battery charge state and the as- sist mode which has been set (ERGO, POWER, SPORT The battery charge state indicator is located at the top or ECO). right of the display. Using a battery symbol divided into seven segments, it shows the charge remaining in the battery.
  • Page 151: Delete Trip Data

    Contrast: You can select the following values using the Select the desired item using the buttons. The se- button: lected item is highlighted in bold. Confirm your selection by tapping the button. This takes you back to the menu Very low contrast -35% sub-items.
  • Page 152: Drive

    Climb Assist: Choose from the following values using the Select a language using the buttons. Tapping the button:  button confirms your selection and takes you back to the menu sub-item display. Unit: Under the item “Unit”, you can choose whether the Confirm your selection using the button.
  • Page 153: Personalize

    7.3.5 Personalize • Power cost • Total saving Choose from the following using the button: • Total km • Back • Name • SET-Favourites • Back 7.3.6 Target cost Confirm your selection by tapping the button. Via the menu sub-item “Target cost”, you can access the sub-items: Name: Under the sub-item “Name”, you can enter a name or other text with a maximum of 21 characters which will...
  • Page 154: Ergo Settings

    steps. Pressing the button confirms your selection and TARGET TARGET then takes you back to the menu sub-item display. HEART HEART RATE RATE 7.3.7 ERGO settings Via the menu sub-item “ERGO settings”, you can access the sub-items: • Target heart rate •...
  • Page 155: Automatic Mode

    Now decide whether you prefer manual or automatic operation of the NuVinci Harmony gears. Press the mode button to switch to the desired mode. Manual mode Automatic mode Mode buttons Automatic selection of the pedalling cadence Manual mode Set the desired pedalling cadence using the twist-grip We recommend the automatic mode for riding in the shifter.
  • Page 156: The Motor

    9 The motor Range The distance you can travel using the power assist with the battery fully charged depends on several factors: Operation Selected assist level • If you switch on the assistance and start pedalling, the If you want to cover a large distance with power motor starts as soon as the rear wheel is turning.
  • Page 157: Riding Your Pedelec Efficiently

    to less rolling resistance. At the same time, the risk • This means the cost of consumption and the bat- of a puncture increases. Please consult your spe- tery is a maximum of 0.82 cents / km. cialist cycle shop about this. The distance you can This sample calculation is based on German energy prices.
  • Page 158: Troubleshooting

    10 Troubleshooting TEXT CAUSE REMEDY Battery heats up to above 45°C High ambient temperatures Stop the charging process and allow the battery during charging. to cool down. Then charge the battery in a cooler environment. If the problem still occurs, contact your specialist cycle shop;...
  • Page 159 “Please move the pedals” Backpedal brake switch Backpedal briefly and then pedal forwards again permanently shown on display. defective to trigger the system check. If there is still no assistance being delivered, please consult your specialist cycle shop. “Please put on chest belt” The chest belt is too loose •...
  • Page 160: Cleaning

    11 Cleaning 11.3 Display The housing of the display must only be cleaned with a damp (not wet) cloth. 11.4 Control unit › Remove the battery before you clean your Pedelec. The control unit can be cleaned with a damp cloth if necessary.
  • Page 161: Technical Data

    12 Technical data MOTOR Brushless electric motor with gear unit and freewheel Output 250 W rated output Gross weight Freewheel motor Backpedal brake motor of electric drive, 11 Ah 15 Ah 12 Ah 17 Ah battery, control unit 6.65 kg 6.75 kg 6.75 kg 6.75 / 6.85 kg...
  • Page 162 We hope you thoroughly enjoy using your new Pedelec with Impulse 2.0 drive. Copyright © Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH Reproduction, in whole or in part, is not permitted without the consent of Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH.
  • Page 163 Originele gebruiksaanwijzing | versie 3 | 26-02-2014 Pedelec Impulse Speed 2.0 Nederlands Artnr. 1973K0014028...
  • Page 164 Inhoud 1 Veiligheid 7.2.3 Weergave van de resterende Algemeen actieradius Wettelijke bepalingen Programmering en instellingen 1.2.1 Betekenis voor de gebruiker 7.3.1 Fietsdata tonen Accu 7.3.2 Wis tripdata Oplaadapparaat 7.3.3 Wis alle data Motor 7.3.4 Instellingen apparaat Instellingswerkzaamheden/onderhoud/ 7.3.4.1 Weergave reparatie 7.3.4.2 Ondersteuning Transport van de S-Pedelec...
  • Page 165 In de daaropvolgende hoofdstukken worden de belangrijk- ment via het volgende adres gratis laten toesturen: ste bestanddelen van de fiets uitvoerig beschreven. Derby Cycle GmbH / Raleigh Univega GmbH In ➠ hoofdstuk 12 “Technische specificaties” vindt u de Siemensstraße 1-3...
  • Page 166: Veiligheid

    Algemeen vallen leiden! Bij een niet-reglementair gebruik kan de garantie komen te vervallen. Wees voorzichtig wanneer er kinderen in de buurt zijn, vooral als zij voorwerpen door openingen Geef de gebruiksaanwijzing aan iedereen door in de behuizing in de motor kunnen steken. Er die deze S-Pedelec gebruikt, onderhoudt of bestaat het risico van een levensgevaarlijke elek- repareert.
  • Page 167: Wettelijke Bepalingen

    Wettelijke bepalingen Voor dit soort fietsen is een verzekering verplicht. De kentekenplaat kunt u bij alle verzekeringen aanvragen. Het gebruik van fietspaden is alleen beperkt mo- gelijk. Wanneer u uw S-Pedelec als een fiets, dus De S-Pedelec is in Duitsland wettelijk gezien zonder ondersteuning door de elektrische motor een bromfiets van klasse L1e.
  • Page 168: Oplaadapparaat

    Een accu mag niet worden blootgesteld aan hitte (bijv. verwarming) of vuur. Hitte van buiten kan tot de explosie van de accu leiden. Bovendien De S-Pedelec werkt op een lage spanning (36 V). verkorten hoge temperaturen de levensduur van U mag nooit proberen de Pedelec met een andere de accu.
  • Page 169: Motor

    dergelijke accu mag niet meer worden gebruikt en U mag de accu alleen opladen bij een omgevings- moet ter controle naar de dealer worden gebracht. temperatuur tussen 0°C en 45°C. De accu bereikt zijn maximale levensduur als deze bij een om- Een accu mag bij weergave van een storing niet gevingstemperatuur tussen 10°C en 30°C wordt meer worden opgeladen.
  • Page 170: Transport Van De S-Pedelec

    Transport van de S-Pedelec Voor het transport van uw S-Pedelec raden wij u aan de accu van de S-Pedelec te halen en apart in te pakken. Een geschikte transportbox is te koop bij uw dealer. 1.7.1 De S-Pedelec in de auto Als u uw S-Pedelec met een fietsendrager wilt transpor- teren, moet u erop letten dat de drager ook geschikt is voor het hogere gewicht van een Pedelec.
  • Page 171: Opbouw Van De Fiets

    2 Opbouw van de fiets Bedieningselement 1e Display 2. Display small Zadelpenklem (met snelspanner of schroef) Frame 1. Zitbuis Stuur Zadel 2. Onderbuis Zadelpen Motor Pedaal Accu Vork Wiel (op onder- of zitbuis) Originele gebruiksaanwijzing | Pedelec Impulse Speed 2.0...
  • Page 172: Eerste Stappen

    3 Eerste stappen Aanhaalkoppels controleren Controleer of alle schroeven en belangrijke onderdelen OPEN goed vastzitten. Een tabel met de voorgeschreven aan- Spanhendel openen haalkoppels van de belangrijke schroefverbindingen vindt u in ➠ hoofdstuk 12 “Technische specificaties” de “Originele gebruiksaanwijzing | Algemeen” (CD). Pedalen monteren CLOSE Spanhendel sluiten...
  • Page 173: Snel Aan De Slag

    4 Snel aan de slag 4. Wanneer alle LED’s van de accu gedoofd zijn, is de accu volledig opgeladen. Trek de stekker van het op- Laad de accu voor de eerste rit volledig op. Oplaadtempe- laadapparaat uit de oplaadaansluiting en verwijder de ratuur: 0°C tot 45°C.
  • Page 174: Accu

    Zitbuisaccu: U kunt met uw sleutel zowel de accu Bij een plotselinge temperatuurwisseling van koud alsook uw ringslot afsluiten. naar warm kan er bij het oplaadapparaat sprake zijn van condensvorming. In een dergelijk geval moet u ongeveer een uur wachten, voordat u het oplaadapparaat op het lichtnet aansluit, zodat het 8.
  • Page 175: Laadproces

    ONDERBUISACCU ZITBUISACCU ZITBUISACCU Accu verwijderen Accu opladen 3. Wij raden u aan nu de sleutel uit het slot te halen en 3. a) Onderbuisaccu: Het laadproces begint. Als uw op- te bewaren, zodat hij niet kan afbreken of kwijt kan laadapparaat over een LED beschikt, dan brandt deze raken.
  • Page 176: Accu Plaatsen

    Er is geen sprake van een memory-effect. U kunt de accu dus na elke rit weer opladen. Zo bent u altijd startklaar. U kunt de accu het beste bij temperaturen tussen +10°C en +30°C opladen. Bij lagere laadtempera- turen wordt de oplaadtijd langer, bij temperaturen boven +45°C wordt de accu niet geladen.
  • Page 177: Capaciteit Controleren

    b) Zitbuisaccu: Wanneer u de push-toets kort indrukt, ZITBUISACCU WEERGAVE CAPACITEIT gaan de LED’s branden en ziet u de actuele oplaadstatus ••••• 5 LED’s branden 100 – 97% van de accu. •••• 4 LED’s branden 96 – 80% ZITBUISACCU WEERGAVE LAADSTATUS ACCU 3 LED’s branden 79 –...
  • Page 178: Garantie En Levensduur

    Let erop dat de accu niet te heet wordt. De verou- dering van de accu neemt sterk toe vanaf tempera- Onderbuisaccu: Als u de accu niet kunt wekken, is turen boven 40°C. Directe bestraling door de zon eventueel de celspanning te laag. In dit geval sluit kan de accu zeer sterk verhitten.
  • Page 179: Verzending

    Verzending Lees vóór het eerste gebruik van het oplaadappa- raat de op het apparaat aangebrachte typeplaat- jes. Uw Pedelec Impulse Speed 2.0 kan direct via een oplaad- U mag accu’s niet opsturen! Een accu behoort tot aansluiting in de accu worden opgeladen. De accu kan de gevaarlijke goederen die onder bepaalde om- tijdens het laadproces in de S-Pedelec blijven zitten.
  • Page 180: Bedieningselement En Display

    7 Bedieningselement en display 7.1.1 In-/uitschakelen Door een druk op de -toets van het bedieningselement De Pedelec Impulse Speed 2.0 kan via twee elementen schakelt u het Impulse-systeem in. Na enkele seconden worden bestuurd. Op de stuurgreep vindt u het bedie- verschijnt een welkomstmelding, gevolgd door het start- ningselement, in het midden van het stuur bevindt zich menu.
  • Page 181: Display

    Display • De weergave van de duur tijdens de huidige tocht en de tijdens deze tocht bereikte maxi- male snelheid. • De gemiddelde snelheid tijdens de huidige tocht en de gehele afstand. Door op de -toets te drukken kunt u in het hoofdmenu wisselen tussen de weergaven in het informatieveld.
  • Page 182: Weergave Van De Resterende

    Programmering en instellingen WEERGAVE LAADSTATUS ACCU Nadat het Impulse-systeem is ingeschakeld, kunt u vanuit 100 – 85,5% het hoofdmenu naar de menuopties gaan door drie secon- den lang op de -toets te drukken. 85,5 – 71,5% U gaat naar de menuopties: 71,5 –...
  • Page 183: Wis Tripdata

    7.3.2 Wis tripdata Contrast: Met de / -toets kunt u de volgende waarden kiezen: In de menuoptie “Wis tripdata” kunt u de kilometerge- gevens van de actuele dagrit wissen. Op het display ver- Zeer weinig contrast -35% schijnt de vraag: “Werkelijk wissen?”, daaronder “Ja” of -30% “Nee”.
  • Page 184: Ondersteuning

    Via de / -toetsen kunt u desbetreffende taal kiezen. Door kort op de -toets te drukken bevestigt u uw keuze De Shift-sensor herkent schakelingen en onder- en gaat u weer terug naar de weergave van de menuop- breekt de motorondersteuning telkens ongemerkt ties.
  • Page 185: Personaliseren

    • Versie: Hier krijgt u de momenteel geïnstalleerde SET-favorieten: Navigeer met de / -toetsen. Door kort softwarevariant van de motor te zien. op de -toets te drukken verwijdert of bevestigt u de keuze van de volgende punten: • Update: U kunt uw software naar de nieuwste stand laten bijwerken.
  • Page 186: De Motor

    8 De motor Brandstofprijs: Onder de optie “Brandstofprijs” kunt u de prijs voor de brandstoffen benzine of diesel in euro’s en centen opgeven. Deze kunt u via de / -toetsen van het bedieningselement op een waarde in euro’s van 0 tot Werkwijze 9 €...
  • Page 187: Actieradius

    Topografie uitgeschakeld. Afhankelijk van het gekozen onder- • steuningsniveau, vindt de overgang tussen fietsen Wanneer u bergop rijdt, trapt u harder door. De met motorondersteuning en zonder min of meer krachtsensor registreert dit en laat de motor even- abrupt plaats. eens harder werken.
  • Page 188: Foutdiagnose En Fouten Oplossen

    9 Foutdiagnose en fouten oplossen TEKST OORZAAK OPLOSSING Accu wordt bij het opladen war- Hoge omgevingstemperatu- Onderbreek het laadproces en laat de accu afkoe- mer dan 45°C. len. Laad daarna in een koelere omgeving op. Als het probleem zich dan nog steeds voordoet, neem dan contact op met uw dealer, eventueel moet de accu worden vervangen.
  • Page 189: Reiniging

    10 Reiniging Wanneer de motor, bijvoorbeeld voor reinigingsdoelein- den, is gedemonteerd, mag deze in geen enkel geval aan de kabels worden vastgehouden resp. worden getranspor- teerd. De kabels kunnen hierdoor namelijk breken. Wanneer de motor van het frame van de Pedelec is verwij- derd, moeten de stekker van de motor en de aansluiting Voor de reiniging van de Pedelec moet u de accu van de kabel naar de accu vóór het in elkaar zetten wor-...
  • Page 190: Vervanging Van Onderdelen Bij De Snelle Pedelec

    11 Vervanging van onderdelen bij de • Zadel • Stuurgreep snelle Pedelec • Schakelcomponenten: Alleen als het grootste ver- zet niet wordt gewijzigd. Aangezien uw S-Pedelec een bromfiets van klasse L1e is, • Zadelpen moet hiervoor in Duitsland, net als voor alle andere mo- •...
  • Page 191: Technische Specificaties

    12 Technische specificaties MOTOR Borstelloze elektromotor met aandrijving en vrijloop Vermogen 350 W nominaal vermogen Totaalgewicht Vrijloopmotor elektrische aandrijving, 11 Ah 15 Ah 17 Ah accu, besturing 6,65 kg 6,75 kg 6,75 kg Regeling via de draaimomentsensor en toerentalsensor in de motor en de snelheidssensor (bij het achterwiel) TOEGESTAAN TOTAALGEWICHT FIETSTYPE...
  • Page 192 Wij wensen u veel plezier bij het gebruik van uw nieuwe S-Pedelec met Impulse-aandrijving. Nadruk, ook gedeeltelijk, alleen met toestemming van Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH. Drukfouten, fouten en technische wijzigingen voorbehouden. Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH Siemensstrasse 1–3...
  • Page 193 Original User Manual | Version 1 | 01.07.2014 Pedelec Groove 2.0 English Item no. 1973K0015013...
  • Page 194 Inhalt Introduction Storage Shipping 1 Safety Disposal General Statutory requirements 7 Charger 1.2.1 Requirements for the rider 8 Display and control unit Battery Charger Switching on and off Motor 8.1.1 Switching on Adjustments/maintenance/repair 8.1.2 Switching off Transportation of the Pedelec Assist mode 1.7.1 The Pedelec and your car Pushing assistance...
  • Page 195: Introduction

    The purpose of this User Manual is to help you get the Derby Cycle GmbH / Raleigh Univega GmbH most out of your Pedelec Groove 2.0 and use it correctly. Siemensstrasse 1–3 49661 Cloppenburg, Germany...
  • Page 196: Safety

    1 Safety breakage or failure of safety-relevant components ➠ Chapter 12 “Technical data”. Read all the safety information. Failure to observe the instructions can cause electric shock, fire and/or serious injury. The User Manual contains the following symbols that denote dangers or important information. If you wish to make any adjustments to the ride characteristics of your Pedelec, please consult your specialist cycle shop.
  • Page 197: Battery

    the EU in individual cases. Before using your Pe- Ideally, take the battery out of your Pedelec when delec abroad, find out about the applicable legis- not in use. There is a risk of injury through acci- lation in the relevant country. dentally operating the battery switch.
  • Page 198: Charger

    Charger no longer be used, and you must have it inspected by the dealer. A battery that displays a fault must not be charged any more. The battery must not be left unattended while Children must be supervised. This will ensure that charging.
  • Page 199: Motor

    Adjustments/maintenance/repair Condensation may form on the charger if the temperature changes suddenly from cold to hot. In case of condensation, wait approximately one hour before connecting the charger to the mains, until it has warmed up to the temperature of the Take the battery out before beginning work (e.g.
  • Page 200: The Pedelec On Aeroplanes

    1.8.2 Motor for your bike in advance. As a rule, you may not take bikes with you on German Intercity Express (ICE) trains. Dirt should be removed from the motor of your Pedelec regularly, ideally using a dry brush or a damp (not wet) 1.7.3 The Pedelec on aeroplanes cloth.
  • Page 201: Charger

    1.8.5 Charger 1.9.2 Trailers You may use a trailer with your Pedelec Groove 2.0. Always unplug the charger from the wall socket before cleaning to avoid a short-circuit and physi- cal injury. Only use trailers that meet the requirements of the...
  • Page 202: Warranty Regulations

    2 Warranty regulations 2.2.3 Wear parts The following are considered wear parts under the statu- tory warranty: Warranty periods • Battery The statutory warranty valid at the time of delivery ap- • Tyres plies to all models. • Brake linings •...
  • Page 203: Components Of The Pedelec

    3 Components of the Pedelec Display and control unit Seatpost clamp (with quick-release lever or screw) Handlebar Saddle Battery Seatpost Pedal Fork Motor Wheel Original User Manual | Groove 2.0...
  • Page 204: First Steps

    4 First steps Checking the tightening torques Check that all screws and important components are fas- OPEN tened securely and correctly. You will find a table with im- Opening the quick-release lever portant screw connections and the prescribed tightening torques in ➠ Chapter 30 “Technical data” of the “Original User Manual | General”...
  • Page 205: Quick Start

    5 Quick start 4. Press the battery button. The battery is fully charged when all the green LEDs on the battery are lit. Pull the plug of the charger out of the charging socket, close the cover and unplug the charger at the wall socket. Charge the battery completely before riding for the first time.
  • Page 206: Battery

    8. Press the battery switch. The red LED inside it lights The carrier is only approved for a maximum of 15 6 Battery Your battery is a lithium-ion battery, the ideal type for this application. One of the main benefits is its low weight Battery switch combined with a high capacity.
  • Page 207: Charging The Battery

    1. Take the charger provided out of its packaging and plug it in at the wall socket (230–240 V). The LED in the charger now lights up green continuously. To charge the battery safely, the charger must be Unlocking the battery placed on a suitable surface, which should be dry and non-flammable.
  • Page 208: Installing The Battery

    6.1.3 Installing the battery BATTERY CHARGE DISPLAY 1. Put the battery back in the battery holder. STATE •••• 4 LEDs light up 100 – 75% ••• 3 LEDs light up 75 – 50% 2 LEDs light up 50 – 25% ••...
  • Page 209: Storage

    • The number of charges After 1,100 charging cycles, your battery will still Make sure that the battery is fully charged before have 60% of its initial capacity, providing it has you ride your bike for the first time or if you have been well looked after.
  • Page 210: Charger

    Display values (speed, total kilome- tres, trip distance or error code) Display of the unit (in km/h) You can charge your Pedelec Groove 2.0 directly via a Ride in Power mode charging socket in the battery. The battery can remain in the Pedelec during the charging process.
  • Page 211: Switching On And Off

    Assist mode SYMBOL FUNCTION BUTTON PUSH a) Switch the a) 2 seconds MODE ASSISTANCE RECOMMENDATION front and rear b) 1 second Assistance up to at Use for small climbs light on/off c) 1 second most 25 km/h (bridges etc.). b) Change the Assistance up to at indication (VEL, most 20 km/h...
  • Page 212: Vel (Speed)

    VEL (speed), Battery charge indicator ODO (total kilometres) The battery charge indicator shows how much charge is and DST (trip distance) available in the form of a stylised battery. The lower the charge state of the battery, the fewer black segments can When you switch the Groove 2.0 on, the display automati- be seen.
  • Page 213: Range

    Range Riding your Pedelec efficiently The distance you can travel using the power assist with You can monitor and influence the cost of your journeys the battery fully charged depends on several factors: with the Pedelec yourself. You can reduce your consump- tion and therefore costs by following the tips for increas- Selected assist level •...
  • Page 214: Troubleshooting

    10 Troubleshooting 10.1 Code indication on the display If a code appears on your display, first switch the Groove The error code is displayed until the error is cor- 2.0 system off at the battery. Wait for a moment, then rected.
  • Page 215: Removing And Fitting The Front Wheel

    11 Removing and fitting the front Fitting: wheel 1. Slide the cable ties with the cable on to the fork leg. 2. Fit the front wheel. ➠ Chapter 18.2.1 "Original User Removal: Manual | General" (CD). 1. Pull apart the upper and lower halves of the electrical 3.
  • Page 216 Groove 2.0 drive. Reproduction, in whole or in part, is not permitted without the consent of Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH. Subject to misprints, errors and technical modifications. Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH Siemensstrasse 1–3...
  • Page 217 Original User Manual Xion Pedelec English...
  • Page 218 Contents 1 Safety 7.4.1 Tour Reset General 7.4.2 Assist mode Statutory requirements 7.4.3 Brake assist 1.2.1 Meaning for the rider 7.4.4 Push assist Battery 7.4.5 Settings Motor 7.4.5.1 Date Adjustments/maintenance/repair 7.4.5.2 Time Transportation of the Pedelec 7.4.5.3 Language 1.6.1 The Pedelec and your car 7.4.5.4 Units 1.6.2 The Pedelec on trains...
  • Page 219 Introduction PROCEDURE B: 1. Insert the CD. Thank you for choosing the Xion Pedelec from our com- pany. This Pedelec is equipped with an innovative electric 2. Using the mouse, right-click once on: “Open folder to drive that assists you when you are cycling. This will make display files.”...
  • Page 220: Safety

    1 Safety The User Manual contains the following symbols that Bear in mind that the Pedelec is only designed for a denote dangers or important information. maximum speed of 70 km/h. Exceeding this speed causes damage to the electrical components. WARNING If you wish to make any adjustments to the ride char- regarding possible physical injury, increased...
  • Page 221: Battery

    › No age restriction applies for a Pedelec. are better suited to this task. If the battery can be safely moved outdoors, the fire can also be › The regulations governing the use of cycle paths suffocated using sand. are the same as for normal bikes. These regulations apply to you wherever you are in the European Union.
  • Page 222: Adjustments/Maintenance/Repair

    Adjustments/maintenance/repair 1.6.3 The Pedelec on aeroplanes Your Pedelec is generally subject to the policies of the respective airline concerning bikes. Batteries are subject to dangerous goods legislation. Therefore, they must not be carried on passenger planes – neither in the cargo hold, nor the cabin.
  • Page 223: Composition Of The Vehicle

    2 Composition of the vehicle Seatpost clamp Battery Display (with quick-release (on down tube lever or screw) or seat tube) Control panel Frame 1. Top tube 2. Seat tube Handlebar 3. Down tube Saddle Seatpost Motor Pedal Fork Wheel Original User Manual | Xion Pedelec...
  • Page 224: First Steps

    3 First steps 3.3.2 Quick-release device For opening, the quick-release lever must be folded back through 180° – you will see the lettering “OPEN”. For clos- Checking the tightening torques ing, fold the quick-release lever back in through 180° – you will see the lettering “CLOSE”.
  • Page 225: Quick Start

    4 Quick start 1. Charge the battery completely before riding for the first time. Charge temperature: 0°C to 45°C. 2. Remove the cover from the charging socket. 3. Connect the plug of the charger to the battery. When positioned correctly, the plug is held in the socket by magnets.
  • Page 226: Battery

    5.1.1 Removing the battery tance by one level. This works both ways, depending on which arrow button you press. 1. Insert the key into the lock and turn it anticlockwise. 10. You can also use the arrow button to set the assistance The battery is now unlocked.
  • Page 227: Charging Operation

    5.1.2 Charging operation 5. To save power, pull the charger plug out of the socket once the charging operation is complete. Before charging the battery, read the information on › Damaged batteries may not be charged, and fur- the charger carefully. ther use is not permitted.
  • Page 228: Installing The Battery

    Battery information system 5.1.3 Installing the battery 1. a) Down tube battery: Insert the battery into the bat- There is a display panel on the outer face of the battery tery holder of the Pedelec from the front/above. At the which includes five LEDs and a battery key.
  • Page 229: Battery Management

    vidual charges until the charges reach the overall capacity of the battery. The range of the battery is less in winter due to the For example: You charge the battery with 5 Ah on lower temperatures. Only move the battery (from the the first day, 2 Ah on the second day and 4 Ah on warm room where you store it) and fit it on your the third day;...
  • Page 230: Storage

    6 Charger low assist level when riding. With lower dis- charge currents, you conserve your battery. › Make sure that the battery is fully charged before Read the type plates on the charger before using it for you ride your bike for the first time or if you have the first time.
  • Page 231: Control Panel And Display

    Control panel Disconnect the battery from the charger and then connect it again. If the error message still appears, the battery and charger must be checked by a specialist dealer. If used incorrectly, the device may be damaged or inflict injuries. •...
  • Page 232: Pushing Assistance

    Display 7.1.2 Pushing assistance First of all, pushing assistance must be activated in the programming mode ➠ Chapter 7.4.4 “Push assist”. To switch the pushing assistance on, press and hold the upper arrow button. To receive no further pushing assis- tance, release the button.
  • Page 233: Mounting And Removal Of The Display

    7.2.1 Mounting and removal of the display Please always turn the Pedelec off first before you remove the display ➠ Chapter 7.1.1 “Switching on/off”. Removing the display › In order to protect your Pedelec from undesir- able use by third parties or theft, the display 7.2.2 Menu availability should always be removed from the handlebar when the Pedelec is not in use.
  • Page 234: Battery Charge State Indicator

    Below the diamond, the energy recovery (recuperation) is displayed. You can set two different recuperation levels. The first level yields 50% energy recovery, while the sec- If the conditions of the journey change, for example, ond yields 100%. In the second level, the maximum pos- by riding up an incline after a long, flat stretch, the sible energy recovery is achieved.
  • Page 235: Programming And Settings

    Programming and settings SYMBOL MEANING Battery charge state indicator. After switching on the Xion system, you can switch to the programming mode by pressing the diamond button. This only works when the Pedelec is at a standstill. This is al- ways possible when the “M”...
  • Page 236: Tour Reset

    7.4.1 Tour Reset Under the menu sub-item “Tour Reset” you can delete The Eco mode is recommended for beginners or inex- your tour data. As soon as you press the diamond button, perienced riders. the tour kilometres, the average speed and the journey time for the tour are deleted –...
  • Page 237: Push Assist

    7.4.4 Push assist 7.4.5 Settings Under the menu sub-item “Settings”, you can set and review the following sub-items: • Back In order to activate the pushing assistance for the first • Date time after switching on, move the rear wheel 30 centi- •...
  • Page 238: Time

    7.4.5.2 Time 7.4.5.4 Units Under the item “Time”, you can set the time. To do so, Under the item “Units”, you can choose between kilome- press the diamond button and set the desired time in the tres (km/h) or miles (mph). Navigate to the desired item format hh:mm using the arrow buttons.
  • Page 239: Energy Recovery (Recuperation)

    8.1.1 Energy recovery (recuperation) The higher the assist level you have set, the more distinct this assistance characteristic becomes. Derives from the Latin word for “regain, recover”. In • The level of assistance you have selected. technology, “recovery” relates to the feeding of electric- In the highest assist level (Boost), the motor as- ity back into the battery.
  • Page 240: Braking Assistance

    › The charge state of the battery must be no higher than 90%. When the battery is fully charged, energy recovery does not work. Instead, the fol- Always be ready to brake, as the braking assistance lowing symbol is displayed: can switch off.
  • Page 241: Range

    Range XION BATTERY 11 AH 15.5 AH The distance you can travel using the power assist with Range 85 km 120 km the battery fully charged depends on several factors: Temperature 10-15°C 10-15°C • Selected assist level If you want to cover a large distance with power Wind speed windless windless...
  • Page 242: Troubleshooting

    9 Troubleshooting TEXT / SYMBOL CAUSE SOLUTION Battery heats up to more than 45°C High ambient temperatures Suspend the charging process and allow during charging. the battery to cool down. Then charge the battery in a cooler environment. If the problem still occurs, contact your specialist cycle shop;...
  • Page 243 TEXT / SYMBOL CAUSE SOLUTION Assist levels cannot be adjusted. Pushing assistance is activated. The assist levels can be adjusted again whilst riding. Contact with display. Spray contact spray onto the contacts located on the underside of the display. If the problem persists, contact your specialist cycle shop.
  • Page 244: Repair

    10 Repair Never hold or carry the rear wheel by the cable. This 10.1 Removing the rear wheel poses the danger of the cable breaking. 1. First, shift the bike chain to the smallest sprocket. 2. Then disconnect the cable between the motor and the 6.
  • Page 245: Cleaning

    11.2 Motor 7. Reattach the plug to the chain stay using the rubber ring. Dirt should be removed from the motor of your Pedelec 8. If your Pedelec has rim brakes, engage the brake cable regularly, ideally using a dry brush or a damp (not wet) again.
  • Page 246: Technical Data

    12 Technical data MOTOR Brushless electric motor Output 250 W rated output/ 650 W maximum output Torque 12 Nm rated torque 41 Nm maximum torque Gross weight 11 Ah 15.5 Ah of electric drive, 7.8 kg 7.8 kg battery, control unit Control Via torque sensor and speed sensor in the motor...
  • Page 247 We hope you thoroughly enjoy using your new Pedelec with Xion drive. Copyright © Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH Reproduction, in whole or in part, is not permitted without the consent of Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH.
  • Page 248 Origineel gebruiksaanwijzing Pedelec met middenmotor Nederlands...
  • Page 249 Oplaadapparaat LCD-bedieningselement LED-bedieningselement Accu Accuslot Motoreenheid Bedieningselement Oplaadapparaat III Gebruikershandleiding Pedelec met middenmotor...
  • Page 250 Geachte klant, In de gebruikershandleiding vindt u naast teksten en tabellen de volgende symbolen als verwijzing naar belang- Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor een Pedelec (Pe- rijke informatie of gevaren. dal Electric Cycle) van ons merk. Deze fiets ondersteunt u tijdens het fietsen door middel van een elektrische aan- drijving.
  • Page 251 Inhoud EG-conformiteitsverklaring 4.2.1.7 Taal, wieldiameter en LCD- contrast opnieuw programmeren 15 2012 4.2.1.8 Automatische uitschakeling 2013 4.2.1.9 Meet- en weergavebereik 1 Snel aan de slag 4.2.1.10 Weergave van acculaadstatus 2 Pedelec / wettelijke bepalingen 4.2.1.11 Prestatieweergave Betekenis voor de gebruiker 5 Ondersteuning door de elektrische motor Duwhulp 3 Accu opladen...
  • Page 252 7 Oplaadapparaat 8 Problemen oplossen Problemen / oplossingen: Knipperpatronen en hun betekenis 8.1.1 Pedelec met LED-bedieningselement 8.1.2 Pedelec met LCD-bedieningselement 8.1.2.1 Geen weergave 8.1.2.2 Weergave van acculaadstatus knippert of ontbreekt 8.1.2.3 Weergave “E1” 8.1.2.4 Weergave “E9” 8.1.2.5 Weergave van ondersteuningsregeling knippert 26 8.1.2.6 Andere mogelijke foutoorzaken 26 9 Reiniging 10 Waarschuwingen...
  • Page 253 EG-conformiteitsverklaring 2012 De fabrikant: Derby Cycle Werke GmbH Siemensstrasse 1 – 3 49661 Cloppenburg, Duitsland Telefoon +49 (0) 44 71 / 9 66-0 verklaart bij dezen dat de volgende producten: Derby Cycle Pedelec Productomschrijving: 612100100, 612100101, 612100102, 612100108, 612100115, 612100116, 612100117, Typeomschrijving: 612100125, 612100126, 612100127, 612100180, 612100181, 612100185, 612100186, 612100240, 612100241, 612100242, 612100250, 612100251, 612100252, 612100260,...
  • Page 254 EG-conformiteitsverklaring 2013 De fabrikant: Derby Cycle Werke GmbH Siemensstraße 1 – 3 49661 Cloppenburg, Duitsland Telefoon +49 (0) 44 71 / 9 66 - 111 verklaart bij dezen dat de volgende producten: Derby Cycle Werke GmbH Pedelec Productomschrijving: 613040131, 613040132, 613040133, 613040135, 613040136, 613040137, 613040141, Typeomschrijving: 613040142, 613040143, 613040145, 613040146, 613040147, 613058201, 613058206, 613058211, 613058216, 613110005, 613110006, 613110015, 613110016, 613110025,...
  • Page 255 III Gebruikershandleiding Pedelec met middenmotor...
  • Page 256: Snel Aan De Slag

    1 Snel aan de slag › 8. Wanneer uw Pedelec een LCD-bedieningsele- ment heeft: lees verder vanaf punt 10. › 1. Laad de accu voor de eerste rit volledig op. Wanneer uw Pedelec een LED-bedieningsele- › ment heeft: Druk op de knop "Power" op het bedienings- element op het stuur.
  • Page 257: Pedelec / Wettelijke Bepalingen

    2 Pedelec / wettelijke bepalingen Duwhulp U kunt door uw dealer een zogenoemde duwhulp laten Het basisidee achter de Pedelec is om ook grote afstanden monteren. snel en toch comfortabel te kunnen afleggen. U kunt kie- zen of u geniet van de ondersteuning en ontspannen een stukje gaat fietsen, of u sportief aan de slag wilt of zo snel mogelijk van A naar B wilt fietsen.
  • Page 258: Accu Opladen

    3 Accu opladen Laadproces Lees voor aanvang van het laadproces de instructies op het Om de accu op te laden, moet u deze uit de houder van de oplaadapparaat zorgvuldig door. Pedelec halen. › 1. Haal het bijgeleverde oplaadapparaat uit de verpakking en sluit de netstekker aan op een Draaggreep stopcontact (230 V, zie het typeplaatje op het...
  • Page 259: Bedieningselement (Display)

    4 Bedieningselement (display) Met de knoppen "Mode" kunt u het niveau van de mo- torondersteuning instellen. De LED's naast de bovenste knop geven aan hoe sterk de motor u op dit moment on- dersteunt. LED-bedieningselement Na het inschakelen, branden alle drie LED's gedurende 2 seconden.
  • Page 260: Automatische Uitschakeling

    De ondersteuning wordt stapsgewijs zwakker, totdat ze van het laagste niveau "LOW" weer naar het hoogste ni- veau "HIGH" springt. 4.1.1 Automatische uitschakeling Wanneer uw Pedelec gedurende 10 minuten niet wordt be- wogen nadat u bent gestopt, schakelt het systeem zichzelf automatisch uit.
  • Page 261: Werking Van Het Lcd-Bedieningselement

    4.2.1 Werking van het LCD- bedieningselement 4.2.1.1 Aan- / uit-knop Wanneer u de "Aan-/uit"-knop gebruikt, worden het bedie- Motorondersteuning verlagen ningselement en de aandrijving ingeschakeld. Het ondersteuningsniveau dat bij het uitschakelen stond Wanneer u de schakelaar "Ondersteuningsniveau verla- ingesteld, staat nu ook automatisch ingesteld. De ach- gen"...
  • Page 262: Taal, Wieldiameter En Lcd- Contrast Opnieuw Programmeren

    4.2.1.7 Taal, wieldiameter en LCD-contrast opnieuw programmeren Normale weergave Weergavemodus Instellingsmodus Schakelaar weergave & ▼-knop gedurende 3 sec. Light-knop fixeert de instellingen ▼-knop (instellingsselectie) ▼-knop ▼-knop ▼-knop ▼-knop Instelling Instelling Instelling Instelling Taalinstelling km / uur of afgelegde LCD-contrast wieldiameter kilometers ▲-knop ▲-knop...
  • Page 263: Automatische Uitschakeling

    4.2.1.8 Automatische uitschakeling WEERGAVE LAADSTATUS ACCU Wanneer uw Pedelec na het stoppen gedurende 10 mi- 5 LED's branden ••••• 80 – 100% nuten niet wordt bewogen, schakelt het systeem zichzelf 4 LED's branden •••• 60 – 80% automatisch uit. Wanneer u weer met ondersteuning wilt 3 LED's branden •••...
  • Page 264: Ondersteuning Door De Elektrische Motor

    5 Ondersteuning door de • Welke ondersteuning u hebt gekozen Bij de instelling "hoge ondersteuning / HIGH" helpt elektrische motor de motor u met het dubbele van uw eigen prestatie (1 : 2). Wanneer u fietst op het niveau "gemiddelde ondersteuning/ MID", verdubbelt de motor de door u geleverde krachtinspanning (1 : 1).
  • Page 265: Actieradius

    Actieradius • Gekozen ondersteuning Wanneer u een grote afstand met motorondersteu- Hoe ver u met een volledig opgeladen accu met motoron- ning wilt afleggen, kiest u lagere, dus gemakkelij- dersteuning kunt fietsen, wordt door meerdere factoren kere versnellingen. Stel het niveau bovendien in op beïnvloed: "lage ondersteuning / LOW / ECO".
  • Page 266: De Pedelec Economisch Gebruiken

    De Pedelec economisch gebruiken • Technische staat van uw Pedelec Zorg voor een juiste bandenspanning van uw U kunt de kosten voor uw ritten met de Pedelec zelf in de banden. Wanneer uw banden te zacht zijn, kan de hand houden en beïnvloeden. Wanneer u de tips voor een rolweerstand veel hoger zijn.
  • Page 267: Accu

    6 Accu De accu is een lithium-cobalt-accu, de voordeligste vorm Volg onderstaande instructies om de levensduur van van lithium-ionen-accu's (Li-ion) voor deze toepassing. uw Pedelec-accu's te verhogen: Een van de hoofdvoordelen van dit accutype is het lage › Zorg ervoor dat de accu voor de eerste rit of na een gewicht bij een hoge capaciteit.
  • Page 268: Accu-Informatiesysteem

    Accu loopt mogelijk Lange oplaadtijden schade op Optimaal temperatuurbe- reik voor oplaadproces -10 °C 0 °C 10 °C 20 °C 30 °C 40 °C 50 °C Oplaadtijden bij verschillende temperaturen Accu-informatiesysteem 6.4.1 Laadstatus accu controleren Druk kort op de knop "Push". De lichtdioden gaan branden Aan de buitenkant van de accu zit een bedieningsveld met en u ziet de actuele laadstatus.
  • Page 269: Levensduur En Garantie

    › Controleer voor elke rit of de laadstatus van de De levensduur van de accu is afhankelijk van verschillende accu voor de gewenste afstand voldoende is. factoren. De belangrijkste slijtagerelevante factoren zijn: • het aantal opladingen en › In de winter ligt de actieradius van de accu onder die van een normaal gebruik.
  • Page 270: Oplaadapparaat

    7 Oplaadapparaat 8 Problemen oplossen Lees voor het eerste gebruik van het oplaadapparaat de Op het bedieningselement worden ook fouten en storingen op het apparaat aangebrachte stickers. aangegeven. Op het LED-display knipperen de lichtdioden in een be- paald patroon en ritme. Hieraan herkent u de oorzaak van het probleem en vindt u sneller een oplossing.
  • Page 271: Problemen / Oplossingen: Knipperpatronen En Hun Betekenis

    Problemen / oplossingen: Knipperpatronen en hun betekenis Wanneer er een probleem met de elektrische installatie van uw Pedelec optreedt, probeert u dit eerst aan de hand van onderstaande lijst zelf te verhelpen. In deze lijst staan mogelijke foutoorzaken en probleemoplossingen. Wan- neer de storing blijft bestaan, neemt u contact op met uw dealer.
  • Page 272: Pedelec Met Lcd-Bedieningselement

    8.1.2 Pedelec met LCD-bedieningselement 8.1.2.3 Weergave "E1" Bij de weergave "E1" is de volgende oorzaak en oplossing 8.1.2.1 Geen weergave mogelijk: Wanneer het LCD-display niets weergeeft, zijn de volgende Foutcode foutoorzaken en -oplossingen mogelijk: › Is de accu voldoende opgeladen? Laad de accu op.
  • Page 273: Weergave Van Ondersteuningsregeling Knippert

    10 Waarschuwingen 8.1.2.5 Weergave van ondersteuningsregeling knippert Bij een knipperende weergave van de ondersteuningsre- geling ondanks een voldoende opgeladen accu is de vol- gende oorzaak en oplossing mogelijk: › De aandrijfeenheid is overbelast / oververhit. Het › Houd er rekening mee dat de motor van de Pede- accubeheer heeft zichzelf ingeschakeld en de on- lec bij een lange bergrit warm kan worden.
  • Page 274: Technische Specificaties

    11 Technische specificaties MOTOR PANASONIC LI-IONACCU Borstelloze elektromotor Spanning 25,2 V Vermogen 250 Watt Capaciteiten 8 / 10 / 12 / 18 Ah Maximaal draaimoment bij aandrijftandwiel 13 Nm Hoeveelheid 200 / 250 / 300 / 450 Wh energie Totaalgewicht elektrische aandrijving, 7,8 kg (12-Ah-accu) accu, besturing Regeling...
  • Page 275 Wij wensen u veel plezier bij het gebruik van uw nieuwe Pedelec met Impulse-aandrijving. Nadruk, ook gedeeltelijk, alleen met toestemming van Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH. Drukfouten, fouten en technische wijzigingen voorbehouden. Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH Siemensstrasse 1–3...
  • Page 276 Performance Line Performance Line Robert Bosch GmbH Bosch eBike Systems 72703 Reutlingen Drive Unit | Intuvia | Germany PowerPack 300 | PowerPack 400 | Charger www.bosch-ebike.com 0 275 007 021 | 0 275 007 023 | 1 270 020 909 | 0 275 007 907 | 0 276 001 SPI (2013.08) T / 156 0 275 007 511 | 0 275 007 512 | 0 275 007 522 nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...
  • Page 277 TURBO SPORT TOUR KM/H PMWH KM/H Reichweite 0 276 001 SPI | (22.8.13) Bosch eBike Systems...
  • Page 278 Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (22.8.13)
  • Page 279 C7 C6 0 276 001 SPI | (22.8.13) Bosch eBike Systems...
  • Page 280 7° Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (22.8.13)
  • Page 281 eBike Battery Charger 36-4/230 For safe operation see manual. Risk of electric shock. Dry location use only. Charge only batteries of WARNING the Bosch eBike Systems. Other batteries may burst causing personal damage. Do not replace the plug Active/Performance Line assembly as risk of fire or electric shock may result.
  • Page 282 Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (22.8.13)
  • Page 283 0 276 001 SPI | (22.8.13) Bosch eBike Systems...
  • Page 284 Nederlands–1 Aandrijfeenheid Drive Unit/ Bedieningscomputer Intuvia Veiligheidsvoorschriften van het systeem en u riskeert schade aan de Drive Unit en aan het rijwiel. Bovendien bestaat het gevaar dat u uw aan- Lees alle veiligheidsvoorschriften en aan- spraak op garantie op het door u gekochte rijwiel verloren wijzingen.
  • Page 285 Nederlands–2 14 Toets hulp bij het lopen „WALK” Bedieningscomputer Intuvia 15 Vergrendeling bedieningscomputer Laadtemperatuur °C 0...+40 16 Blokkeerschroef bedieningscomputer Beschermingsklasse IP 54 (stof- en spat- 17 Snelheidssensor waterbescherming) 18 Spaakmagneet van snelheidssensor Gewicht, ca. 0,15 Indicatie-elementen bedieningscomputer a Indicatie motorvermogen Verlichting* b Indicatie ondersteuningsniveau Nominale spanning...
  • Page 286 Nederlands–3 Gebruik Als de bedieningscomputer uit de houder 4 wordt genomen, vindt de energievoorziening plaats via een interne accu. Als de interne accu bij het inschakelen van de bedieningscompu- Ingebruikneming ter zwak is, verschijnt gedurende 3 seconden „Met fiets ver- Voorwaarden binden”...
  • Page 287 Nederlands–4 Ondersteuningsniveau instellen  De functie duwhulp/vertrekhulp mag uitsluitend bij het duwen van of vertrekken met de eBike gebruikt wor- U kunt op de bedieningscomputer instellen in welke mate de den. Hebben de wielen van de eBike bij het gebruik van de aandrijving van de eBike tijdens het trappen ondersteuning duwhulp geen contact met de bodem, dan bestaat verwon- biedt.
  • Page 288 Nederlands–5 Voor een reset van „Maximum” gaat u naar deze functie en U kunt kiezen uit de volgende basisinstellingen: drukt u vervolgens zo lang op de toets „RESET” 6 tot de indi- – „Eenheid km/mi”: U kunt snelheid en afstand in kilome- catie op nul wordt gezet.
  • Page 289 Nederlands–6 Code Oorzaak Oplossing Interne fout van de bedieningscomputer Bedieningscomputer laten controleren. Interne fout van aandrijfeenheid Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer. Fout in de verlichting Controleer het licht en de bijbehorende bekabeling. Start het systeem opnieuw.
  • Page 290 Nederlands–7 Code Oorzaak Oplossing Meervoudige accufout Schakel het eBike-systeem uit. Verwijder de accu en plaats hem er opnieuw in. Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer. SW-versiefout Neem contact op met uw Bosch eBike-dealer zodat hij de SW-update uitvoert.
  • Page 291 Nederlands–8 Afvalverwijdering Verzorging en onderhoud van de eBike Houd rekening met de bedrijfs- en bewaartemperaturen van Aandrijfeenheid, bedieningscomputer incl. bedie- de componenten van de eBike. Bescherm aandrijfeenheid, ningseenheid, accu, snelheidssensor, toebehoren en bedieningscomputer en accu tegen extreme temperaturen verpakkingen moeten op een voor het milieu verant- (bijv.
  • Page 292 Nederlands–9 Lithiumionaccu PowerPack Veiligheidsvoorschriften  Laad de accu alleen met originele Bosch-oplaadappara- ten op. Bij gebruik van niet-originele Bosch-oplaadappara- Lees alle veiligheidsvoor- ten kan brandgevaar niet worden uitgesloten. schriften en aanwijzingen.  Gebruik de accu alleen in combinatie met een eBike Als de veiligheidsvoorschrif- met origineel Bosch eBike-aandrijfsysteem.
  • Page 293 Nederlands–10 Technische gegevens Lithiumionaccu PowerPack 300 PowerPack 400 Productnummer – Standaardaccu 0 275 007 509 0 275 007 510 0 275 007 511 0 275 007 512 – Bagagedrageraccu 0 275 007 513 0 275 007 514 0 275 007 522 Nominale spanning Nominale capaciteit Energie...
  • Page 294 Nederlands–11 Accu monteren of verwijderen Als er ca. 10 minuten geen vermogen van de eBike-aandrij- ving wordt opgevraagd (bijv. omdat de eBike stilstaat) en er (zie afbeeldingen C–D) geen toets op de bedieningscomputer of bedieningseenheid  Schakel de accu altijd uit als u deze in de houder plaatst van de eBike wordt ingedrukt, worden het eBike-systeem en of uit de houder neemt.
  • Page 295 Nederlands–12 Onderhoud en service Afvalverwijdering Accu’s, toebehoren en verpakkingen dienen op een Onderhoud en reiniging voor het milieu verantwoorde manier te worden her- Houd de accu schoon. Reinig deze voorzichtig met een zach- gebruikt. te, vochtige doek. De accu mag niet in water worden onderge- Gooi de accu’s niet bij het huisvuil.
  • Page 296 Nederlands–13 Oplaadapparaat Charger Veiligheidsvoorschriften  Kinderen en personen die op grond van hun fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, hun onervaren- Lees alle veiligheidsvoor- heid of hun gebrek aan kennis niet in staat zijn het op- schriften en aanwijzingen. laadapparaat veilig te bedienen, mogen dit oplaadap- Als de veiligheidsvoorschrif- paraat niet zonder toezicht of instructie door een ten en aanwijzingen niet in...
  • Page 297 Nederlands–14 Technische gegevens  Laad de accu alleen rekening houdende met alle veilig- heidsvoorschriften. Als dit niet mogelijk is, neem dan de Oplaadapparaat Charger accu uit de houder en laad deze op een geschiktere plaats. Productnummer 0 275 007 907 Lees hiervoor de gebruiksaanwijzing van de accu en neem deze in acht.
  • Page 298 Nederlands–15 Onderhoud en service Oorzaken en oplossingen van fouten Oorzaak Oplossing Onderhoud en reiniging Twee leds op de accu Mocht het oplaadapparaat niet meer werken, neem dan con- knipperen. tact op met een erkende rijwielhandel. Klantenservice en advies Accu defect Contact opnemen met Neem bij alle vragen over het oplaadapparaat contact op met erkende rijwielhandel...
  • Page 299 Active Line Active Line Robert Bosch GmbH Bosch eBike Systems 72703 Reutlingen Drive Unit | Intuvia | Germany PowerPack 300 | PowerPack 400 | Charger www.bosch-ebike.com 0 275 007 020 | 0 275 007 022 | 1 270 020 906 | 0 275 007 907 | 0 276 001 SAI (2013.08) T / 154 0 275 007 509 | 0 275 007 510 | 0 275 007 513 | 0 275 007 514 nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...
  • Page 300 TURBO SPORT TOUR KM/H PMWH KM/H Reichweite 0 276 001 SAI | (14.8.13) Bosch eBike Systems...
  • Page 301 Bosch eBike Systems 0 276 001 SAI | (14.8.13)
  • Page 302 C7 C6 0 276 001 SAI | (14.8.13) Bosch eBike Systems...
  • Page 303 7° Bosch eBike Systems 0 276 001 SAI | (14.8.13)
  • Page 304 eBike Battery Charger 36-4/230 For safe operation see manual. Risk of electric shock. Dry location use only. Charge only batteries of WARNING the Bosch eBike Systems. Other batteries may burst causing personal damage. Do not replace the plug Active/Performance Line assembly as risk of fire or electric shock may result.
  • Page 305 Bosch eBike Systems 0 276 001 SAI | (14.8.13)
  • Page 306 0 276 001 SAI | (14.8.13) Bosch eBike Systems...
  • Page 307 Nederlands–1 Aandrijfeenheid Drive Unit Cruise/ Bedieningscomputer Intuvia Veiligheidsvoorschriften aan het rijwiel. Bovendien bestaat het gevaar dat u uw aan- spraak op garantie op het door u gekochte rijwiel verloren Lees alle veiligheidsvoorschriften en aan- gaat. Door de ondeskundige omgang met het systeem wijzingen.
  • Page 308 Nederlands–2 Montage 16 Blokkeerschroef bedieningscomputer 17 Snelheidssensor Accu monteren of verwijderen 18 Spaakmagneet van snelheidssensor Lees de gebruiksaanwijzing voor het in de eBike plaatsen en Indicatie-elementen bedieningscomputer verwijderen van de accu en neem de voorschriften in acht. a Indicatie motorvermogen b Indicatie ondersteuningsniveau Bedieningscomputer aanbrengen en verwijderen c Indicatie verlichting...
  • Page 309 Nederlands–3 eBike-systeem in- en uitschakelen U kunt de bedieningscomputer ook via de USB-aansluiting op- laden. Open daarvoor het beschermkapje 8. Verbind de USB- Als u het eBike-systeem wilt inschakelen, heeft u de volgen- aansluiting 7 van de bedieningscomputer via een geschikte de mogelijkheden: USB-kabel met een in de handel verkrijgbaar USB-oplaadap- –...
  • Page 310 Nederlands–4 De volgende ondersteuningsniveaus staan maximaal ter be- Terugtrapfunctie (optioneel) schikking: Bij fietsen met terugtrapfunctie draaien de pedalen bij inge- – „OFF”: De aandrijving is uitgeschakeld. De eBike kan net schakelde duwhulp mee. Worden de draaiende pedalen ge- als een normale fiets alleen door trappen worden voortbe- blokkeerd, dan wordt de duwhulp uitgeschakeld.
  • Page 311 Nederlands–5 Basisinstellingen weergeven en aanpassen – „Tijd”: U kunt de actuele tijd instellen. Als u de insteltoet- sen langer indrukt, verandert de tijdsaanduiding sneller. Weergeven en wijzigen van de basisinstellingen is mogelijk, of – „Nederlands”: U kunt de taal van de tekstindicaties wijzi- de bedieningscomputer nu in de houder 4 is gezet of niet.
  • Page 312 Nederlands–6 Code Oorzaak Oplossing Interne fout van aandrijfeenheid Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer. Fout in de verlichting Controleer het licht en de bijbehorende bekabeling. Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
  • Page 313 Nederlands–7 Code Oorzaak Oplossing Meervoudige accufout Schakel het eBike-systeem uit. Verwijder de accu en plaats hem er opnieuw in. Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer. SW-versiefout Neem contact op met uw Bosch eBike-dealer zodat hij de SW-update uitvoert.
  • Page 314 Nederlands–8 Onderhoud en service Afvalverwijdering Aandrijfeenheid, bedieningscomputer incl. bedie- Onderhoud en reiniging ningseenheid, accu, snelheidssensor, toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verant- Houd alle componenten van de eBike schoon, in het bijzonder woorde wijze worden gerecycled. de contacten van de accu en de bijbehorende houder. Reinig deze voorzichtig met een zachte, vochtige doek.
  • Page 315 Nederlands–9 Lithiumionaccu PowerPack Veiligheidsvoorschriften  Laad de accu alleen met originele Bosch-oplaadappara- ten op. Bij gebruik van niet-originele Bosch-oplaadappara- Lees alle veiligheidsvoor- ten kan brandgevaar niet worden uitgesloten. schriften en aanwijzingen.  Gebruik de accu alleen in combinatie met een eBike Als de veiligheidsvoorschrif- met origineel Bosch eBike-aandrijfsysteem.
  • Page 316 Nederlands–10 Technische gegevens Lithiumionaccu PowerPack 300 PowerPack 400 Productnummer – Standaardaccu 0 275 007 509 0 275 007 510 0 275 007 511 0 275 007 512 – Bagagedrageraccu 0 275 007 513 0 275 007 514 0 275 007 522 Nominale spanning Nominale capaciteit Energie...
  • Page 317 Nederlands–11 Accu monteren of verwijderen Als er ca. 10 minuten geen vermogen van de eBike-aandrij- ving wordt opgevraagd (bijv. omdat de eBike stilstaat) en er (zie afbeeldingen C–D) geen toets op de bedieningscomputer of bedieningseenheid  Schakel de accu altijd uit als u deze in de houder plaatst van de eBike wordt ingedrukt, worden het eBike-systeem en of uit de houder neemt.
  • Page 318 Nederlands–12 Onderhoud en service Afvalverwijdering Accu’s, toebehoren en verpakkingen dienen op een Onderhoud en reiniging voor het milieu verantwoorde manier te worden her- Houd de accu schoon. Reinig deze voorzichtig met een zach- gebruikt. te, vochtige doek. De accu mag niet in water worden onderge- Gooi de accu’s niet bij het huisvuil.
  • Page 319 Nederlands–13 Oplaadapparaat Charger Veiligheidsvoorschriften  Kinderen en personen die op grond van hun fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, hun onervaren- Lees alle veiligheidsvoor- heid of hun gebrek aan kennis niet in staat zijn het op- schriften en aanwijzingen. laadapparaat veilig te bedienen, mogen dit oplaadap- Als de veiligheidsvoorschrif- paraat niet zonder toezicht of instructie door een ten en aanwijzingen niet in...
  • Page 320 Nederlands–14 Technische gegevens  Laad de accu alleen rekening houdende met alle veilig- heidsvoorschriften. Als dit niet mogelijk is, neem dan de Oplaadapparaat Charger accu uit de houder en laad deze op een geschiktere plaats. Productnummer 0 275 007 907 Lees hiervoor de gebruiksaanwijzing van de accu en neem deze in acht.
  • Page 321 Nederlands–15 Onderhoud en service Oorzaken en oplossingen van fouten Oorzaak Oplossing Onderhoud en reiniging Twee leds op de accu Mocht het oplaadapparaat niet meer werken, neem dan con- knipperen. tact op met een erkende rijwielhandel. Klantenservice en advies Accu defect Contact opnemen met Neem bij alle vragen over het oplaadapparaat contact op met erkende rijwielhandel...

Table of Contents