Side-Power SE 120/215T Installation And User Manual

Side-Power SE 120/215T Installation And User Manual

Hide thumbs Also See for SE 120/215T:

Advertisement

Quick Links

SIDE-
POWER
Thruster systems
Installation and user's manual
GB
Installasjons og brukermanual
N
SLEIPNER MOTOR AS
P.O. Box 519
N-1612 Fredrikstad
Norway
Tel:
Fax:
+47 69 30 00 60
+47 69 30 00 70
SE 120/215T
SE 150/215T
w w w . s i d e - p o w e r . c o m
s i d e p o w e r @ s l e i p n e r. n o
© Sleipner Motor AS 2007

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SE 120/215T and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Side-Power SE 120/215T

  • Page 1 SIDE- SE 120/215T POWER SE 150/215T Thruster systems Installation and user's manual Installasjons og brukermanual SLEIPNER MOTOR AS P.O. Box 519 N-1612 Fredrikstad Norway Tel: +47 69 30 00 60 w w w . s i d e - p o w e r . c o m...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Installation instructions User's manual Technical specifications ............. 3 Important user precautions ............19 Planning & important precautions..........4 How to use Sidepower thrusters..........20 Tunnel installation Maintenance & service ............21 Positioning of the tunnel / thruster ..........5 Troubleshooting ...............
  • Page 3: Technische Daten

    Motors gegen Überhitzung (erneute Betriebs- heating (auto reset when electro motor cools down). Om orginalt Side-Power panel blir brukt så vil bereitschaft nach Abkühlung). Flexible coupling between electro-motor and dette slås av automatisk etter 6 minutter etter...
  • Page 4: Planning And Important Precautions

    Planning and important precautions Prior to installation, it is important that the installer reads this guide to ensure necessary acquaintance with this product.  The thruster must NOT be installed in compartments that require ignition proof electric equipment. If necessary, make a separate compartment.
  • Page 5: Positioning Of The Tunnel / Thruster

    Fig. 1 Pivot Fig. 3 point B = 10,0m A = 11,0m Fig. 2 Fig. 4 Ø Positioning of the tunnel / thruster Positioning of the tunnel / thruster Positionierung von Tunnel / Thruster Plassering av tunnel og thruster The Thruster should be as far forward as possible (Fig. 1) Tunnelplazierung soweit vorne wie möglich (Fig.
  • Page 6: How To Shape The Tunnel Ends

    Fig. 1 Fig. 2 R = 0,1 x D (10%) R = 0,1 x D (10%) Fig. 3 Fig. 4 Tunnel ends Tunnel ends Formgebung der Tunnelenden Tunnelåpninger Rounded tunnel ends will maximize thrust and minimize Abgerundete Tunnelenden erhöhen die Schubkraft und Rounded tunnel ends will maximize thrust and minimize noise.
  • Page 7: How To Prevent Drag From Tunnel Installation

    Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Prevent drag from tunnel Optimaler Strömungsverlauf am Rumpf Prevent drag from tunnel Motstand forårsaket av tunnel A possible problem in sailboats or fast powerboats is that they get a Segelboote und sehr schnelle Booten können gelegentlich durch A possible problem in sailboats or fast powerboats is that they get a Et mulig problem for seilbåter eller meget hurtiggående båter er motstand drag from the back face of the tunnel, as this becomes a “flat”...
  • Page 8: Possible Tunnel Installation In Sailboats

    Fig. 1 Pos. A Pos. B Tunnel installasjon på seilbåter Tunnel installation in sailboats Installation in Segelbooten Tunnel installation in sailboats Many sailboats have a racing type hull which means that it is very Segelboote weisen häufig einen Rumpf in Rennform auf, was Many sailboats have a racing type hull which means that it is very flat bot- Mange seilbåtskrog er bygget for å...
  • Page 9: Tunnel Installation In A Grp Boat

    Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Tunnel installation Tunnel installering We recommend that a professional does the fibreglass fitting of the Sleipner Motor anbefaler at innstøping av glassfibertunnelen utføres tunnel. These instructions are only general, and do not explain in av kyndig personell.
  • Page 10 Fig. 1a Fig. 1c Fig. 1 Fig. 1b Fig. 1d Fig. 3 Fig. 2 Tunnel installation Tunnel installering Soften the edges with a radius of 10% of the tunnel diameter (Fig. 1a) or Rund av tunnelendene med en radius 10% av tunneldiameter (Fig. 1a), make a slope with a length of 10-15% of the tunnel diameter (Fig.
  • Page 11: Gearhouse And Motorbracket

    Fig. 2 Fig. 3 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 1 SP125Ti Fig. 2 Fig. 3 BOATS SP 75 Ti SP125Ti CENTRELINE BOATS BOATS SP 95 Ti CENTRELINE CENTRELINE BOATS CENTRELINE TUNNELS CENTRELINE TUNNELS CENTRELINE TUNNELS CENTRELINE Ø 9mm Ø 32mm Ø...
  • Page 12: Oil Tank & Propeller

    Locktite Fitting propeller(s) Montering av propeller 1. Vri propellakselen så drivpinnen (5) står loddrett. Pinnen må stå midt i 1. Push the propeller onto the shaft, carefully rotate the propeller propellakselen. until the drive pin aligns and moves into the slot/grove in the propeller hub.
  • Page 13: Electromotor

    Bolt tightening force (4x): 33 Nm (24 lb/ft) Bolt tightening force (2x): 33 Nm (24 lb/ft) Fig. 1 Fig. 2 Fitting the electromotor Montering av elektromotor 1. Check if the springs for the brushes sit correctly on the brushes 1. Fjern de 4 boltene i i motorbraketten. (see through the metal web around the top of the electromotor).
  • Page 14: Electrical Installation

    SP 75 Ti SP 95 Ti Battery SP 75 Ti 12V or 24V Battery SP 125 Ti SP 95 Ti 12V or 24V Battery SP 125 Ti 12V or 24V Fig. 2 Fig. 1 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 1 Fig.
  • Page 15: Control Panel And Control-Leads

    Pin 2 Pin 3 Pin 4 Pin 2 Pin 3 Pin 4 SID EPO W ER SID EPO W ER THRUSTER THRUSTER 12 or 24V SLEIPNER SLEIPNER Control panel and control-leads Kontrollpanel og kontrollkabler Control panel installation: Kontrollpanel installasjon: • All standard Sidepower control panels of 1999 models and later •...
  • Page 16: Visual Wiring Diagram

    "Visual" wiring diagram Schéma visuel de branchement "Visual" wiring diagram Koblingsskjema elektrisk Schaltplan - Übersicht Schema di connessione visivo Koblingsskjema elektrisk Visualinen kytkentäkaava NB! Make sure to not use NB! Make sure to not use any electronic interface any electronic interface box (delay box) older than box (delay box) older than the 6 1232i (ex.
  • Page 17: Technical Wiring Diagram

    Technical wiring diagram Technical wiring diagram Schéma technique de branchement Koblingsskjema Schaltplan Schema di connessione tecnico Koblingsskjema Tekninen kytkentäkaava NB! Make sure to not use NB! Make sure to not use any electronic interface any electronic interface box (delay box) older than box (delay box) older than the 6 1232i (ex.
  • Page 18: Checklist For Control Of The Installation

    Checklist Sjekkliste  Propeller is fastened correctly to the shaft. Propellen er festet til akselen på korrekt vis.   Propeller turns freely in tunnel. Propellen roterer fritt i tunnel.   Lower-unit is filled with gearoil. Under vannshuset er fyllt med olje. ...
  • Page 19: Important User Precautions

    Important user precautions Viktige brukerforebehold • Forviss deg om at du kjenner plasseringen av hovedstrømsbryteren • Ensure that you know the location of the main battery switch that disconnects the thruster from all power sources (batteries) so that til baugthrusteren, som kutter all strøm til thrusteren, så thrusteren the thruster can be turned off in case of a malfunction.
  • Page 20: How To Use Sidepower Thrusters

    To turn panel ON Turn boat to port Bow+Stern Thruster To turn panel OFF Turn boat to starboard How to use Sidepower thrusters Hvordan bruke Sidepower thruster Hvordan bruke en baugthruster How to use a bowthruster 1. Turn main power switch for the bowthruster on. (Always turn off 1.
  • Page 21: Maintenance & Service

    Electromotor Directional solenoids Motorbracket for holding motor and gearhouse together on the tunnel. Flexible coupling secures the electromo- tor if propeller is jammed. Changeable from inside the boat. 5-blade skew propeller for ultimate performance. Oil-filled gearhouse. Changeable zincanode protects gear- house from corrosion in seawater.
  • Page 22: Troubleshooting

    Before seeking assistance at the help desk of your Sidepower dealer/distributor please perform these tests and make notes of all measurements to ensure that they have as much information as possible to work on. NB! All check points and solutions must be carried out after consulting the relevant information elsewhere in this manual to under-stand how the system is intended to work.
  • Page 23: Garantierklæring

    Før De søker hjelp hos din forhandler kan du foreta noen tester, og notere ned resultatet for at forhandleren skal ha mest mulig informasjon til rådighet. NB ! Alle sjekkpunktene på listen må sammenlignes med informasjon gitt tidligere i manualen for å forstå hvordan sys- temet skal fungere.
  • Page 24: Warranty Statement

    Warranty statement 1. The equipment manufactured by Sleipner Motor AS (The “Warrantor”) is warranted to be free from defects in workmanship and materials under normal use and service. 2. This Warranty is in effect for of two years from the date of purchase by the user. Proof of purchase must be included, to establish that it is inside the warranty period.
  • Page 25 SE 120/215 T SE120/215T SE150/215T 1.0.0- 2007...
  • Page 26 SE 150/215 T SE120/215T SE150/215T 1.0.0- 2007...
  • Page 27 SERVICE SIDE- POWER Thruster systems SE120/215T SE150/215T 1.0.0- 2007...
  • Page 28: Service Centres

    Tel: +385 51 704 500 Sleipner Motor AS Fax: +385 51 704 600 acy@net.hr Sleipner Motor AS • P. O. Box 519, N-1612 Fredrikstad • Norway Tel: +47 69 30 00 60 • Fax: +47 69 30 00 70 • sidepower@sleipner.no • www.side-power.com...

This manual is also suitable for:

Se 150-215t

Table of Contents